Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Похибка першого типу, Invisibility mask 📚 - Українською

Читати книгу - "Похибка першого типу, Invisibility mask"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Похибка першого типу" автора Invisibility mask. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 76 77 78 ... 108
Перейти на сторінку:
31. Парфуми

Аріель.
Величезна ялинка стояла посеред вітальні, сяючи своєю величчю. Це була найбільша ялинка, яку я коли-небудь мала в своєму житті. Я намагалася вмовити Лео замовити щось менше, скромніше, але його залізний аргумент «ти не будеш погоджуватися на менше» став вирішальним.

— Я вважаю, ти перебільшив із іграшками. Їх тут мінімум на ще дві таких ялинки вистачить, — я здивовано розглядала гору коробок із прикрасами, які займали майже половину кімнати.

Чесно кажучи, зараз наша вітальня нагадувала різдвяну лавку, де було все: від золотих дзвіночків до крихітних Санта-Клаусів.

— Ти не могла обрати, які саме хочеш, тому я замовив усі, — сказав Лео з таким серйозним виглядом, ніби це найлогічніше рішення у світі.

— А що сталося з минулорічними іграшками? — запитала я, обережно дістаючи крихітну скляну зірку.

— Їх немає. Я ніколи не прикрашав ялинку, — сказав Лео, ніби це було чимось цілком нормальним.

Я підняла голову, здивовано дивлячись на нього.

— Як це — ніколи? Як взагалі можна не прикрашати ялинку? Куди тоді Санта клав тобі подарунки, коли ти був дитиною?

Лео ледве стримав усмішку, знизуючи плечима.

— Я не сказав, що ялинки не було. Спеціальна служба приїжджала і встановлювала її. Прикрашена, готова. Ось і вся магія, Янголе. Думаю, Санті не принципово, хто саме прикрашає ялинку.

Я ледь не вдавилася від сміху.

— Це жахливо! Ти навіть не брав участі в найкращій частині Різдва! Ми просто зобов’язані купити тобі різдвяний светр! — я повернулась до Лео, обурено змахнувши руками.

— Янголе, ніяких дурнуватих светрів, — відповів він із хитрою усмішкою, зробивши крок ближче. — Можемо обрати один для тебе, але за однієї умови.

— Якої? — запитала я, підозріло прищурившись.

— Що я потім зніму його з тебе.

Я відчула, як його рука повільно прослизнула під мою футболку, і він притягнув мене ближче.

— Лео! — я легенько вдарила його по руці, намагаючись не засміятись.

— Я просто тренувався, як розпаковуватиму свій подарунок, — він усміхнувся і залишив гарячий укус на моєму горлі.

— Не відволікайся! — я відсторонилася, вдаючи серйозність, але моє серце калатало так, ніби я щойно пробігла марафон. — У нас ще багато роботи з ялинкою!

Лео кілька разів намагався відволікти мене, але врешті-решт, трохи менше ніж за дві години, ми завершили все. Було очевидно, що він не поділяв мого ентузіазму, але, принаймні, не скаржився.

— Як гарно вийшло. Залишилася тільки верхівка. Треба взяти стілець, — я зробила крок, щоб його знайти, але раптом опинилася в повітрі. — Лео! Що ти робиш?

— Допомагаю тобі, мила. Я справжній джентльмен, погодься, — відповів він, тримаючи мене так, щоб я могла дістати до вершини ялинки.

Іноді його несподівані дії доводили мене до інфаркту, але мені вдалося прикрасити верхівку зіркою. Тепер усе виглядало ідеально.

— Думаю, я заслуговую на поцілунок вдячності, — сказав Лео, поставивши мене на ноги.

Я могла б сперечатися або відмовити, але він справді зробив так багато, що ігнорувати це було б неправильно. Піднявшись на носочки, я обвила руками його шию і поцілувала його. Лео дозволив мені вести, надаючи повний контроль, поки я сама не спробувала відсторонитися. У цей момент його руки обхопили мою талію, притиснувши мене ближче, і він поглибив поцілунок.

— Дуже дякую, — я обійняла його так міцно, як тільки могла, — Хочеш, я приготую для тебе вечерю?

— Мила, — він ніжно поцілував мене у маківку, — Я сам усе приготую, тобі потрібно відпочивати. Я прочитав, що у деяких жінок болі можуть приводити навіть до втрати свідомості.

Мені вартувало всіх сил, щоб не засміятися. Його серйозний вираз обличчя, здавалося, говорив: "Я ретельно дослідив це питання". Як можна було не закохатися в нього після цього?

— Ти читав про це в інтернеті?

— Звісно, я мав вивчити інформацію.

Його тон був таким невимушеним, наче це найприродніша річ у світі.

— У мене рідко бувають болі, і точно, ніякої втрати свідомості. І я не проти приготувати щось для тебе, — я не втрималася і злегка провела пальцями по його щоці.

— Точно нічого не болить? — його уважний погляд ковзав по моєму обличчю, ніби він шукав щось, чого я сама не помічала.

— Лео, зі мною все в повному порядку, я ж не хвора, — я закотила очі, хоча його турбота була приємною.

— Добре, мій маленький Грінч, — він усміхнувся і нахилився, торкнувшись мого носа легким поцілунком.

Я засміялася, відчуваючи, як його тепло огортає мене, роблячи цей момент бездоганним.

Лео не сильно допоміг мені із вибором страв, він сказав, що для нього це не має значення, але я чудово знаю, наскільки він перебірливий у їжі. Серйозно, він чистить персики, тому що у іншому вигляді їх не може їсти. Зрештою, я вирішила приготувати тако з телятиною, гостро-солодким соусом і рисом з овочами. Коли основні страви майже були готові, додала ще овочевий салат для балансу.

— Мила, це виглядає неймовірно. Дякую, — Лео підійшов ззаду, обіймаючи мене так, що я відчула тепло його грудей. Його губи ковзнули по моїй шиї, залишаючи обпалюючі поцілунки.

— Ти ще навіть не пробував… Йди за стіл, — намагалась я відмахнутися, але його присутність підривала мою здатність до концентрації.

— Можливо, спершу скуштую тебе, — пробурмотів він, схилившись до мого вуха. Його голос був таким низьким, що змусив мурашки побігти по спині.

— Лео, — я зробила зусилля, щоб говорити спокійно, хоча серце шалено калатало, — якщо ти не сядеш за стіл, вечеря охолоне.

— Ну добре, добре, — він відступив, його усмішка світилася хитрістю.

Я проводжала його поглядом, поки він сідав, і зітхнула. Готувати для Лео було дивовижним задоволенням, але тримати себе в руках поруч із ним — справжнє випробування. Врешті, я подала на стіл готові страви й присіла навпроти.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 76 77 78 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Похибка першого типу, Invisibility mask», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Похибка першого типу, Invisibility mask» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Похибка першого типу, Invisibility mask"