Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Майстер реліквій 📚 - Українською

Читати книгу - "Майстер реліквій"

259
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Майстер реліквій" автора Крістофер Баклі. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 84
Перейти на сторінку:
Дюрер, він живописець із Нюрнберга. Хочете прославитись як людина, що осліпила найвизначнішого з художників германських земель?

Караффа піднявся, стукаючи лезом кинджала по долоні.

— Дюрер… Я чув про Дюрера. То ви найвизначніший з германських художників? Дивно, невже це так важливо — бути видатним германським художником.

— Так, — сказав Дюрер. — Бо це така ж рідкість, як італієць, який додержує слова.

З відчиненого вікна донісся гуркіт коліс по бруківці. Караффа підійшов подивитися. Ще гучніше. Ще більше коліс і цокання кінських копит.

— Його високість від'їжджає.

Караффа повернувся до помічника, який тримав плащаницю:

— Передай його милості. Він прагне отримати її якнайшвидше. Скажи, що я незабаром приєднаюсь до нього на шляху до Екса. Тільки потурбуюсь про деякі дрібниці.

Помічник уклонився і сховав плащаницю.

— Візьми з собою Роззано і Гріфані, — сказав Караффа. — Фалько!

— Так, синьйоре?

— Те, що у тебе зараз у руках, цінніше за твоє життя. І ти його втратиш, якщо не доставиш цю річ герцогу Урбіно.

Фалько вклонився і вийшов, забравши з собою двох людей. П'ятеро супутників Караффи лишилися у покої.

— Тепер, — сказав Караффа, — зробимо і свою живу картину. Як ми назвемо її?

Він присів навпроти Конрада, посміхнувся і одним рухом перерізав йому горло.

Почулося булькання. Голова Конрада повисла.

— Назвемо її «Ландскнехт із перерізаним горлом».

Караффа встав і витер кинджал.

— Продовжимо за рангом, від нижчого до вищого. Отже, тепер… Хм…

Караффа направив кинджал на Дісмаса, тоді на Дюрера, тоді знову на Дісмаса.

— Добрий злодій? Чи видатний германський художник?

Він присів поруч з Дісмасом і промовив глузливим тоном, що скидався на химерне вибачення:

— Гадаю, тепер ваша черга, майстре Дісмас. Звісно, видатний художник стоїть на щабель вище за злодія.

Раптом заговорив Дюрер:

— Ви передали своєму хазяїну підробку.

— Що ви маєте на увазі?

— Плащаницю. Це копія. Я її зробив.

Караффа здивувався.

— Не можна брехати, особливо перед зустріччю з Богом.

— А я і не брешу. Це свята правда.

Караффа застиг, його обличчя спохмурніло.

— Що ви верзете?

— Саме для цього я тут, — вів далі Дюрер. — Дісмасу був потрібен хтось здатний зробити копію плащаниці. Щоб підмінити нею справжню. Але нам так і не вдалося це зробити. Ту, що ви дали слузі, створив я.

Караффа витріщився. Потім затряс головою.

— Я не вірю жодному слову!

— Добре. Тоді лишайтеся і завтра опівдні побачите з цього вікна справжню Святу Плащаницю з Шамбері.

Караффа мимоволі кинув оком на вікно.

Дісмас сказав:

— Як ви гадаєте, що скаже ваш господар, Караффа, коли дізнається, що ви його обдурили?

Караффа присів і приставив лезо до Дісмасового горла.

Дісмас продовжував:

— Ваш володар уже наполовину збожеволів через сифіліс. Він вважає, що плащаниця зцілить його. Коли ж він почує, що справжня плащаниця висить на балконі… а ще почує про зцілення на площі, як він відреагує?

— Що за зцілення? — прогарчав Караффа.

— О, ще й які! Я власними вухами чув, як герцог Карл і його мажордом це обговорювали. Коли виставляють плащаницю, завжди відбуваються дивовижні зцілення. Дуже корисно для подальшого бізнесу. Чим це обернеться, коли Лоренцо почує про це і зрозуміє, що ви його надурили? Коли він усвідомить, що плащаниця, яку він притуляв до свого враженого хворобою тіла у надії чудесного зцілення — підробка? І що його виставив дурнем власний управитель?

Караффа притис лезо до горла Дісмаса. Потім підвівся, знову підійшов до відчиненого вікна і визирнув. Балкон каплиці був навпроти, на відстані менше, ніж сто футів.

— Припустимо, ви кажете правду. І вони вивісять плащаницю з балкона. Припустимо, відбудуться зцілення і мій господар дізнається про них. Яке це має значення? Мені досить сказати йому, що Карл був настільки пригнічений порожнечею у релікварії та втратою дорогоцінної святині, що вивісив копію, щоб уникнути розголосу і приниження. Хто з натовпу здатний відрізнити справжню плащаницю від копії?

— Ваш господар повірить, що підробка зцілює хворих людей?

— Ще одне слово, рейзелауфере, і я виріжу тобі язик.

«Рейзелауфер, — подумав Дісмас. — Він знає про мене все. Але звідки?»

— Послухайте мене, Караффа, заради вашого ж блага. Що подумає герцог Урбіно, коли почує, що якісь паломники-сифілітики зцілилися від плащаниці з Шамбері? А він почує. Така новина дійде до нього швидше за кінного гінця.

Караффа встромив кинджал у його щоку.

Рот Дісмаса наповнився кров'ю.

Караффа повернувся до вікна і знову витріщився в нього. Потім промовив, наче до себе:

— Ідеальна точка огляду…

Дісмас виплюнув кров, зціпивши зуби від болю.

— Так, — продовжував Караффа собі під ніс. — Просто ідеально.

Його погляд перемістився з балкона на площу внизу.

— Надто багато паломників.

Він утягнув носом повітря.

— Їм потрібні не зцілення, їм треба помитися.

Караффа повернувся і оглянув покій.

— Це апартаменти архідиякона. Майстер Ростан казав мені, що їх тимчасово конфіскували для несподіваних гостей.

Він подивився на тіла Наткера і Конрада.

— Однак, який безлад! Це скоріш нагадує скотобійню, аніж резиденцію архідиякона. Хоча, коли ми закінчимо, безлад буде ще більший.

Він хмикнув.

— Дивний збіг: архідиякон помре від арбалетної стріли, випущеної з його власного вікна. Справжня гармонія!

Караффа віддав кілька наказів старшому зі своїх людей. Сільвіо і Пелуччо мають принести сюди свої арбалети, тоді як Андіно, Сінцо і Пауло повинні зайнятися виготовленням вибухівки. Знадобиться щонайменше дюжина зарядів.

Чоловік вийшов.

— Що ви збираєтеся робити, Караффе? — спитав Дісмас.

— Готуватися. Бо я вам повірив, майстре Дісмас.

Караффа висунувся з другого вікна, щоб подивитися з іншого боку на балкон навпроти.

— Під час показу архідиякон і двоє єпископів тримають її за краї, звішуючи з балкона. Звідси Сільвіо і Пелуччо легко поцілять. Вони збивають сокола на льоту на висоті двохсот футів. Я бачив це на власні очі. Архідиякон, зазвичай, посередині. Тож, Сільвіо вб'є архідиякона, Пелуччо — священика. Другий священик, гадаю, швидко втече з плащаницею. Тож, плащаниця тільки майне. Цього часу недостатньо, щоб відбулись чудесні зцілення. Тоді Андіно і ті двоє почнуть кидати вибухівку у натовп паломників. Бах! Бах! Бах! Зчиниться хаос. Це буде виглядати як частина плану викрадачів — надати можливість поплічникам, які мали піймати плащаницю, що впаде згори, втекти з нею. Але, на жаль, вона не впаде. Як вам мій план, рейзелауфере? Все найкраще ще попереду!

— Убивство священиків і паломників. Вам буде про що поговорити із сатаною.

Караффа розсміявся.

— І це каже той, хто збирався вкрасти погребальну плащаницю Спасителя! Що ж до сатани, то я з ним уже давно заприятелював. Убивати паломників, звісно, недобре. Але це необхідність. Та це вбивство не є метою. Вибухівка на площі — лише привід. Більш потужний вибух відбудеться тут,

1 ... 74 75 76 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Майстер реліквій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Майстер реліквій"