Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Межа Фундації 📚 - Українською

Читати книгу - "Межа Фундації"

286
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Межа Фундації" автора Айзек Азімов. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76 77 ... 116
Перейти на сторінку:
І як ви натрапили на неї? — запитав Тревіз. — У якомусь повідомленні? Книзі? Науковій статті? Якійсь стародавній пісні? Як? Ну!

Пелорат відхилився на спинку крісла й схрестив руки. Він поринув у глибокі роздуми й не рухався. Тревіз чекав, нічого не кажучи.

Нарешті Пелорат відповів:

— У приватному повідомленні. Але немає сенсу запитувати мене, від кого воно було, мій друже. Я не пам’ятаю.

Тревіз погладив свій пояс. Його руки стали липкі від поту, поки він далі витягував інформацію, мало не заштовхуючи слова в рота співрозмовнику.

— Від історика? Експерта з міфології? Якогось галактографа?

— Марно. Я не можу пов’язати це повідомлення з якимось ім’ям.

— Можливо, тому, що й не було ніякого імені.

— О ні. Таке навряд чи можливо.

— Чому? Ви відкинули б анонімне повідомлення?

— Гадаю, що ні.

— А отримували якісь?

— Одного разу, багато років по тому. Останнім часом я зажив трохи слави в наукових колах як збирач цих типів міфів та легенд, і деякі з моїх кореспондентів іноді люб’язно пересилали мені матеріали, отримані з ненаукових джерел. Іноді ці матеріали могли бути не прив’язані до когось конкретного.

— Так, але чи отримували ви колись анонімну інформацію напряму, а не від якогось кореспондента-науковця?

— Таке іноді траплялося, але дуже рідко.

— А ви можете бути впевнені, що не саме це й сталося з Геєю?

— Такі анонімні повідомлення надходили так рідко, що я б, мабуть, запам’ятав, якби це був саме той випадок. І все ж я не можу впевнено сказати, що ця інформація була не анонімного походження. Але це й не означає, що я справді отримав її з анонімного джерела.

— Розумію. Але є така ймовірність, правда?

Пелорат дуже неохоче відповів:

— Гадаю, що так. Але до чого це все?

— Я не закінчив, — жорстко сказав Тревіз. — Звідки ви отримали цю інформацію? Анонімну чи ні. З якого світу?

Пелорат знизав плечима.

— Та годі вам, я гадки не маю.

— Вона могла бути із Сейшелла?

— Я вам вже сказав, що не знаю.

— Припускаю, що ви таки отримали її із Сейшелла.

— Можете припускати все, що забажаєте, але це не означає, що це так.

— Справді? Коли Квінтесетц указав на тьмяну зірку в центрі П’яти Сестер, ви відразу зрозуміли, що це Гея. Пізніше ви сказали про це Квінтесетцу, визначивши її раніше за нього. Пам’ятаєте?

— Так, звичайно.

— Як це було можливо? Як ви відразу зрозуміли, що ця тьмяна зірка — Гея?

— Тому що в матеріалі, який був у мене про Гею, її рідко називали цією назвою. Там було багато різних евфемізмів. Один з них повторювався кілька разів: «малий Брат П’яти Сестер». Іншим евфемізмом був «Центр П’ятикутника», а іноді її називали «Нуль — П’ятикутник». Коли Квінтесетц звернув нашу увагу на П’ять Сестер та зірку в центрі, ці натяки не могли не спасти мені на думку.

— Ви ніколи не казали мені про них.

— Я не знав, що вони означають, і не думав, що важливо обговорювати це питання з вами, з… — Пелорат завагався.

— Неспеціалістом?

— Так.

— Сподіваюся, ви розумієте, що п’ятикутник П’яти Сестер — це дуже відносна форма.

— Що ви маєте на увазі?

Тревіз беззлісно засміявся.

— Сухопутний ви черв’як! Думаєте, що небо має власну об’єктивну форму? Що зорі до своїх місць цвяхами поприбивали? Цей п’ятикутник має таку форму, якщо дивитися на нього з поверхні світів тої планетної системи, до якої належить планета Сейшелл, і лише звідти. Якщо глянути на П’ять Сестер із планети, яка обертається навколо будь-якої іншої зірки, то це сузір’я матиме інший вигляд. По-перше, на нього дивитимуться під іншим кутом. По-друге, п’ять зірок п’ятикутника розташовані на різних відстанях від Сейшелла, і якщо дивитися на них під іншими кутами, то між ними можна взагалі не помітити зв’язку. Одна-дві зірки можуть опинитися в одній частині неба, інші — в іншій. Гляньте сюди…

Тревіз знову затемнив кімнату й нахилився над комп’ютером.

— Є вісімдесят шість населених планетних систем, які утворюють Сейшеллський Союз. Зафіксуймо Гею або те місце, де вона має бути, — із цими словами в центрі п’ятикутника П’яти Сестер з’явився червоний кружечок, — і посуньмо зображення так, ніби ми дивимося на нього з якогось іншого із цих вісімдесяти шести світів, навмання.

Небо зсунулося, і Пелорат заморгав. Червоний кружечок досі лежав у центрі екрана, але П’ять Сестер зникли. Навколо були яскраві зірки, але жодного акуратного п’ятикутника. Небо змінилося знову, і знову, і знову. Воно невпинно змінювалося. Червоний кружечок завжди лишався на місці, але маленький п’ятикутник з однаково яскравими зірками жодного разу не з’явився. Іноді з’являлося щось на кшталт спотвореного п’ятикутника з нерівномірно яскравими зірками, але нічого подібного до того прекрасного сузір’я, на яке вказав Квінтесетц.

— Достатньо? — запитав Тревіз. — Запевняю вас, що П’ять Сестер неможливо побачити в такому вигляді, як бачили їх ми, із жодного населеного світу, окрім тих, що належать до планетної системи Сейшелла.

— Цю сейшеллську картинку могли експортувати на інші планети, — відповів Пелорат. — За імперських часів було багато трентороцентричних прислів’їв, деякі з них навіть перетворилися на наші.

— Це із тим, що Сейшелл тримає існування Геї в такій таємниці, як ми зараз побачили? Та й чому цим мають цікавитися світи за межами Сейшеллського Союзу? Що їм до «малого Брата П’яти Сестер», якщо в їхньому небі немає нічого подібного?

— Мабуть, ви маєте рацію.

— Тоді невже ви не розумієте, що ваша первинна інформація мала надійти із самого Сейшелла? Не просто з якоїсь планети в Союзі, а саме із цієї планетної системи, до якої належить столичний світ.

Пелорат похитав головою.

— Ваші слова звучать правдоподібно, але я нічого такого не пригадую. Просто не пригадую.

— І все ж ви бачите в моєму аргументі певний сенс, чи не так?

— Так, бачу.

— Далі. Коли, на вашу думку, могла виникнути ця легенда?

— Будь-коли. Можу припустити, що вона виникла ще за імперської доби. Віє від неї якимсь відчуттям давнини…

— Помиляєтеся, Янове. П’ять Сестер розташовані достатньо близько до планети Сейшелл, і тому вони такі яскраві. Унаслідок цього чотири із цих зірок мають власний швидкий рух і жодна пара не є частиною сім’ї, тож вони рухаються в різних напрямках. Погляньте, що станеться, якщо я повільно прокручу мапу назад у часі.

Червоний кружечок, що позначав Гею, знову завмер на місці, але п’ятикутник повільно розпався, бо чотири зірки розійшлися в різних напрямках, а п’ята трохи зсунулася.

— Подивіться на це, Янове, — сказав Тревіз. — Ви б сказали, що це правильний п’ятикутник?

— Ні, він явно перекошений, — відповів Пелорат.

— А Гея в центрі?

1 ... 75 76 77 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Межа Фундації», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Межа Фундації"