Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Заповіти 📚 - Українською

Читати книгу - "Заповіти"

540
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заповіти" автора Маргарет Етвуд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 88
Перейти на сторінку:
я. — Або вона й справді десь ховається, або ж її викрали. Якщо йдеться про останнє, то відповідальні за це мусять працювати на «Мейдей».

Я тягла час. Завжди доводиться щось тягнути.

Минали години, я їх лічила. Години, хвилини, секунди. Мала всі підстави сподіватися, що мої посланниці вже далеко дісталися, несучи із собою насіння занепаду Гілеаду. Недарма я стільки років фотографувала кримінальні досьє Ардуа-холу найвищого рівня секретності.

Біля початку закинутої туристичної стежки у Вермонті знайшли два наплічники Перлових Дів. Усередині лежали дві сріблясті сукні, апельсинові кірки й низка перлів. Місцину ретельно обшукали зі слідчими псами. Марно.

Оманливі маневри так добре відволікають…

Технічний департамент розслідував брак води, на який скаржилися Тітки з квартир А і В, і знайшов у цистерні бідолашну Тітку Іммортель, яка перекривала трубу. Скромне дитя зняло верхній одяг, нібито зберігаючи його для наступниці; речі лежали, охайно складені, на верхній сходинці драбини. Спіднє лишилося на ній з міркувань пристойності. Нічого іншого я від неї й не чекала. Не думай, що я не засмучена цією втратою, але нагадую собі, що вона зробила це з власної волі.

Ця новина спричинила нові плітки: подейкували, що Тітку Іммортель убили, і хто ж міг це зробити, як не зникла канадська новонавернена, відома як Джейд? Багато хто з Тіток, серед них і ті, хто так радо вітав її прибуття, тепер стверджували, що завжди вбачали у ній щось зрадливе.

— Жахливий скандал, — мовила Тітка Елізабет. — Він так погано на нас вплине!

— Ми все прикриємо, — відповіла я. — Я заявлю, що Тітка Іммортель хотіла перевірити несправну цистерну, аби такі цінні чоловіки не мали цим перейматися. Певно, вона послизнулася чи зомліла. Це нещасливий випадок під час безкорисливого служіння. Саме так я проголошуватиму на гідній і величальній церемонії похорону, яку ми влаштуємо.

— Геніальне рішення, — невпевнено промимрила Тітка Гелена.

— Гадаєте, хтось у це повірить? — запитала Тітка Елізабет.

— Повірять у те, що краще для Ардуа-холу, — твердо мовила я. — А отже, і для них самих.

Однак розмови тривали. Дві Перлові Діви вийшли за ворота, маючи цілком справні папери — чергові Янголи могли в цьому присягнутися. Чи була одна з них Тіткою Вікторією, яка досі так і не вийшла до столу? Як ні, то де ж вона? А якщо так, то чому вона так рано подалася на місію, ще до Церемонії Подяки? Тітки Іммортель із нею не було, то хто ж така друга Перлова Діва? Чи могла Тітка Вікторія бути спільницею у подвійній втечі? Бо це дедалі більше скидалося на втечу. Усі дійшли висновку, що записка теж відіграла свою роль: вона мала ввести нас в оману і відтермінувати пошуки. Тітки перешіптувалися: які ж злі й облудні бувають молоді дівчата, особливо іноземки…

Тоді з’явилася новина: двох Перлових Дів помітили на автостанції Портсмута в Нью-Гемпширі. Командор Джадд відрядив пошукову операцію: цих самозванок, як він їх називав, слід було схопити й повернути для допиту. Їм не можна говорити ні з ким, крім нього самого. В разі ймовірної втечі було наказано стріляти на ураження.

— Це різкувато, — зауважила я. — Вони недосвідчені. Певно, їх обдурили.

— За цих обставин мертва Крихітка Ніколь принесе значно більшу користь, ніж жива, — сказав він. — Упевнений, що ви, Тітко Лідіє, це розумієте.

— Пробачте мою тупість, — сказала я. — Я повірила в її щирість, тобто в щире бажання приєднатися до нас. Якби це виявилося правдою, було б так прекрасно…

— Тепер зрозуміло, що вона шпигунка, яка прибула до Гілеаду під прикриттям. Жива вона може знищити нас обох. Чи ви не розумієте, якими вразливими ми будемо, якщо хтось інший схопить її й змусить говорити? Моя репутація буде остаточно знищена. Прийдуть убивці, й не лише по мене: прийде кінець і вашому пануванню в Ардуа-холі, й, будьмо чесні, вам самій.

«Любить — не любить»: я набуваю статусу знаряддя, яке можна викинути після використання… Але це обопільна гра.

— Щира правда, — погодилась я. — Деякі громадяни нашої країни, на жаль, одержимі помстою. Вони не вірять, що ви завжди чинили якнайкраще, особливо у зерноочисній діяльності. Але тут, як і завжди, ви прийняли наймудріше рішення.

Це викликало усмішку в нього на обличчі, хоч і напружену. Уже не вперше перед очима спалахнув спогад: я у робі з коричневої мішковини піднімаю пістолет, цілюся, стріляю. Куля чи ні?

Куля.

Я знову відвідала Тітку Відалу. Біля неї чергувала Тітка Елізабет — в’язала шапочку для недоношеного — вони нині в моді. Я досі надзвичайно вдячна долі, що ніколи не вчилася в’язати.

Очі Відали були заплющені, дихання рівне: не щастить.

— Вона ще не заговорила? — запитала я.

— Ні, жодного слова, — відповіла Тітка Елізабет. — Принаймні поки я тут.

— Добре, що ви така уважна, — мовила я. — Але ви, напевно, втомилися. Я вас підміню. Підіть випийте чаю.

Вона глянула на мене з підозрою, але вийшла.

Щойно вона вийшла, я нахилилася до Відали й голосно гаркнула їй у вухо:

— Підйом!

Очі розплющилися. Погляд зосередився на мені. Тоді вона прошепотіла дуже чітко:

— Це ти зробила, Лідіє. За це тебе повісять.

Вираз її обличчя був водночас мстивий і тріумфальний: нарешті вона мала звинувачення, для якого були підстави, і моя посада вже майже належала їй.

— Ви втомилися, — сказала я. — Спіть.

Вона знову заплющила очі.

Коли увійшла Елізабет, я шукала в кишені ампулу морфію, яку принесла із собою.

— Я в’язання забула, — пояснила вона.

— Відала заговорила, коли ви вийшли.

— Що вона сказала?

— У неї, певно, постраждав мозок, — мовила я. — Вона звинуватила вас у тому, що ви її вдарили. Сказала, що ви спільниця «Мейдей».

— Але ж ніхто їй не повірить, — сполотнівши, залопотіла Елізабет. — Якщо хтось її й ударив, то це та Джейд!

— Важко передбачити, хто у що повірить, — сказала я. — Комусь може здатися доцільним ваше відсторонення. Не всі Командори оцінили ганебний відхід лікаря Гроува. Я чула розмови про вашу ненадійність: якщо вже ви звинуватили Гроува, то хтозна, кого ще можете звинуватити? У такому разі свідчення Відали проти вас радо приймуть. Людям потрібен цап-відбувайло.

Вона сіла.

— Це катастрофа.

— Ми вже бували в халепі, Елізабет, — м’яко мовила я. — Пригадайте Камеру вдячності. Ми обидві вибралися і з тих пір робили все необхідне.

— Ви так мене підтримуєте, Лідіє, — прошепотіла вона.

— Шкода, що Відала страждає на алергію, — сказала я. — Сподіваюся, в неї не буде нападу астми уві сні. Я мушу поспішати: маю зустріч. Залишаю Відалу у ваших надійних руках. Здається, їй треба поправити подушки.

Двох зайців одним пострілом: це значно естетичніше

1 ... 82 83 84 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заповіти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заповіти"