Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Твоє ім'я, Ксандер Демір 📚 - Українською

Читати книгу - "Твоє ім'я, Ксандер Демір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Твоє ім'я" автора Ксандер Демір. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 85 86 87 ... 109
Перейти на сторінку:

— Я не знаю, Адаме… не знаю,

Ми занурилися у мовчання, сидячи поруч, проте відчуваючи, як між нами розливається якась невидима безодня. Це була тиша, що здавалася густою й незручною, немов холодна ковдра осіннього ранку, яка не може зігріти, лише посилює відчуття втрати.

— Кажуть, завтра буде дуже тепло, як для кінця осені, — промовив я, намагаючись наповнити простір хоча б чимось, що не було болем. — Сонце, спека, знову можна одягнути футболку. Дивно, чи не так?

Мелісса здивовано поглянула на мене, наче не розуміла, як я можу говорити про такі дрібниці, коли в нас руйнується все, що ми мали. Але я не міг інакше. Це було занадто.

— І… і все це дивно, — я знову провів рукою по обличчю, наче намагаючись стерти ці відчуття, які переважували будь-які слова. — Я не хочу, щоб усе це закінчилося між нами. Це… це так по-дурному…

— Я теж не хочу цього, Адаме, — її голос тремтів, тихий, мов прохання, яке вже ніхто не почує. — Але… якщо ми продовжимо, ми просто ще більше поранимо один одного… І врешті залишимося без сил.

Я опустив голову, відчуваючи, як її слова болісно осідають у грудях. Вона не хотіла, щоб це скінчилося, проте знала, що далі йти разом — це ще гірше, ніж зупинитися.

— Ми вже почали втрачати одне одного, Меліссо, — сказав я, опускаючи погляд на її тремтячі долоні. Її руки виглядали беззахисно, і це змусило мене відчути раптову слабкість, яку я ніяк не міг сховати. — І, можливо, це єдине правильне рішення зараз. Це боляче, але, здається, поранить значно менше, ніж тягнути цю холоднечу між нами далі. Ми з тобою не заслужили на це…

— Ти справді так думаєш?

Я глибоко вдихнув, піднявши очі, й гірко всміхнувся. Вона сиділа поруч — прекрасна, ніжна, і така рідна. Я відчував, як душа тремтить від того, що ось-ось її втрачу. Хоча напевно вже втратив.

— Я хочу, щоб ти знайшла в собі силу. Щоб в тебе все склалося саме так, як ти цього хочеш, — сказав я, намагаючись втримати усмішку. — А зараз… Мел, ти менше співаєш. Твої пісні, які були такими живими, такими особливими… Ти більше не пишеш їх. І це болить, знаєш? Я не хочу, щоб ти втрачала свою музику, свою справжню мелодію. Ні, я зовсім цього не хочу. Я прекрасно знаю, як для тебе важлива музика. І дуже не хочу, аби… ти втратила себе в ній.

— Адаме...

— Ти завжди можеш звернутися до мене. І за допомогою, і за підтримкою, за всім, що тобі знадобиться, — я говорив це щиро, відчуваючи, як з кожним словом віддаляюся від неї все далі, проте водночас залишаюся її близьким. — Ти ж знаєш, я ніколи не відвернуся від тебе.

І знову тиша, яка обплела нас своїми невидимими нитками, від яких неможливо було втекти. Болісна, важка, насичена тисячами невимовлених слів.

— Дякую тобі, — тихо промовила Мелісса. Я бачив, як вона вагалася, наче хотіла торкнутися моєї руки, притулитися, можливо, навіть обійняти мене, як це було раніше, коли світ здавався нам нескінченним. Але ми боялися зробити цей крок — боялися нашої власної слабкості. І це було нестерпно. — Дякую за цей короткий, але такий теплий і такий… справжній час разом.

— І тобі дякую, Мел, — прошепотів я, відчуваючи, як слова залишають на серці гарячий слід. — Ти навчила мене кохати.

Її усмішка — трохи тремтяча, все ще прекрасна, сяяла в сутінках, перш ніж вона відвернулася, сховавши свої очі.

— Не хочеться вірити, що все так швидко закінчується, — тихо сказав я, важко ковтаючи й відчуваючи тремтіння десь глибоко всередині. — Але, можливо, так потрібно. І навіть якщо ми цього не розуміємо… колись зрозуміємо. Зрештою, ми матимемо більше натхнення для творчості... напишемо якусь драму з розбитим серцем.

І, попри всю гіркоту, тишу й той біль прощання, ми засміялися. По-дитячому, відчайдушно і щиро. Це був наш сміх — останній спільний акорд у мелодії, що вмирала між нами.

— Чому ти завжди намагаєшся все перевести на жарт? — запитала дівчина, й в її погляді було щось, що я завжди кохав — відблиск світла, який наповнював її обличчя теплом навіть у найтемніші моменти. Напевно, я запам’ятаю це назавжди.

— Життя і так занадто складне, — відповів я, наче сам до себе. — Чому б не зробити його трохи легшим? Особливо.. в таку хвилину.

І хоча ми знали, що ось-ось залишимо все позаду, я відчував, як усередині нас залишалося те, що завжди нагадуватиме про цей вечір: цей сміх, наші слова, і ту тишу, яка, можливо, зберегла те, чого ми не могли сказати.

— Напевно, зараз ми маємо сказати «бувай» одне одному? — запитав я, тихо, немов боявся злякати цю мить, обернувшись до неї. — Аби це було так само… ну, як в старих романтичних фільмах.

Мелісса усміхнулась, і ця усмішка була настільки обережною, ніби зітканою з тонкого, крихкого скла. А потім, кивнула.

— Напевно, так.

Ми повільно піднялися з лавки, ставши одне навпроти одного. Не знаю, скільки часу пройшло, поки ми просто дивилися в очі, намагаючись запам’ятати все: тіні й світло в погляді, вигин губ, тепло, що, здавалося, колись було нашою ниткою до спільного щастя. Але ця нитка тепер тремтіла на межі розриву. І ми обоє це знали.

1 ... 85 86 87 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твоє ім'я, Ксандер Демір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Твоє ім'я, Ксандер Демір"