Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Межа Фундації 📚 - Українською

Читати книгу - "Межа Фундації"

286
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Межа Фундації" автора Айзек Азімов. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 116
Перейти на сторінку:
але шановний С. К. точно розповів нам не всю історію. Що трапилося зі старішими колоніями та їхніми роботами? У ваших легендах про це йдеться?

— Не в подробицях, але загалом. Людина та гуманоїд, вочевидь, не можуть жити разом. Світи з роботами загинули. Вони були нежиттєздатні.

— А Земля?

— Люди залишили її та оселилися тут і, ймовірно (хоча консерватори б із цим не погодилися), на інших планетах.

— Але ж, напевно, не всі люди залишили Землю. Планету не покинули.

— Мабуть, ні. Не знаю.

— Її залишили радіоактивною? — раптом вихопилося в Тревіза.

Квінтесетц був заскочений зненацька.

— Радіоактивною?

— Так, це мене й цікавить.

— Наскільки мені відомо, ні. Ніколи про таке не чув.

Тревіз торкнувся пальцем зубів і замислився. Нарешті він сказав:

— С. К., стає вже пізно, і ми, мабуть, зловживаємо вашим часом.

(Пелорат зробив якийсь рух, ніби намагався протестувати, але Тревіз схопив його за коліно — і науковець стривожено затих.)

— Я радий бути корисним, — сказав Квінтесетц.

— Якщо ми можемо зробити щось для вас, скажіть.

Квінтесетц тихо засміявся.

— Якщо шановний Я. П. буде ласкавий не згадувати моє ім’я в будь-яких статтях про нашу таємницю, цього буде достатньо.

— Ви могли б отримати визнання, на яке заслуговуєте, і, можливо, трішки більше слави, якщо вам дозволять відвідати Термінус і навіть, можливо, залишитися в нашому університеті на деякий час — як запрошений професор, — із запалом сказав Пелорат. — Ми могли б про це домовитися. Можливо, Сейшеллу й не подобається Фундація, але вони навряд чи відхилять пряме клопотання про дозвіл вам прибути на Термінус і відвідати, скажімо, колоквіум з якихось питань стародавньої історії.

Сейшеллець припіднявся з місця.

— Кажете, ви можете натиснути на потрібні важелі?

— Ну, я про це не думав, — відповів Тревіз, — але Я. П. має цілковиту рацію. Ми могли би спробувати. І, звичайно, що більше ви викличете в нас вдячності, то сильніше ми старатимемося.

Квінтесетц завмер і насупився.

— Що ви маєте на увазі, сер?

— Усе, що вам треба, — це розповісти нам про Гею, С. К., — сказав Тревіз.

І все захоплення на обличчі Квінтесетца відразу згасло.

4

Квінтесетц утупився поглядом у стіл. Науковець розгублено гладив рукою короткі кучері. Потім глянув на Тревіза й стиснув губи. Здавалося, він вирішив нічого не розповідати.

Тревіз підняв брови й чекав; нарешті Квінтесетц видушив із себе:

— Справді, уже пізно — світло ледве мріє.

Досі він говорив чудовим галактичним стандартом, але тепер його слова набули незнайомої форми, ніби сейшеллська говірка пробивалася крізь класичну освіту.

— Мріє, С. К.?

— Уже майже ніч.

Тревіз кивнув.

— Я зовсім неуважний. І голодний. С. К., приєднайтеся, будь ласка, до нашої вечірньої трапези. Ми пригощаємо. А потім ми, можливо, продовжимо нашу розмову про Гею.

Квінтесетц важко підвівся. Він був вищий за двох прибульців з Термінуса, але старший та огрядніший, і високий зріст не додавав йому сильного вигляду. Він здавався ще втомленішим, ніж тоді, коли вони прийшли.

Кинувши на них швидкий погляд, науковець сказав:

— Я забув про гостинність. Ви з іншої планети, і не годиться, щоб ви розважали мене. Їдьмо до мене додому. Я живу в кампусі, недалеко, і якщо ви хочете продовжити цю розмову, мені там буде простіше розслабитися, ніж тут. Єдине, чого мені шкода, — здається, йому було трохи ніяково, — що я можу запропонувати вам лише обмежене меню. Ми з дружиною вегетаріанці, і якщо ви м’ясоїди, можу лише висловити свій жаль та попросити вибачення.

— Ми з Я. П. будемо раді стримати свою хижу природу на одну трапезу. Наша розмова це з лишком компенсує. Сподіваюся.

— Можу обіцяти вам цікаву вечерю незалежно від розмови, — сказав Квінтесетц, — якщо вам смакують наші сейшеллські спеції. Ми з дружиною здобули рідкісний хист, вправляючись із ними.

— З нетерпінням чекаю на будь-яку екзотику, яку ви нам подасте, С. К., — незворушно відповів Тревіз, хоча Пелората ця перспектива трохи знервувала.

Квінтесетц повів їх за собою. Трійця вийшла з кабінету й рушила нескінченним на вигляд коридором, де сейшеллець час від часу вітався зі студентами та колегами, однак і не думав представляти своїх супутників. Тревіз із ніяковістю побачив, що інші витріщаються на його сірий пояс. Одяг такого тьмяного забарвлення, вочевидь, не заведено було носити в кампусі.

Зрештою вони вийшли надвір. Там справді було темно й трохи прохолодно, на віддалі бовваніли дерева, а з обох боків доріжки росла густа трава.

Пелорат зупинився і застиг, повернувшись спиною до освітлених вікон будівлі, яку вони щойно залишили, та ліхтарів, що вишикувалися вздовж доріжок кампусу. Він дивився просто вгору.

— Яка краса! — сказав науковець.

— Є одна відома фраза у вірші одного з наших найкращих поетів про «безкрає небо Сейшелла в цятках світла».

Тревіз витріщився на небо й тихо, тоном поціновувача сказав:

— Ми з Термінуса, С. К., а мій друг узагалі ніколи не бачив іншого неба. На Термінусі ми бачимо лише тьмяну туманність Галактики й жменьку ледь помітних зірок. Якби пожили в нас, то стали б цінувати власне небо ще більше.

Квінтесетц скромно відповів:

— Запевняю вас, ми цінуємо його сповна. Річ не в тім, що ми в непереповненій частині Галактики: розташування зірок навдивовижу рівномірне. Навряд чи десь у Галактиці ви побачите, що зірки першої величини розкидано так широко. Але водночас їх не забагато. Я бачив небеса світів, що розташовані на краях кулеподібного зоряного скупчення, і там дуже багато яскравих зірок. Це псує темряву нічного неба й затьмарює всю велич.

— Цілком згоден, — відповів Тревіз.

— А зараз мені цікаво, — сказав Квінтесетц, — чи побачите ви майже звичайний п’ятикутник зірок, майже однакових за яскравістю. Ми називаємо їх П’ятьма Сестрами. Он там, просто над деревами. Бачите?

— Бачу, — відповів Тревіз. — Дуже привабливо.

— Так, — сказав Квінтесетц. — Побутує думка, що вони символізують успіх у коханні, тож немає любовного листа, який би не завершувався п’ятикутником точок, що вказують на бажання віддатися пристрасті. Кожна з п’яти зірок символізує різні етапи цього процесу — деякі поети змагаються одне з одним у прагненні показати кожен етап якомога еротичніше. Молодим я і сам пробував віршувати на цю тему, та навіть не подумав би, що настане час, коли я стану таким байдужим до П’яти Сестер. Але ця доля, мабуть, спіткає кожного. Бачите тьмяну зірку майже в центрі Сестер?

— Так.

— Вважають, — вів далі Квінтесетц, — що вона символізує кохання без взаємності. Легенда оповідає, що ця зірка колись була так само яскрава, як і решта, але потьмяніла від смутку. — Із цими словами науковець швидко рушив далі.

5

Вечеря, мусив зізнатися собі

1 ... 70 71 72 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Межа Фундації», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Межа Фундації"