Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан 📚 - Українською

Читати книгу - "Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Витязь у ведмежій шкурі - 4" автора Кулик Степан. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 74
Перейти на сторінку:
Розділ 25

У канікул, як і у відпустки, є одна неприємна властивість — миттєво пролітають і швидко закінчуються. Ось, пам'ятаю зі школи... Ідуть травневі останні уроки і ти, дивлячись у вікно, катаєш в думці чудову цифру: «Дев'яносто два»! Три місяці абсолютної свободи та цілковитого неробства. Дев'яносто два! Це число просто не вкладається в голові і здається нескінченним. Ціле літо... І ти ледь досиджуєш останні дні на заняттях у передчутті цього величезного щастя... А потім, — оком не встиг блимнути, як на календарі перше вересня.

Утрирую, звісно… але й не надто. І тим швидше проносяться канікули, чим більш насичені вони яскравими подіями.

Ось і тепер... Вирішив відпочити трохи від суєти мирської, скуштувати, так би мовити, всю насолоду медового місяця, а глянь — дні коротші, ночі — холодніші, трава і ліс — жовтіший. А вода в озері вже не пестить, а бадьорить. Загалом закінчилося безтурботне літо, а разом з ним настав час приймати остаточне рішення.

Навіть не так, рішення прийняте і вже давно навіть не обговорюється. Настав час діяти.

Коли я оголосив про це Зориці, заодно зробивши останню спробу відмовити її, то замість відповіді отримав лише притиснуту до губ долоньку.

Збиралися недовго. Та й яке у нас майно? Одяг та зброя. І трохи їжі.

Упакували все в торбу, її прилаштували на спину Зориці, дівчина, у свою чергу, всілася мені на плечі — і полізли у воду.

Ні, звичайно ж, спершу був докладний інструктаж, що під водою, швидше за все, виявиться не тільки вхід, а й вихід із переходу між світами — інакше як би до нього потрапила істота, яка живе під водою? Тому, найважливіше, не розгубитися і затримати дихання якомога довше. Ризик, що прохід відкриється на позамежній глибині, звичайно теж був у наявності. Але мінімальний. Бо в цьому не було сенсу... Навіщо будувати перехід, якщо ним не можна буде скористатися нікому, окрім глибоководних чудовиськ?

А, судячи з того, що переважна більшість терміналів таки були розташовані на суші, можна припустити, що їхні будівельники все ж таки дихали не зябрами.

Страшно? Швидше ні, ніж так… Побоювання, звичайно, були. Вигляд того, що залишилося після несанкціонованого переходу від лжемонаха, ще не забувся, але віра в удачу — сильніша. Тому і Зорицю взяв на спину, щоб вся ця система вважала нас за єдиний організм.

— Ну, щасти нам… — я добрався до місця, поміченого жердиною. — Три глибокі вдихи і затримуємо дихання.

У відповідь руки Зориці міцніше обійняли мене за плечі.

— Один, два, три…

Сів на дно і, долаючи опір води, штовхнув себе вперед.

В очах уже звично потемніло, потім — закружляв калейдоскоп. До горла метнулася нудота, а потім тіло обдало прохолодою. Вода в озері теж не була парним молоком, але зараз стало набагато прохолодніше. Не суть… Важливо, що я вгадав. Вихід виявився навіть зручнішим. Тому що у воді я був тільки до пояса. Невідомо де, в темряві, але хоча б можна вільно дихати.

Не гаючи часу, насамперед доторкнувся до ноги дружини. Зориця відповіла таким же натиском на плече. Чудово. Жива.

Про всяк випадок зробив пару обережних кроків уперед — щоб вийти із зони дії телепорту. Мало що? Накотить хвиля, позадкуєш ненароком, і — ф’ють… знову полетів кудись.

— Ф-фу… Вдалося. Злазь… захребетниця.

— Де ми?

— Гарне запитання…

Я підняв руку, бо темрява над головою здавалася щільнішою. Не помилився — склепіння. Кам'яне. Але не шорстке. Слизьке і вкрите якимось слизом.

— Поки що не впевнений, але, схоже, ми в якомусь гроті.

— Холодно, — сказала Зориця.

— Нічого. Терпимо… Дивись уважно. Можливо, помітиш, в якому боці хоч трохи світліше.

— Там… — майже одразу озвалася дружина.

— Чудово, — хмикнув я. — А тепер словами.

— Ліворуч.

Подивився у вказану сторону, але різниці не помітив.

— Впевнена?

— Так.

— Гаразд. Тоді, вперед… Вибирати все одно нема з чого. Давай руку. Бо тут і загубитися можна.

— Стіни ж довкола… — здивовано відповіла дружина. — Як тут загубишся?

Ось так новина. Виявляється, це тільки я сліпий, а дівчина чудово все бачить. Цікаво… Втім, ми ж із різних світів. І деякі відмінності просто зобов’язані бути.

— Опиши, що бачиш.

— Печера. Велика… Простора… Два будинки легко розмістити можна. Дахи тільки не увійдуть. Низька стеля. Попереду і ліворуч — пляма світла. Думаю, там вихід.

— Гм… Зрозуміло. Тоді, міняємось. Ти йди вперед і веди мене.

— А ти що, не бачиш? — занепокоїлась Зориця.

— Гірше ніж ти. Але це не сліпота. Просто особливості зору. Хтось краще бачить у темряві, хтось гірше. Так що не хвилюйся дарма, і давай уже вибиратися. Реально тут холоднувато стає.

Брести майже по груди у воді, та ще й у повній темряві, обережно намацуючи ступнями кам'янисте дно, не так просто, так що рухалися ми повільно, проте пляма світла ставала все більшою, а значить — ближче.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 70 71 72 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Витязь у ведмежій шкурі - 4, Кулик Степан"