Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Листи до себе, Борис Іванович Кульчицький 📚 - Українською

Читати книгу - "Листи до себе, Борис Іванович Кульчицький"

424
0
18.07.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Листи до себе" автора Борис Іванович Кульчицький. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 68
Перейти на сторінку:
«Так», — відповів я. «А ти доторкнись пальцем до її лоба. Якщо твердий — значить, сита». Хай не дивується читач. Я дійсно, спостерігаючи якийсь час, як корова їсть, все ж доторкнувся до її лоба і він… дійсно був твердий. Мама помітила цю мою вправу і запитала, навіщо я це роблю. Я їй розповів, на що вона промовила добродушно: «Дурник ти», — але не пояснила чому. Так я і залишився сам зі своїми сумнівами. Справі поклав кінець, як завжди, тато. Дізнавшись про мій промисел, він сказав:

«Щоб я більше цього не бачив». Це було сказано мені. Що він сказав мамі, я не чув. Але я більше не приносив, а мама не запитувала.

Якось тато поїхав далеко купувати корову (одна у нас вже була). Привів він корову дуже чудернацьку: сірої масті, худу, на високих ногах, з маленькою головою на довгій шиї, з прямими невеликими ріжками. Зібралось у дворі на оглядини кілька сусідів. «Ну то й що ж, що вона бессарабської породи? Це ж рисак, а не корова». Але ось збив тато біля стіни хліва величезний дерев`яний короб, завіз туди кілька возів жому. Ох, і молока ж у нас було! І пили ми його, і мама робила сир, сметану, масло, і каші різноманітні на молоці. Сироватка йшла на пійло коровам, а вони від цього ще додавали. І сусідам мама роздавала (на базар носити щось у нас не заведено було). З другої половини 30‑х років, батько вже був головою заводського комітету профспілки. Після роботи молотом у кузні, він майже кожен вечір, переодягнувшись в чисте, йшов на різні профактиви, партактиви, пленуми. Поїздки в район, область, господарства, які вирощували буряк, і багато чогось іншого, чому немає ліку і назви. Так ми всі росли потихеньку: росла Януся, підростав і я. Захоплена загальною пошестю, ходила на курси Осовіахіма моя мама (там навчали одягати протигаз, а назви отруйних газів мама запам’ятала на все життя). Періодично їздив, ходив на якісь курси і тато. В домі у нас з’являлось все більше і більше книжок. Тато читав їх, інколи читаючи якийсь уривок мамі. Як я розумів, батьки з великою повагою ставились до освіти та освічених людей. А слово «інженер» вимовлялось з якимось особливим, навіть благоговійним змістом. Головний інженер, змінний інженер, інженер цеху і т. п. були людьми особливого статусу. Батьки, звичайно, мріяли, і часто говорили, що ось якщо я вивчусь колись на інженера, та ще й буду працювати на цукровому заводі, то вже більшого в житті досягти не можна та й не треба. Цього цілком достатньо для оволодіння найсміливішими прагненнями людини. Так, так! Я ніяк не перебільшую. Так вони думали, цим вони жили у своєму майбутньому. Взагалі, бажання досягти якихось «висот» у своєму житті, бажання бути першим у своєму ремеслі було не те що близьким батькові, він просто жив цим. На свої тридцять з чимось років батько мав звання «цехмайстра». А це звання (вже поза розрядною сіткою) давалось ковалям, що досягли досконалості у своєму ремеслі. Я вже казав вище, що на цукровому заводі ковальські роботи займають дуже великий об’єм. Тут начебто сплелись всі технологічні процеси, і при вирішенні яких-небудь робіт слюсарями, механіками, наладчиками раз за разом було чути: «Сюди треба Кульчицького», «треба покликати або порадитися з Кульчицьким». В кінці 70‑х років я, перебуваючи у Волочиську, зустрівся з Андрієм Рибчинським (або як його звали близькі Анджеєм), тоді вже важко хворою людиною, яка ще й погано бачила. Він дуже добре пам`ятав батька, дружив з ним. Мені було приємно чути, як дядя Анджей шанобливо говорив про батька, як про фахівця своєї справи. Він так і сказав на кінець нашої розмови: «Так, руки у твого батька росли з плечей, а не з… І в голові була олія» (так говорили в наших краях, оцінюючи високо заслуги людини). Знаючи тепер, яким хорошим слюсарем по ремонту обладнання був дядько Анджей (про це мені розповів Казик Войно), що був майстром ремонтного цеху, в якому все життя працював Рибчинський) я радів, що я син такого батька. Згадав він і те, як добре грав батько на баритоні у заводському духовому оркестрі, а також на корнеті–а–пістоні. Якимось дивом збереглась вдома і є зараз фотографія цього оркестру. На ній є і тато, і дядя Анджей.

Пам’ять ще висвітлила один випадок. Мама йде до заводського клубу, бере мене з собою. Там вона і кілька інших мам вишивають на величезному полотні нитками «муліне» портрет Сталіна. Працюють вони одночасно, розташувавшись навколо великою столу, на якому розстелено полотнище з намальованим олівцем портретом, а мами покривають цей малюнок різнокольоровими нитками. Вишивальниці, виконуючи свою роботу, про щось розмовляють, інколи співають.

Так ми дожили до літа 1937 року. Газети і радіо, не даючи собі паузи, доносили до громадян все нові й нові успіхи у всіх галузях господарської діяльності. З’явилось дуже багато бадьорих віршів і мажорних пісень. Вони заучувались і багаторазово повторювались як на клубних підмостках, так і в повсякденному побуті. Знав і я кілька таких віршів–пісень. А по одній з них навчився грамоти. Але про це пізніше. А зараз про те, що тато з мамою стали говорити між собою все частіше й частіше напівголосно, уникаючи при цьому моєї присутності, а інколи просто зачинившись від мене, чи виштовхнувши з кімнати або кухні. А це збуджувало у мене підвищену цікавість. Я став прислухатися. Схоплював, що когось «викрили», щось «виявили», когось «забрали». Взяті в лапки слова мені нічого не пояснювали, бо я не міг ще зрозуміти їхнього справжнього змісту. А ось якось підвищена занепокоєність батьків передалася частково й мені. Щось тривожне носилося в повітрі. Я став помічати, що інколи тато довгенько з ким-небудь із сусідів розмовляє біля своєї хвіртки чи сусідньої. Мама чекає його на вечерю, але не наважується покликати. Посилає мене, та мене м’яко відсилають додому, перервавши свою бесіду. Я все ж помічаю підкресленість їхньої розмови при мені. Тато приходить

1 ... 7 8 9 ... 68
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Листи до себе, Борис Іванович Кульчицький», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Листи до себе, Борис Іванович Кульчицький"