Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лицар Відображень 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицар Відображень"

224
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лицар Відображень" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 60
Перейти на сторінку:
але я сказав би, що їй хотілося перевірити і кігті, і крила. Здогадуюся, що Джулія повернулася, кинула виклик своєму колишньому вчителю — цьому Віктору Мелману — і билася з ним на чаклунський дуелі.

Я почув, як Ясра шумно втягнула повітря.

— Це дійсно всього лише здогад? — Запитала вона.

— Правда, — відповів він, бавлячись вином у кубку. — Більше того, я здогадуюся, що і ви одного разу проробили щось подібне зі своїм учителем.

— Який чорт розповів тобі про це? — Запитала вона.

— Я тільки здогадуюсь, що Шару був вашим учителем… а може, і більше, ніж вчителем, — сказав він. — Але це пояснило б і те, що ви заволоділи цим замком, і те, що зуміли застати його колишнього господаря зненацька. Він, можливо, навіть відволікся на хвилину від оборони, щоб від душі проклясти вас і побажати такій же долі в один прекрасний день наздогнати і вас. І навіть якщо нічого подібного не було, справи у людей нашого ремесла іноді роблять повний круг.

Вона хихикнула.

— Тоді ім'я цьому чортові — Розум, — сказала вона з ноткою захоплення в голосі. — Більш того, ти викликав його інстинктивно, а це вже мистецтво.

— Приємно усвідомлювати, що він все ще йде на мій поклик. Треба вважати, Джулія таки була здивована, що Віктор здатний їй суперечити.

— Вірно. Вона не очікувала, що ми зазвичай укутуємо учнів одним-двома захисними шарами.

— Але її власна оборона виявилася щонайменше — не гіршою…

— Так. Хоча це, звичайно, було рівноцінно поразці. Вона знала, що мені стане відомо про її бунт, і я незабаром з'явлюся, щоб приструнити її.

— О, — зауважив я.

— Так, — заявила Ясра. — Ось чому вона фальсифікувала власну смерть, і цим, треба зізнатися, надовго пошила мене в дурні.

Я пригадав той день, коли прийшов до Джулії в будинок, знайшов труп, як на мене напала та тварина. Обличчя трупа частково було знищено, те, що вціліло — було в крові. Але жінка була зростом з Джулію, загальна схожість теж зберігалася. І потім, вона була там, де і слід. І тут я привернув увагу істоти, яка сховалася там, схожа на собаку, яка, можна так сказати, відволікла мене від питань ідентичності. До того часу, як я закінчував боротися за своє життя під акомпанемент наближення сирен, мене більше цікавило, як би втекти, ніж подальше розслідування. Коли б я потім подумки не повертався до тієї сцени, я бачив тільки мертву Джулію.

— Неймовірно, — сказав я. — Чиє ж тоді тіло я знайшов?

— Поняття не маю, — відповіла вона. — Це могло бути якесь її «Я» з Відображень, або хто-небудь сторонній, з вулиці. Або труп, викрадений з моргу. Як впізнаєш?

— На ньому був один із твоїх блакитних каменів.

— Так. А другий — на нашийнику тієї істоти, яку ти вбив… а Джулія відкрила йому прохід.

— Навіщо? І до чого вела вся ця комедія?

— Фальшивка чистої води. Віктор думав, що Джулію вбила я, а я думала, що він. Він припускав, що це я відкрила прохід з Замку і послала цю бестію пополювати на неї. Я вважала, що це його рук справа, і була роздратована, що він приховав від мене, як швидко робить успіхи… Адже це рідко віщує щось хороше.

Я кивнув.

— Цих тварюк ти розводиш тут?

— Так, — відповіла вона, — а ще я поселила їх у кілька сусідніх Відображень. Дехто отримав блакитні стрічки.

— Я віддаю перевагу чортам з пекла, — сказав я. — Вони куди розумніші і ведуть себе краще. Значить, Джулія залишила тіло і замаскувала прохід сюди, а ти думала, що її прикінчив Віктор, який підбирається до твоєї святая святих?

— Приблизно так.

— А він думав, що вона стала дуже небезпечна для тебе… та ще цей прохід… І що ти вбила її?

— Я НЕ ЗНАЮ точно, чи знайшов Віктор взагалі цей прохід. Він був здорово захований, ти ж переконався. Як би там не було, жоден з нас до кінця не усвідомлював, що ж Джулія проробила насправді…

— Тобто?

— Вона і мені підсунула шматок траголіта. Потім, після посвяти, вона скористалася його парою, щоб простежити за мною через усі Відображення до Бегма.

— Бегма? А якого біса ти там робила?

— Нічого важливого, — відгукнулася вона. — Я згадала про це просто щоб підкреслити її хитрість. У той час вона до мене не наближалася. Фактично я знаю про це тільки тому, що пізніше вона сама розповіла мені про це. Тоді вона стежила за мною від кордону Золотого Кола до Замку. Решту ти знаєш.

— Не впевнений.

— Щодо цього Замку у неї були свої плани. Коли вона застала мене зненацька, я і справді здивувалася. Ось так я і стала вішалкою.

— А Джулія вступила у володіння цим замком, надівши воротарську маску на випадок спілкування з людьми. Деякий час вона жила тут, набираючись сил, вдосконалюючи свою майстерність, вішаючи на тебе парасольки…

Ясра тихо загарчала, і мені згадалося, що кусається вона кепсько. Я поспішив змінити тему розмови.

— До цих пір не розумію, чому іноді вона шпигувала за мною, а іноді — Обсипала квітами.

— Уміють же чоловіки вивести з себе, — сказала Ясра, піднявши кубок і осушуючи його. — Тобі вдалося зрозуміти все, окрім причини.

— Вона відправилася за владою, — сказав я. — Що тут ще розуміти? Пригадую навіть, як одного разу ми довго сперечалися про владу.

Я почув, як Мандор видав смішок. Під моїм поглядом він відвів очі, хитаючи головою.

— Очевидно, — сказала Ясра, — вона все ще була до тебе небайдужа. І здається, вельми небайдужа. Вона гралася з тобою. Їй хотілося розворушити в тобі цікавість. Хотілося, щоб ти пішов за нею, знайшов її, а можливо, хотілося спробувати свою силу проти твоєї. Їй хотілося показати тобі, що вона варта того, в чому ти відмовив їй, коли відмовився їй довіряти.

— Значить, ти і про це знаєш.

— Іноді вона розмовляла зі мною, не соромлячись.

— Значить Джулія була так небайдужа до мене, що послала людей з траголітами йти по моєму сліду до самого Амбера і спробувати убити. До речі, це їм майже вдалося.

Ясра закашлялась і відвела очі. Мандор тут же встав, обійшов навколо столу і, всунувшись між нами, знову наповнив її кубок. У той момент, коли вона повністю була схована від мого погляду, почувся її тихий голос:

— Ні, не зовсім так. Цих убивць найняла… я. Рінальдо був далеко, попередити тебе він не міг, а я вважала, що він зробить саме це, тому подумала — спробую-но я дістатися до Мерліна ще раз.

— О, — зауважив я. — Може, тут бродять ще

1 ... 7 8 9 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицар Відображень», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицар Відображень"