Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Клянусь, я твій, Поліна Ендрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Клянусь, я твій, Поліна Ендрі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Клянусь, я твій" автора Поліна Ендрі. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 79
Перейти на сторінку:
4

- День добрий, Кімберлі Вільямс. Ваш подарунок доставлений до готелю, я стою тут уже півгодини, скажіть, будь ласка, чи не могли б ви спуститися, щоб забрати його?

Я сиджу, застигши статуєю за столом, і розумію, що увімкнула гучномовець. Не навмисне, випадково. Не менше шести пар очей витріщилися на мене, як у якійсь безглуздій замороженій картинці, в залі повисає така неможливо щільна тиша, що я майже фізично відчуваю, як її можна розрізати ножем. Чорт мене смикнув прийняти цей виклик!

- Вибачте, заради Бога, це мій старий знайомий. Сто років не бачилися, - я нервово посміхаюся, затискаючи долонькою динамік.

Кілька секунд нічого не відбувається, всі в замішанні, а тоді чоловік, який стоїть біля великого білого полотна на ніжках, що керує процесом, киває.

- Так, Кімберлі, ви можете відповісти, - спокійно відповідає він, і картинка знову оживає, виступаючий перевертає сторінку плаката, охоплюючи вказівкою фігури, і кімната знову наповнюється гудінням та живою дискусією.

Я полегшено видихаю, встаю з-за столу і тихо цокаючи підборами, йду на вихід із конференц-залу. Вийшовши за двері, щільно їх зачиняю, притуляюсь до них, заводячи руку за спину і затискаючи ручку долонькою.

- Якого дідька ти робиш? - шиплю я в динамік.

- Старий знайомий? - голос Кейна звучить виразно і здивовано, він відразу втрачає все блюзнірство. - Так ось ким ти мене висвітлюєш перед своїми друзями?

Я відкриваю рота, гадки не маючи, що на це відповісти, тут поряд коридором проходять мої колеги, і я відволікаюся, киваючи їм на знак вітання і легенько посміхаючись, тримаючи обличчя доти, поки перебуваю в полі зору.

- Звідки маєш мій номер? - запитую трохи жорстко. - Я не пригадую, щоб ми з тобою люб'язно обмінювалися номерами.

- Не повіриш, але гроші нині творять чудеса... До речі, милий готель. Я там минулих вихідних зависав з однією гарячою штучкою.

- Мені ти навіщо це кажеш? - я починаю злитися.

- А що, Кімберлі, засмоктало під ложечкою? - його радісний іронічний тон похмурішає швидше, ніж я можу відреагувати: - Поговорити треба.

- Навіщо? - надто награно дивуюся я, від чого стає зовсім ніяково, коли він відповідає:

- Я під'їду до твого готелю, ввечері. Там є чудовий ресторан, ми можемо разом повечеряти.

Я прикриваю очі, розуміючи, що давати задню або випендрюватися буде так безглуздо по-дитячому. Ми дорослі люди, до чого цей каламбур?

- Не треба, - видихаю тихо. - Я краще сама. Адреса колишня?

- Так, - зв'язок трохи губиться і тут я чую слабкі перешкоди на задньому фоні та уривки знайомого дитячого голосу. Всередині все так і стискається. - Якщо у тебе труднощі з пересуванням, то я можу вислати за тобою машину.

- Я буду о восьмій, - на видиху відповідаю я і закінчую виклик.

Стоячи в неголосній тиші, відчуваючи, як мене нетвердо тримають ноги, я починаю розрізняти приглушені дверима звуки голосів, що виходять із конференц-залу. Я навмисне проігнорувала його пропозицію про автомобіль. Не без зусиль я беру себе в руки, начіплюю на обличчя професійну усмішку і, розправивши плечі, розвертаюся, широко відчиняючи двері.

***

- Я буду о восьмій, - звучить її голос твердо і вона обриває зв'язок.

Гудки звучать у динаміці короткими обрізаними звуками, стаючи схожими на неприємне пікання лікарняних приладів.

Я деякий час верчу в руці телефон, дивлячись кудись крізь простір, а потім повільно вбираю повітря.

Номер двомісний. Як я й думав. 

Вона не захотіла бачитись у готелі, чому? Боїться, що він побачить нас разом? Слава Богу, мені вистачило розуму не заявити про це їй, інакше навряд чи вона взагалі погодилася б продовжувати зі мною розмову, я не кажу вже про зустріч. А я ж не жартував, коли сказав, що відсутність обручки нічого не означає.

Мене ламає, варто уявити, що її міг торкатися хтось інший. Лють приливає в мої вени, по жилах тече струм-вогонь-полум'я, жар такої сили, що кінчики пальців ледве не димляться, погрожуючи спалити до біса цей телефон аж до інших частин приміщення та й всього будинку. З якимось збоченим патологічним мазохізмом я знову і знову уявляю, як її ніжні руки обіймають іншого, як вона своїм ласкавим голосом шепоче йому на вухо зізнання в коханні, яке колись шепотіла мені, її обійми та сміх, призначені не мені. Кімберлі. Я ж уб'ю його, Кімберлі.

Іноді я питаю себе, чому вона?

В мене було багато дівчат. Дуже багато. Мабуть, навіть занадто багато, щоб після цього мене можна було б називати пристойними словами. Але ніколи, ніколи я не хотів нікого сильніше за неї. І справа не тільки в бажанні - я хочу мати її в набагато глибшому сенсі. Хочу дихати повітрям, яке вона видихає. Бути у її думках, бачити, що їй сниться. Я хочу подарувати їй все своє життя, - бери і роби, що хочеш. Але чи їй це потрібно? Чи потрібний їй я? Мабуть, це найпаскудніше питання, яким я задавався перші кілька років після розлучення. Тому що я вже знав відповідь, але прийняти її означало добровільно встромити собі в серце ніж.

- Кейн? - невпевнений дитячий голос кличе мене з глибин будинку, він як маленький промінь сонця, що зумів вибитися з грозових хмар у темну погоду.

Я обертаюся і бачу сонну дитину з відкритих дверей спальні. Сонно потираючи очі, Олівія довірливо притискає коричневого медведя до своєї нічної сорочки, так невинно і беззахисно.

- З ким ти розмовляв?

- Ні з ким, - сіро кидаю я. - Олівія, ти рано прокинулася, йди спати.

Зазвичай я намагаюся говорити з нею начистоту і нічого від неї не приховую. Але зараз я не в настрої. Вибач, сестричко, але сьогодні твій брат дає конкретний збій у системі.

- Ти говорив із Кімберлі? - звучить довірливе і тут я зупиняюся, ніби виринувши з глибокого трансу. І ж нічого від неї не приховаєш.

Я повільно видихаю, кидаю телефон у кишеню штанів і підходжу до неї.

- Так, Олівія, я говорив з нею, - я сідаю навпочіпки, щоб бути з нею на одному рівні і обережно беру її за руки. Тепер ми дивимося нарівні, дитина невпевнено смикає пальчиками в моїх долонях і відводить очі. Коли вона знову дивиться на мене, у її погляді з'являється рішучість і сестра все-таки наважується озвучити:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 6 7 8 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Клянусь, я твій, Поліна Ендрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Клянусь, я твій, Поліна Ендрі"