Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Смарагдова книга, Керстін Гір 📚 - Українською

Читати книгу - "Смарагдова книга, Керстін Гір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Смарагдова книга" автора Керстін Гір. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 85 86 87 ... 93
Перейти на сторінку:
сподіваюся, ви дотрималися всіх моїх вказівок? 

Ґідеон кивнув. Обличчя його було блідим і напруженим, він уникав поглядів у мій бік. Досі все йшло так, як ми припускали. Принаймні загалом. 

— Операція «Чорний Турмалін і Сапфір» відбудеться сьогодні. Якщо годинник на стіні йде правильно, за кілька хвилин я стрибну назад у 2011 рік. Там усе підготовлено для зустрічі з Люсі й Полом. 

— Точно, — задоволено зауважив граф, діставши з кишені конверт і подавши його Гідеонові. — Тут я стисло описав свій план. Ніхто з моїх Вартових у майбутньому не має й подумати стати тобі на заваді. 

Він підійшов до каміна і якусь хвилю пильно дивився на вогонь. А тоді обернувся. Його очі зблиснули над орлиним носом, і вся кімната раптом ніби наповнилася його присутністю. Він підніс руки. 

— Нині всі пророцтва здійсняться. Нині людство отримає ліки не баченої досі сили! — вигукнув він. 

Граф замовк і подивився на нас, чекаючи оплесків. Я вже подумала, чи не вигукнути захоплено: «Вау! Клас!» Але навряд чи це вийшло б із моїми слабенькими акторськими здібностями. Ґідеон теж дивився на нього мовчки. А Ракоці мав нахабство ще й гучно гикнути в цей урочистий момент. Граф прикро цмакнув язиком. 

— Ну… — повільно мовив він, — гадаю, тут усе ясно. — Він підійшов до мене й поклав руку на плече. Я ледве стримала ся, щоб не струсити її, як тарантула. — Удвох, моя люба, ми добре проведемо час, еге ж? — голосно сказав він. — Ти ж знаєш, що маєш потоваришити мені трохи довше, ніж Ґідеон? 

Я кивнула і загадалася, чи не змінив, бува, граф своє уяв лення про жінок? Якщо він припускає, що я все розумію, то, виходить, я не можу бути такою вже дурепою, чи… Але він уже самовпевнено правив далі: 

— Зрештою, наш юний Ґідеон повинен переконливо пояснити Чорному Турмаліну і його Сапфіру, що їхня дочка помре, якщо вони зараз же не віддадуть йому свою кров, — він тихо засміявся й обернувся до Ґідеона. — Ти можеш трохи перебрати міру та закинути про те, що Ракоці любить кров незайманих, і про трансільванський звичай виривати серце наживо, але я впевнений, що в цьому не буде потреби. Наскільки я знаю цих нерозважливих молодих людей, вони негайно дадуть тобі кров. 

Ракоці видав гавкучий сміх, і граф підтримав його: 

— Людьми так легко маніпулювати, еге ж? 

— Але ви ж не зробите нічого такого Ґвендолін… — перепитав Ґідеон, блиснувши на мить очима, досі ще не дивлячись на мене. 

Граф усміхнувся: 

— Як ти можеш таке питати, дорогий друже? Та тут і волосина не впаде з її голови. Вона лише трохи побуде моєю заручницею. А саме — поки ти не повернешся з 1912 року в 2011 рік із кров’ю. — Він заговорив гучніше: — І ці священні покої здригнуться, коли братство збереться гуртом і Коло крові у хронографі замкнеться. — Граф зітхнув. — Ох, як би я хотів навідатись цієї магічної миті. Ти мусиш мені про все розказати! 

Так, так, так. Учений шпак говорить всяк. Я помітила, як мимоволі зціпила зуби. Щелепи аж заболіли. Тим часом граф підійшов до Ґідеона впритул, їхні носи майже зіткнулись. Ґідеон незмигно дивився на нього. Граф підніс вказівний палець. 

— Твоє завдання принести мені еліксир, який ви знайдете під сузір’ям Дванадцяти, без жодної затримки. — Обхопивши Ґідеона за плечі, граф подивився йому в очі. — Без жодної затримки. 

Ґідеон кивнув. 

— Я тільки не розумію, чому ви наказуєте принести еліксир у цей рік, — сказав він. — Хіба його не заслуговує більше людство нашого часу? 

— Це мудре, філософське питання, — відповів граф, усміхаючись, і відпустив його. — І я радий, що ти це спитав. Та наразі ніколи про це говорити. Я охоче розкрию тобі мої складні плани, коли все буде виконано. А доти просто довірся мені! 

Я мало не зареготала! Але таки змовчала. Піймавши погляд Гідеона, я навіть подумала, що він це помітив, проте той уперто дивився повз мене. Дивився на годинник, стрілки якого безжально рухалися вперед. 

— Ага, ще одне: у Люсі й Пола є власний хронограф, — сказав Ґідеон. — Вони можуть спробувати стрибнути до вас, сьогодні або навіть раніше… і завадити всьому, зокрема передаванню еліксиру. 

— Ну, закони континууму ти таки маєш розуміти. Досі їм не вдалося зламати мої плани, інакше ми б з вами тут не сиділи, еге ж? — Граф усміхнувся. — А на майбутні кілька годин, поки еліксир не дійде до мене, я вжив додаткових запобіжних заходів. Ракоці та його люди вб’ють кожного, хто зважиться наблизитися до нас. 

Ґідеон кивнув і поклав руку на живіт. 

— Ну, час іти, — сказав він, і нарешті наші погляди зустрі лися. — Я незабаром повернуся з еліксиром. 

— Я впевнений, що ти чудово виконаєш цю роботу, мій юний друже, — радісно сказав граф. — Гарної мандрівки! Ґвендолін і я проведемо час за келихом вина. 

Поглянувши на Ґідеона, я спробувала передати йому все своє кохання — і раптом Ґідеон зник. Я ладна була розпла катися, проте закусила губу і змусила себе думати про Люсі. 

У салоні леді Тілні за канапками й чаєм ми не раз про ходили наш план. Я знала, що ми здолаємо графа тільки його ж зброєю, якщо хочемо спекатися його назавжди. Наче все було просто, принаймні ідея Люсі виглядала розумною. Вона висловилася, ми спочатку злегковажили, та потім Ґідеон кивнув. 

— Так, — сказав він. — Можливо, ти маєш слушність. 

Він знову пройшовся кімнатою. 

— Припустімо, ми зробимо те, що хоче граф, і дамо Ґідеонові нашу кров, — правила далі Люсі. — Тоді він зможе замкнути Коло другого хронографа і передати еліксир графу, який стане безсмертним. 

— Але ж саме з цієї причини ми й уникали його протягом багатьох років! — здивувався Пол. 

Люсі піднесла руку: 

— Стривайте. Нумо, подумаймо ще. 

Я кивнула. Хоч я точно й не тямила, до чого вона хилить, але десь у моїй голові постав маленький знак питання, який хутко перетворився на знак оклику.  

Граф буде безсмертним до моменту мого народження. Правильно, — озвався Ґідеон. І враз замислився. — А це означає, що він стрибає живий по всій світовій історії. Навіть у наш час! 

Пол спохмурнів. 

— Ви маєте на увазі… 

Люсі кивнула. 

— Ми вважаємо, що граф спостерігає за всією цією драмою в прямому ефірі та в кольорі. — Вона замовкла на мить. — І я думаю, що сидить він у першому ряду! 

— Внутрішнє Коло, — припустила я. 

Решта кивнула. 

— Внутрішнє Коло. Граф — один із Вартових. 

Я подивилася графові в обличчя. Ким він був? 

Годинник над каміном гучно

1 ... 85 86 87 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смарагдова книга, Керстін Гір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Смарагдова книга, Керстін Гір"