Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Аеропорт 📚 - Українською

Читати книгу - "Аеропорт"

561
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аеропорт" автора Сергій Леонідович Лойко. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 85
Перейти на сторінку:
тягне. Все правильно. Молодці хлопці. — … — Нумо додамо йому десять грамуль ваги.

30

— Від страху? Прицілюємося. Плавнесенько, Сергійку, плавнесенько. Б…дь, це ж дівчисько. Стоп. До них хтось біжить. — … — Журналіст, по ходу. Дві камери.

31

— По журналісту мінус, мінус.

32

— Роботу закінчили, роботу закінчили. Кінець зв’язку.

33

Розмовна назва МТЛБ.

34

— Я Ваха, якщо хто не знає.

35

— Ти командир, чи як?

36

— Відповідай, боров, коли питають! Чи не годували ще? — … — Жери, падло, кому кажуть! Жери, гнидо! У вас, карателів, зара сніданок має бути за розкладом!

37

— Отже, так, фашисти х…ві. Ми у вас у «коробочці» кулемет знайшли. — … — Хто з вас кулеметник? Хто вчора з вежі покришив моїх хлопців?

38

— Ну що, тварюки, пам’ято не повернулася?

39

— Все, хлопці, все. — … — Дихає ще. Лікарня треба.

40

— Лікарня, кажеш? А курорт, море Чорне, шашлик-машлик не треба?

41

— Що ж ви робите, сволота! — … — Він же просто солдат, як і ви.

42

— Які ви, на х…й, солдати! Ви фашисти йо…ні! Бандерівці, б…дь!

43

Популярна марка австралійського вина.

44

Великий італійський скульптор XVII століття.

45

Не Телебачення Взагалі.

46

Дворовий футбол — популярний дитячий вид спорту в СРСР.

47

Ручний протитанковий гранатомет.

48

— Двадцятий, двадцятий, що у васза х…рня? Чому не працюєте по об’єкту? Мені доповідають рух!

49

— Товаришу п’ятдесятий, подивіться самі. Від вас об’єкт зараз теж видно. Їм іще п’ятсот метрів пхатися. Чекаю наказу.

50

— Двадцятий, двадцятий! По цілі не працювати. Один-два попереджувальних у повітря, щоби знали, що ми тут. Виконувати. — … — До міста, б…дь!

51

— Йо…на війна. Хай вона буде проклята! Ненавиджу!

52

— Усе. Стій, стій! Чекаємо на наших. Картинки нема поки що.

53

— Товариші, товариші, проходимо далі. —… — Усім місця вистачить, не юрміться позаду, не юрміться.

54

— Усе, почали! — … — Працюємо, працюємо, тільки без матюків, будь ласка. Пам'ятайте, ви в ефірі. Поводьтеся принаймні пристойно.

55

— Ще вчора ці фашистські карателі, яких послала нелегітимна київська хунта, обстрілювали із систем залпового вогню житлові квартали Красного Каменя. — … — А тепер вони мають подивитися в очі рідним тих, кого вони вбили й покалічили! Тим, хто втратив дружин, чоловіків, старих і дітей у цій варварській війні, яку приспішники заокеанських хазяїв, що окопались у Києві, віроломно розв'язали проти власного народу!

56

— Вони вбили мого маленького сина Мишка-а-а-а-а-а-а-а! — … — Немає прощення недолюдкам. Нена-а-а-а-виджу. Будьте ви прокляті!

57

— Немає прощення недолюдкам! Хай їхні сім’ї зазнають такого ж горя, яке випало мені!

58

«Усе в нормі — повний п…ць».

59

Юрій Візбор. За цигаркою цигарка (переклад О. Гончар).

60

Переклад О. Гончар.

61

— Стьопочко, ну нарешті! —… — Щойно меншого з садочка привела. Яка у вас у Ростові погода? У нас сіро й снігу нема.

62

— У нас теж. Як хлоп'ята?

63

— Все добре. Санька «п'ятірку» з читання приніс. Ходить пишається. Всім показує. А що це за номер у тебе?

64

— Та позичив у товариша. Мій телефон сів.

65

— У тебе все гаразд, Стьопо? Якийсь голос у тебе не такий. Стьопо! Ау!

66

— Нікуль! Поцілуй їх від мене. І мамі зателефонуй, скажи, що все в мене нормально. Ну, все, мені час.

67

— Я тебе кохаю, Стьопочко, приїзди скоріше!

68

— Я тебе теж дуже кохаю.

69

Уривок із поеми «Євгеній Онєгін» Олександра Пушкіна.

70

— Ідіть на х…й звідси, поки не почали стріляти.

71

— Що ви робіте? Що тут відбуватися? Що все це значити?

72

— Увага! — … — Панове журналісти, увійдіть у наше становище, пліз. Ми отримали сигнал, що в готелі перебувають озброєні люди. Щойно все з'ясується, ми відразу підемо. А поки прошу нічого не знімати. Задля вашої ж користі.

73

— Хто ви такі? —… - Ви російські військові?

74

— Ні, — … — Російських військових у Криму нема. Ми самооборона Криму і стежимо за порядком. Зокрема, щоб із вами нічого не сталося.

75

— Усі назад!

76

— А тепер камеру швидко сюди, суко!

77

— Ми викличемо міліцію.

78

— Як же кепсько штовхати дівчат і матюкатися, пане трамвайний хаме.

79

— Я зара тебе штовхану, козел.

80

— А ну подивимося, як це вийде. — … — Тільки по-чесноку, як у вас кажуть. Без зброї. Бо я теж візьму рушницю й стану військовим.

81

— Добре, спробуємо.

82

— Досить, Веселий! — … — Досить ваньку валяти. Кінчай цей базар.

83

— Усе чесно. — … — Тягніть Веселого в машину. Ми йдемо, але обіцяємо повернутися, як Карлсон. Після референдуму.

84

— Привіт, Олексій. По-перше, дозволь подякувати тобі за чудові фото на початку першої шпальти вчора й сьогодні. —… — І чи не поділишся з нами, що це за вовтузіння з твоєю участю було в готельному холі позавчора?

85

— Привіт, Джеймсе. Нічого особливого. Я просто попередив падіння дівчини, колеги-журналістки.

86

— А, так он воно що це було. Ну-ну. Однак на відео, яке прокрутили всі провідні телеканали, ти наче допоміг упасти комусь іншому. Я правий, чи то мені здалося?

87

— Не зовсім. Я просто захищав колегу-журналістку.

88

— Зрозуміло. Що ти скажеш, якщо ми терміново евакуюємо тебе з Криму?

89

— У жодному разі, сер. Зі мною все гаразд.

90

— Гаразд. Добре. Але чи не міг би ти зробити мені послугу й не брати більше участі в подібній акробатиці, поки ти на редакційному завданні. Розумієш, нам не дуже комфортно від усвідомлення того, що наш штатний фотограф ще й Чак Норріс за сумісництвом.

91

— Обіцяю, сер.

92

— Радий чути. Ну а тепер між нами, зізнайся, як тобі це вдалося? Як ти викинув подібний фінт із озброєним чуваком, який удвічі більший за тебе?

93

— Випадковість, сер. Я не

1 ... 81 82 83 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аеропорт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аеропорт"