Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Історія однієї істерії 📚 - Українською

Читати книгу - "Історія однієї істерії"

260
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історія однієї істерії" автора Ірина Сергіївна Потаніна. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 91
Перейти на сторінку:
моїх співкамерниць. Нещасним, які трапилися під гарячу руку божевільного скривдженого графомана. Нещасним, на яких так брутально зірвали злість. Яких ні за що обрали цапами-відбувайлами. І обвинувачували без права виправдального слова. Цього разу сльози текли з очей у Лариси.

— Господи, так він за день до мого походу сюди, цілував мене в щоку, вітаючись! У очі дивився, посміхався… А сам, виходить, оцю всю маячню про мене думав і писав… І як мені тепер людям вірити?

— Та псих він, — заспокоювала подругу Алла, сама ледь не плачучи над переліком безглуздих обвинувачень. — Дурень просто. Не гідний, щоб через нього ревти.

— Дівчатка, заспокойтеся, — намагалась я втрутитися. — Він же на те й розраховував, коли все це писав. Що зачепить вас за живе, засмутить… Він не про вас це писав, а про власні комплекси. Невже не зрозуміло?

— Так, але у в’язниці мучимося чомусь ми, а не він, — схлипувала Лариса.

— Стривайте, здається, знайшла, — несміливо промовила я, натикаючись на дещо цікаве. — Я не впевнена, але, здається, це вказівка на можливість втечі. Ось послухайте, це текст наглядача: «Вони б давно могли звільнитися, коли б себе зуміли перемогти. І в місці тім, де день змінює ніч, вирішили б на папуг перетворитися. І знову в шкіру змії повернутись». Думайте, думайте… Це точно воно…

— Вікно! — від сліз до сміху перейшла Лариса. — Ну, звичайно, це про вікно. Я здогадалася! Як би цей зрадник не знущався, я все одно здогадалася. Віконце — єдине місце в нашій в’язниці, куди пробивається денне світло. Там видно, коли на вулиці ніч, а коли день…

Ми насилу втрималися, щоб не кинутися всім у темну частину підвалу.

— Він що, хоче, щоб ми просоталися в щілину, в яку тільки аркуш паперу пролазить? Що значить «на папугу перетворитися»? Кричати, чи що? То ми кричали вже. Не чути нас.

— Ще папуги сидять на жердинках, — і далі гарячково говорила Лариса. — Мабуть, потрібно залізти під стелю — на трубу. Як на жердинку. Я до вікна діставала, коли Аллі на плечі сідала. А на трубу ще не залазила… Тільки, що там таке може бути?

Дівчиська не втерпіли. Пообіцяли, що пожежі не влаштують. І, підсвічуючи собі запальничками, побігли робити експерименти під вікном. А я знову з головою поринула в текст. Отриманої інформації було вочевидь замало. Я була впевнена, що Кирило закопав десь у тексті пояснення.

«М-да, після шедеврального розділу про Вогнище Мистецтва уся ця маячня конкретно розчаровує. Усі ці піднесені строфи, притягнуте за вуха перетворення змій на папуг і назад… Цілковита нісенітниця… Якось навіть шкода нашого Кира стає. Дуже хоче хлопчик. Дуже старається. Але, на жаль».

— Є! Детективе Кроль! Є! Ми все знайшли! Усе спрацювало! — Алла буквально тараном попхала мене до віконця.

Не може бути! Я не вірила власним очам. Вікно було відчинене.

— Ну, залажу я, значить, на трубу, — від щастя Лариса забула про свої повчальні інтонації та перетворилася на дуже приємну, жваву, задоволену дитину. — Там брудно жахливо… Клацаю запальничкою. Хвалити Бога, я з собою для спалювання ролі на вівтарі справжню «Zippo» взяла. Оглядаюся на всі боки. Що б ви думали? На відстані простягнутої руки від мене — клітка. Найсправжнісінька папужина клітка. Стара, з виламаним пруттям. Видно, що давно вона тут, у підвалі валяється. Я намагаюся її дістати, смикаю за пруття — не піддається. Алка внизу від нетерплячки вже дірку в підлозі протоптала. Каже: «Підсади, я вилізу й витягну цю твою клітку». А як я таку корову підсаджу? Загалом, я замружилась і стала на повний зріст. Страшно, зате все видно. Свічу, дивлюся. Від клітки цієї якийсь штир у стіну йде. Крізь діру, проламану біля вікна. Я придивилася, клітку, як важіль у протилежний від себе бік нахилила. Тут вікно й відчинилося. Саме. Бляха, виявляється, штирем цим, як гачком, засовувалася нагорі, там, куди в нас руки вже не діставали. А я ж бо думала, він до ґрат приварений. Нема там ніяких ґрат. Ось!

Лариса урочисто показувала рукою на звичайне віконце з наполовину розбитим склом. У мене трусилися коліна. Здається, ми перемогли. Здається, вибралися.

— І як можна було відразу цю його писанину не почитати? — бурмотіла собі під ніс Алла і вже підсаджувала Ларису знову до вікна. Рама не розчинялася. Чи то від часу, чи від Ларисиної втоми.

— Пустіть мене! — я видала бойовий клич і застрибала на одній нозі. Майже без допомоги Алли примудрилася стягти чобіт. Лариса, що сиділа тепер на трубі, відчайдушно верещала.

— Швидше! Не можу більше! Там повітря. Там вулиця. Там люди. Там навіть зірки на небі.

І хоча в це підвальне віконце не можна було побачити нічого, крім коліс трамвая, що пролітав повз нас, та сірої гладіні дорожнього асфальту, ми з Аллою все-таки вірили й дійсно квапилися. До повітря. До вулиці. До зірок і звичайних людей.

Не тямлю, як скочила на плечі до міцненької Аллочки, двома рухами розкурочила шпилькою рештки шибки й за дві хвилини вигребла скалки.

Ларисі було найближче. Вона обмотала кисті рукавами курточки, щоб не порізатись, і обережно протиснулася у віконце. Уже сидячи на трубах, я підштовхувала її знизу.

— Порядок, — хрипким від хвилювання голосом промовила Лариса, і, сповзаючи спиною по стіні, почала ковтати сльози. Усе це я спостерігала, вже протискуючися слідом за нею. Найважче було Аллі.

— Не йдіть, я сама не вилізу, — жалібно промовила вона, і з її голосу я зрозуміла, що Алла думає, начебто ми з Ларисою покинемо її внизу.

Від такої думки серце моє стислося. Це до чого ж треба було довести дівчаток, щоб вони могли таке думати про людей?

— Нікуди не йди, — суворо шепнула я Ларі, хоча та й не збиралася.

Я знову виявилась у підвалі, мимоволі зіщулилась. І як можна було так довго сидіти в настільки затхлому приміщенні? Перетягуючи з житлової частини підвалу один зі стелажів, я почула Ларисин лемент.

— Агов! Ви де? Що там у вас? Я зараз допоможу!

1 ... 83 84 85 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історія однієї істерії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Історія однієї істерії"