Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Нічний черговий 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний черговий"

413
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний черговий" автора Ірвін Шоу. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 98
Перейти на сторінку:
class="p1">— Тоді мені доведеться вдатися до інших заходів. Наприклад, посадити Вас у в'язницю. Швейцарські в'язниці мають добру репутацію. Але все-таки це в'язниці.

— Будь ласка, містере Граймс.— У голосі помічника адміністратора чулося благання.

— Я сьогодні ж постараюсь побачити адвоката, — зауважив я, дістаючи паспорт з гаманця.

— Це — ваше право, — буркнув Бругельман, запихаючи мій паспорт у кишеню свого плаща. — Думаю, нам з вами ще випаде нагода побалакати. А на сьогодні все.— Він кивнув і вийшов.

Помічник адміністратора заломив руки.

— Від імені адміністрації ласкаво, прошу нам пробачити. Все це просто жахливо.

— Невже? — Я зовсім не збирався полегшувати йому життя.

— У всьому винні безтурботні багаті жінки, що не знають справжньої ціни грошам, — виправдовувався він. — Вони можуть забути в поїзді якусь коштовну прикрасу, а потім битися в істериці. На щастя, ми у Швейцарії...

— Знаєте, друже, не можу сказати, що почуваю себе надто щасливим у вашій Швейцарії, — урвав я його. В цей момент я навіть пожалкував, що напередодні ми придбали тут ділянку землі.

— Ми зробимо, все, що в наших можливостях, містере Граймс, — шанобливо запевнив помічник адміністратора.— Ми цю справу так не залишимо.

— То заберіть принаймні назад мій паспорт, — прпросив я. — Гадаю, це у ваших можливостях. Я хочу поїхати з Швейцарії. І якнайшвидше.

— Розумію, — кивнув він. — Дозвольте мені висловити, містере Граймс, глибоке переконання в тому, що ви — не злочинець.

— Дякую, — кивнув я непривітно.

— Я зроблю все, що можу, — ще раз повторив він і пішов.

Фабіан чекав на мене біля банку. Він був у своєму тірольському убранні і мав чудовий вигляд, як, зрештою, й завжди. В усякому разі ніхто не міг би запідозрити, що цієї ночі він програв тридцять тисяч доларів. Побачивши мене, Фабіан усміхнувся, але потім спохмурнів, розгледівши, мабуть, вираз мого обличчя.

— Друже мій, що сталося? — запитав він.

Я не знав, з чого почати, тому сказав:

— Усе гаразд.

— Я вже чув про Юніс. Маю на увазі її від'їзд. Уявляю собі, який це для вас удар! — його співчуттю не було меж.

— Давайте спочатку владнаємо наші справи,— запропонував я. Про Юніс ми з ним побалакаємо іншим разом, коли я трохи охолону і зможу втриматись від того, щоб не заїхати йому по зубах.

— Я почуваю себе дуже винним, — спробував виправдатись він, коли ми увійшли в приміщення.— Проте Слоуну щастило, як ніколи. Я дав йому розписку, та він зажадав готівкою. Тоді я пообіцяв сплатити борг до четвертої години. Я вже подзвонив у Цюріх, але потрібно відбути якісь формальності.... — Він знизав плечима. — Примхи швейцарських банків!

Після того, як усе було закінчено, Фабіан сказав:

— Я пообіцяв Лілі покататися сьогодні з нею на лижах. Думаю, ми не будемо їй нічого розповідати про цю маленьку прикрість?

— Не будемо, — погодився я.

Біля машини, яку він залишив за кілька ярдів від банку, Фабіан раптом зупинився.

— Послухайте, Дугласе, ви мене дуже непокоїте. Надто вже похмурий. Адже це дурні гроші. У нас ще стільки всього попереду...

— Не в тім річ,— урвав я його і розповів про візит поліцейського. Про Діді Уейлс і Юніс я не сказав нічого.

Фабіан захихотів, ніби я розповів йому щось дуже кумедне.

— А ви справді не брали того кольє? — спитав він.

— Майлзе, бісова ваша душа, — обурився я. — За кого ви мене маєте?

— Ну, бачте, ми ще так мало знаємо один одного, хлопчику мій,— сказав він ухильно. — До того ж ви деякий час працювали в готелях.

— Тільки в одному готелі, — уточнив я. — І все, що там можна було взяти, це пару дешевих запонок.

— А як я вам ще дещо нагадаю? — сказав Фабіан. Я зрозумів, що він справді вважає мене здатним на крадіжку. — Дещо набагато коштовніше, ніж запонки.

Я грубо вилаявся і запропонував:

— Ходімо краще на гірку.

До готелю ми їхали мовчки. Навряд чи цей день можна назвати найщасливішим в історії нашого знайомства.

Фабіан катався непогано, в його рухах відчувалася добра школа. Але він не ризикував, тому я залишав його і Лілі далеко позаду. Побачивши мене вранці, Лілі почала була розпитувати:

— Скажіть, Ніжне Серце, що ви вчинили з моєю сестрою, що вона втекла серед ночі, нікого не попередивши?

— Спитайте краще у неї самої, — ухилився я від конкретної відповіді. — Якщо ви її взагалі коли-небудь побачите.

— В усьому винний, мабуть, цей південний вітерець, — сказала Лілі. — Він усім псує настрій.

Коли ми вже обідали у клубі, туди несподівано заявився Слоун. Він підійшов до нас, гупаючи лижними черевиками набагато гучніше ніж треба. Обличчя його сяяло радістю перемоги. Побачивши Слоуна, я відклав ніж і виделку. У мене пропав апетит.

— Привіт! — вигукнув він. — Сьогодні чудовий день.

— Еге ж, — буркнув Фабіан, посьорбуючи вино.

— Ви не хочете запросити мене до свого столу? — спитав Слоун.

— Ні, — спокійно відповів Фабіан.

Слоун гмукнув, але очі його світилися ворожістю.

— Що я люблю, — проказав він голосно, — то це гомоніти з нікчемними гравцями. — Він дістав з кишені якийсь папірець і помахав ним у Фабіана перед носом. — Сподіваюся, ви не забули про це?

— Не будьте грубим, — холодно відказав Фабіан. — З нами дама.

— Добридень, мем, — уклонився Слоун, ніби щойно помітив Лілі. — Здається, ми з вами вже бачилися торік.

— Я вас добре пам'ятаю, сер, — сказала Лілі, категорично перепинивши його спроби заговорити з нею. Слоун підкреслено дбайливо склав папірець і заховав його в кишеню. Потім переключив свою увагу на мою персону й поплескав мене по плечу.

— А ви чого тут отираєтесь, Граймсе? Якщо мене пам'ять не зраджує, ви зламали були ногу?

— Діагноз, на щастя, не підтвердився, — пояснив я.

— У чиї ще кімнати ви встигли вдертися, красунчику?

Я стривожено озирнувся. Слоун говорив дуже голосно, але, здається, всі були зайняті своїми справами.

— Поки що ні в чиї, — відповів я стримано.

— Цей молодик — великий жартун, — вів своєї Слоун. — Він взуттєвий фетишист.— Слоун грубо заіржав, і його очі набігли кров'ю.— А як

1 ... 74 75 76 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний черговий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний черговий"