Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бурецвіт, Марія Ряполова 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурецвіт, Марія Ряполова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурецвіт" автора Марія Ряполова. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 86
Перейти на сторінку:
— подав голос шукач.

— Справді?

— Так. Урешті-решт, вам довірили оберігати квітку, доки я не прийду по неї.

Садівник поправив капелюха, і ми побачили його засмагле обличчя та сіро-блакитні очі з вельми сердитим виразом.

— І оцей вискочень — шукач?

— Так, я шукач.

Садівник підійшов до нас.

— Хлопці, скажіть їм, скільки таких розумників ви встигли повісити?

— 12 партій, — відповів Терн.

— 12 раз сюди заявлялися засранці, що називали себе шукачами і хотіли викрасти орхідею!

— Та ви, мабуть, думали, що рано чи пізно мають з’явитися справжні шукачі, — втрутилася я.

— Цей тип ніяк не тягне на справжнього, — похитав головою Садівник.

— Звідки ви знаєте? Перевірте мене! — сказав шукач.

Садівник розсміявся.

— Нащо? Вигляду твоєї нахабної пики цілком достатньо.

— Мені його пика теж не подобається. І все ж таки він — шукач, — сказав Мереж. — Це просто ще одне свідчення того, що світ — недосконалий.

— Пане Тіньслів, ви ж Садівник, а не фізіономіст, — сказала я.

Він поглянув на мене.

— Ви оберігали квітку не просто так. Ви оберігали її для нього.

Садівник підійшов до мене впритул і промовив:

— А ви, певно, провідник. Цікавий вигляд. Трусики з ведмедиками… ностальгійно.

«Які жахливі люди живуть у цій місцині», — подумала я.

— Ви, певно, ніхто інша, як Лірина Сонніч… — провадив він, — відомий персонаж. Така собі розумна дівчинка, яка змінила прізвище і, замість мандрувати світом, супроводжуючи шукачів, відкрила гарнесеньку крамничку на гроші покійного батька, про якого більше і не згадувала.

Я була вражена.

— І нащо ті мандри та неприємності, так? Набагато краще кактуси підливати, — вів він далі.

— То ви…

— Що?

— То ви знаєте, що ми справжні шукачі! — вигукнула я.

— Ви? Ні… які з вас шукачі…

— Ви ж знаєте, що я провідник.

— Ти намагаєшся ним бути… Втім, поглянь сама, кого ти мені привела, — він хитнув головою в бік Бурецвіта. — Ти хочеш, аби я віддав квіточку, про яку дбав ледь не чверть століття, щось безцінне, несамовито гарне, цьому жалюгідному типові? Орхідею долі — йому?!

Садівник присунув до мене свою пику, очі його палали обуренням та образою.

— Але ж ви його ще зовсім не знаєте, — зацвірінькала Перла. — От коли я його вперше побачила, він мені теж геть не сподобався. Але потім я зрозуміла, що не все так погано.

— А хто це в нас тут такий симпатичний?

Садівник нарешті відсунувся від мене.

— Це я, — сказала моя подруга. — Мене звати Перла.

— Дуже приємно, а я Лісник. Тільки не кажіть, що ви з цим вискочнем.

— Що? Ні-ні, я просто супроводжую їх. Сама не знала, у що мене втягнуть.

— Бідненька!

— Так, я стільки пережила за цей день… — заскиглила Перла.

— Оу… як шкода, — він похитав головою.

— Ну, це нічого! Головне, аби все закінчилося… добре! — сказала вона бадьоріше.

— О, звичайно! Вас тут ніхто не зачепить! — запевнив Садівник.

— Ви такий люб’язний. І капелюшок цей вам дуже личить!

— Оу… та це просто старезний капелюх… у мене кращий є.

— О, справді?

— Так!

Він походжав довкола неї, ніби окреслював півколо, — знову і знову.

— Подруга моя бідна теж не заслуговує на таке лихе поводження…

— Гаразд… — сказав він.

— Ви ж не полишите нас у біді…

— Ні… Значить, так, — крикнув Садівник. — Дівок я забираю собі, а цих двох вішайте!

— Але ж це мої наречені! — запротестував ватажок.

— Все, Джерель, все, йди гуляй.

— Лиши хоч одну!

— Обійдешся.

Розчарований ватажок надувся, як миша на крупу, і роздратовано махнув рукою.

— Мені дуже шкода, Джерель, — сказала Перла.

Він кивнув із кислою міною і поплентався назад до лісу.

— Тобі справді шкода? — спитала я.

— Ні, але з чоловіками треба правильно розлучатися, — прошепотіла вона.

До Мережа, поки той слухав Садівника, підкралися ззаду кілька розбійників й вихопили ніж. Тепер мого учня в’язали мотузками, за Бурецвіта взялися теж.

— Квітка зів’яне тієї ж хвилини, як він помре, — сказала я. — Не робіть дурниць.

— То хай краще зів’яне, ніж дістається такому, — пробурчав Тіньслів.

— Ну все, тепер тобі каюк, негіднику, — вилаявся Терн.

Розбійники потягли хлопців геть від будинку Садівника.

— Стійте! — раптом гукнув він.

Розбійники розгублено озирнулися. Очі Садівника виблискували з-під капелюха.

— Відпустіть їх… — видихнув він.

— Що? — обурився Джерель.

— Відпустіть.

— Чорт забирай, — Терн похитав головою.

— Мені дуже шкода, Терне, — пролопотіла я.

Він поглянув на мене і голосно пирхнув.

Хлопці, яких звільнили засмучені розбійники, підійшли до нас.

— Як ви? — спитала я.

— О! — відгукнувся Мереж. — Це був жахливий день, коли

1 ... 73 74 75 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурецвіт, Марія Ряполова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурецвіт, Марія Ряполова"