Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Поштова лихоманка 📚 - Українською

Читати книгу - "Поштова лихоманка"

788
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поштова лихоманка" автора Террі Пратчетт. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 100
Перейти на сторінку:
гірку чашу відчаю включно із осадом. — Ми всі залишимось на вулиці! 

Мокр, тримаючи жінку за руки, акуратно виштовхував її з приміщення, водночас щосили женучи з голови картину панни Маккаларіят на вулиці.  

— Так, послухайте мене, панно Мак... до речі, як вас звати? 

— Йодина, пане Губперук, — відповіла панна Маккаларіят, сякаючись у носовичка. — Батькові сподобалося, як це звучить. 

— Що ж... Йодино, я глибоко переконаний, що ми знайдемо гроші вже до кінця дня, — заявив Мокр.  

О боги, вона висякалася в цю хустинку і, так, так, гр-р-р, збиралася знову запхати її в рукав свого кардиґана... 

— Так, пан Домахайс про це говорив, і багато хто говорить, мій пане. Кажуть, ви послали богам листи з проханням про гроші! О, мій пане! Не моя справа вам радити, але боги грошей не дають! 

— Я вірую, панно Маккаларіят, — прорік Мокр, випростовуючись. 

— У моїй родині вже п’ять поколінь вклоняються Вжедісталі, мій пане, — повідомила панна Маккаларіят. — Ми деренчали шухлядами кожен божий день, а нічого істотного, якщо так можна сказати, не отримали, якщо не зважати на те, що бабуся знайшла вінчик для збивання яєць, якого, як вона була впевнена, вона туди не клала, і ми всі думаємо, що це випадково так сталося...  

— Пане Губперук! Пане Губперук! — закричав хтось. — Тут кажуть, семафори... О, перепрошую...  

Останні слова були тягучими й приторними, ніби сироп. 

Мокр зітхнув і обернувся до новоприбулого, який щирив зуби в облямованому кіптявою дверному отворі. 

— Так, пане Домахайс? 

— Кажуть, семафори знову поламалися, мій пане! На псевдопольському напрямку! — пояснив той. 

— Як прикро, — проказав Мокр. — Що ж, панно Маккаларіят, пане Домахайс, уперед — змусимо пошту рухатися! 

У тому, що залишилося від вестибюля, зібрався цілий натовп. Як уже давно помітив Мокр, анк-морпоркці завжди з ентузіазмом сприймали всілякі новинки. Пошта, звісно, була старою — але настільки старою, що якимсь чином знову сприймалася як щось нове. 

Коли Мокр зійшов сходами, його зустріли схвальним гамором. Дай їм видовище, завжди давай їм видовища. Анк-Морпорк аплодує видовищам. 

Мокр наказав принести стільця, став на нього і склав долоні рупором. 

— Пані та панове, спеціальна пропозиція на сьогодні! — прокричав він через галас і шум. — Ціну на доставку листів до Псевдополя знижено до трьох пенсів! Всього три пенси! Диліжанс відбуває о десятій! А якщо ті, хто вручив повідомлення нашим невезучим колегам з компанії «Великий шлях», подбають їх забрати й передати нам, ми доставимо їх безкоштовно!  

Це викликало пожвавлення у натовпі, дехто проштовхався до виходу й зник назовні. 

— Поштамт, пані та панове! — вигукнув Мокр. — Ми доставляємо! 

Знову піднявся веселий гамір. 

— Хочете почути щось дійсно цікаве, пане Губперук? — спитав, підбігаючи, Стенлі. 

— І що ж це, Стенлі? — поцікавився Мокр, злазячи зі стільця. 

— З самісінького ранку ми продали купу однодоларових марок! І знаєте що? Люди надсилають листи самим собі! 

— Що? — нерозуміюче перепитав Мокр. 

— Просто щоб марки пройшли через пошту, шефе. Розумієте, це ж робить їх реальними! Це доводить, що марки використовувалися. Вони їх збирають, шефе! І навіть краще, шефе! 

— Куди ж уже краще, Стенлі? — здивувався Мокр. 

Він опустив погляд. Авжеж, на хлопцеві була нова сорочка, з малюнком марки за пенні та написом «Спитай мене про марки».  

— Влада Сто Лата замовила «Ливарнику і Шпулькісу» серію власних марок! І інші міста теж хочуть так зробити! 

Мокр подумки занотував: «Треба буде часто змінювати дизайн. І робити пропозиції кожному місту та країні, які ми тільки зможемо згадати. Замість “лизати тильну сторону Ветінарі”, всі забажають мати власні марки — і ми зробимо їм таку честь в обмін на згоду доставляти нашу пошту, а пан Шпулькіс цілком конкретним чином нам за це віддячить, я вже про це подбаю». 

— Шкода, Стенлі, що пропали твої шпильки. 

— Шпильки? — перепитав хлопець. — А, шпильки. Шефе, шпильки — це просто гострі шматочки металу. Вони мертві.  

«Ось так і рухаємося вперед, — подумав Мокр. — Завжди рухайся. Ніколи ж не знаєш, хто або що за тобою женеться. 

Все, що нам зараз потрібно, — це щоби нам усміхнулися боги.  

Гм-м-м. Гадаю, надворі вони посміхаються трішечки ширше». 

Мокр вийшов на свіже повітря. Різниця між Поштамтом всередині й вулицею перед ним тепер була досить умовною, але народу й тут було чимало. Були там і кілька вартових. Це могло стати в пригоді. Вони вже підозріло на нього поглядали. 

Що ж, ось і ця мить. Зараз має статися диво. Власне, зараз збіса неминуче має статися диво! 

Мокр звів очі до небес і вслухався в шепіт богів. 

Розділ одинадцятий 

МІСІЯ 

В якому Правитель Ветінарі дає пораду — Погана пам’ять пана Губперука — Проблеми зловісного кримінального генія з пошуками власності — Страх пана Шеляга перед купанням і дискусія про вибухову білизну — Пан Поні та його папірці — Обговорення в раді директорів та рішення Злотного — Пан Губперук намагається здійснити неможливе  

Годинник відбивав сьому. 

— А, пане Губперук, — промовив, підводячи погляд, Правитель Ветінарі. — Дуже дякую, що зазирнули. Такий клопітний видався день, чи не так? Тулумбасе, подайте-но панові Губперуку стільця. Я так гадаю, ремесло пророка — справа вельми стомлива.  

Мокр жестом відпустив клерка і з полегшенням опустив своє зболене тіло на стілець. 

— Насправді я не планував зазирати, — повідомив він. — До мене зайшов здоровенний троль зі Сторожі й ухопив мене за руку. 

— О, не сумніваюся, що він хотів вас просто підтримати, — сказав Правитель, уважно вивчаючи хід битви між кам’яними тролями та кам’яними ґномами. — Ви ж пішли за ним добровільно, чи не так? 

— Бачте, я дуже прив’язаний до своєї руки, — пояснив Мокр. — Тож вирішив піти за нею. Чим можу прислужитися, ваша високосте? 

Ветінарі встав, пройшов від столика з грою до свого робочого столу, всівся у крісло і зміряв Мокра поглядом, у якому відображалося щось подібне до захвату. 

— Командор Ваймз надав мені стислий звіт про сьогоднішні події, — заговорив він, відставляючи фігурку троля, яку тримав у руках, і гортаючи аркуші перед собою. — Починаючи з ранкових заворушень біля контори «Великого шляху», що їх, як він стверджує, спровокували ви?..  

— Все, що я зробив, — це запропонував доставити повідомлення, які затрималися через прикрий негаразд із семафорами, — сказав Мокр. — Я не очікував, що бовдури в конторі компанії відмовляться повертати повідомлення своїм клієнтам! Зрештою, люди ж заплатили наперед. Я просто хотів допомогти в скрутну хвилину. І вже точно не «провокував» нікого бити клерка стільцем по голові! 

— Звісно ні, звісно ні, — погодився Ветінарі. — Я глибоко переконаний, що ви не чинили правопорушень і діяли з найкращих міркувань. Але я вмираю від бажання почути про золото, пане Губперук. Сто п’ятдесят тисяч доларів, якщо не помиляюся.  

— Щось я про таке не дуже пам’ятаю, — промовив Мокр. — Якось нечітко все. 

— Так, так, уявляю собі. Можливо, я зумію дещо прояснити? — запропонував Ветінарі. — Цього ранку, пане Губперук, ви промовляли до людей біля вашого так прикро постраждалого Поштамту, аж раптом, — на цьому моменті Патрицій кинув швидкий

1 ... 70 71 72 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поштова лихоманка», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Поштова лихоманка» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Поштова лихоманка"