Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Потраплянка на заміну, Літа Най 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка на заміну, Літа Най"

532
0
11.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка на заміну" автора Літа Най. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 107
Перейти на сторінку:

– Сподіваюся, ти не розраховуєш, що через твоє бажання пограти у сваху, я погоджуся спати на підлозі? – саркастично піднявши брову, подивився на мене Дарлем.

– Ні, – коротко відповіла я і впевненим кроком підійшла до ліжка з протилежного боку. Скинувши халат і залишившись у досить пристойній сорочці до колін, я опустилася на матрац і забралася під ковдру. – Ліжко велике – місця всім вистачить.

Не втримавшись, я таки кинула швидкий погляд на чоловіка. Не скажу, що він був приголомшений, але нотка здивування в його погляді пробігла. Так, любий, тобі дісталася дружина не з боязкого десятка. Спочатку я якийсь час слухала мірне дихання Дарлема, а потім навіть не помітила, коли сама провалилася в сон. На своїй частині ліжка!

Звісно ж, прокинулися ми в обіймах. А хіба могло бути інакше? Це ж стандартний сюжетний поворот будь-якої книжки чи фільму.

Я лежала на плечі чоловіка, а моя рука розмістилася на його грудях. Промені ранкового сонця наполегливо проникали крізь тоненькі фіранки, а звуки природи так і підбурювали прокинутися і вийти на балкон, щоб насолодитися видовищем.

Ось тільки на цьому весь романтичний антураж закінчувався. Уві сні я закинула на Дарлема ногу, а він накрив її своєю долонею. З огляду на те, що я дуже високо підняла коліно, моя сорочка закотилася, і зараз чоловік міцно обхоплював моє голе стегно. И так, був ще один момент: моя нога лежала майже на всьому його тулубі і в районі паху я відчувала... скажімо так, одна з частин тіла Дарлема вже встала.

Я вирішила трохи змістити свою ногу, щоб не торкатися окремих ділянок тіла чоловіка. Але варто було мені поворухнутися, як рука чоловіка сильніше стиснула моє стегно, зупиняючи мене.

– Не рухайся, – хрипким голосом відгукнувся він.

– Гаразд, – сонно протягнула я. – Тільки давай ще трохи поспимо.

– Тебе це ні краплі не бентежить? – глузливо уточнив Дарлем, послабивши хватку. Зате тепер він почав плавно водити пальцями по моїй нозі.

– Ти ж сам сказав не рухатися, – знизала плечима я, наскільки це дозволило лежаче положення.

– А якби я сказав поцілувати мене?

Від однієї цієї думки по тілу пройшлася хвиля жару. Але я постаралася, щоб мій голос прозвучав якомога відстороненіше:

– Тоді ти б ще довго не зміг забути цей поцілунок.

Чоловік стрімко підім'яв мене під себе. Я навіть не встигла ойкнути, як вже лежала на лопатках, а його величезне тіло нависало наді мною. Нахилившись до мого обличчя, Дарлем прошепотів:

– Перевіримо?

Кутики його губ були злегка підняті, а в очах я читала виклик. Що ж у цю гру можна грати удвох. Я підняла руку і провела нігтиками по його оголеному торсу. Від грудей, спускаючись все нижче й нижче. Я відчула, як його прес напружився під моїми пальцями, а очі потемніли. Коли рука наблизилась до резинки штанів, її перехопили. Чоловік відвів мою неслухняну кінцівку і притиснув її до матраца. Я вже думала, що він відсторониться, але Дарлем несподівано швидко подався вперед і впився в мої губи.

Поцілунок був настільки шаленим, що мені не вистачало повітря. Серце заколотилося в грудях з такою силою, ніби я бігла марафон. Усередині все горіло, але всупереч цьому я хотіла відчувати Дарлема більше, сильніше, тісніше, інтимніше. Намагаючись стати ближче, я ногами притягнула його до себе так, щоб наші тіла повністю сплелися. Він прикусив мою нижню губу, у відповідь на це я впилася нігтями в його спину.

Чоловік відірвався від моїх ниючих губ і почав прокладати доріжку з поцілунків до моєї шиї, і я видала гучний стогін. У цей самий момент на першому поверсі почулися кроки й віддалені голоси. Згадавши, що взагалі-то ми в будинку не одні, я поклала розкриту долоню на груди чоловіка. Він із прикрим зітханням відсторонився і впав спиною на ліжко поруч зі мною. Ми обидва важко дихали, оговтуючись після цього божевілля.

– Ти мала рацію, – задиханим голосом вимовив Дарлем. – Цей поцілунок я довго не зможу забути.

1 ... 72 73 74 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка на заміну, Літа Най», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка на заміну, Літа Най"