Книги Українською Мовою » 💛 Детектив/Трилер » Білявки все ще не помирають наодинці, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА 📚 - Українською

Читати книгу - "Білявки все ще не помирають наодинці, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Білявки все ще не помирають наодинці" автора КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА. Жанр книги: 💛 Детектив/Трилер. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 86 87 88 ... 98
Перейти на сторінку:

    - Тітонько Квітко, - сказала Фані, - ви не дивилися, чи пані Анастасія була у своєму кабінеті в четвер?

    - Вибач, я дивилася інше.

    - Свої улюблені фільми? – Не повірила своїм вухам молода пані Сміт.

    - Так, - потупилася старенька. – Але, що мені залишається, якщо я вже стара. Ти мене не зрозумієш, бо – молода, і сама приймаєш активну участь у таких фільмах.

     Судячи зі звуку, пан Кестрел уронив свій телефон.

     Пані Швець була у своєму офісі, і у четвер, і у понеділок. Якщо вона якимось чином і з’являлася на трасі Київ-Одеса, або у самій Одесі, то вона була супергеройкою, що мала здібності з блискавичного переміщення у просторі, на кшталт Супермена.

     - А пан Сергій був на Одещині, - сказали дуетом молодята.

     - Але це - може бути збіг, - підсумував пан Кестрел.

     - Слухай, - сказала Фані. – А твій хаккер не взламував електронні адреси родичів небіжчиків?

     - Звичайно, що – так. Не всі адреси є у вільному доступі, але Гаррі Файв-о-Клок, дочка Трістана Плав’є, Аніт Сірк та її мама, та бухгалтер Орландо Тороса отримували листи із пропозицією зіграти у парі щоб забезпечити довге життя своїм рідним. І вони дійсно переводили певну суму грошей зі свого рахунку. У всіх суми були різні. Аніт Сірк перевела дві тисячі доларів. Що погано – номери рахунків були різні та в різних банках закордоном. Щодо небіжчика з нічного клубу, нічого сказати не можу, бо він сам був з галузі ІТ, тож добре шифрувався. Треба декілька днів для зламу.  І що ще цікавіше, той ваш футболіст був доволі близьким знайомим  вашого пана Сергія!  Було б цікаво, якби Аніт Сірк сама себе замовила, - додав він замріяно.

    - Ні, то її мамця, - сказала Фані. – Вона влаштовувала вечірки. Але чому - бухгалтер?

     - Припускаю, - сказав Павло, - у нього щось типу довіреності. Тоді можна було б вдавати, що той Орландо пропав безвісти і потихеньку виводити активи. Хоча, це лише припущення, бо я не розуміюся на законодавстві Колумбії.

     - То, що ви робитимете? – Запитав пан Кестрел.

     - Сходимо до того кафе, де востаннє приймав їжу письменник, - сказав Павло. – Раптом, щось вкаже на вбивцю.

 

     Фані та Павло увійшли до території кафе, на свіжому повітрі, в якому з’їв свій останній обід, нині покійний, письменник Трістан Плав’є. Хоча в центрі Києва земля – безцінна, власники примудрилися огородити територію кафе зеленим живоплотом, та тримати декілька дерев у великих горщиках. Саме за це відвідувачі і полюбляли те кафе – тут буяли зелені, а не бетонні, чи кам’яні джунглі.

     Молодята всілися за вільний столик, що стояв біля живоплоту. Коли до них підійшла офіціантка, Фані сказала:

    - Вітаю. Ми приватні детективи з агенції «Морок кохання». Нам потрібна деяка інформація, чи могли б Ви нам її надати?

    - Ми заплатимо, - повідомив, з американським акцентом, Павло.

   - Хабарів я не беру, але якщо зробите замовлення, то розмір чайових -  на ваш розсуд. Ви займаєтеся невірними чоловіками та дружинами?

    - Власне зараз, - повідомила Фані, - ми неофіційно встановлюємо причини смерті письменника Трістана Плав’є. Бо родина не задоволена. Він же ж був у цьому кафе? Ви були в той день тут?

    - Так, я працювала. На жаль, я тоді не знала хто він, бо тоді взяла б у нього автографа. Його обслуговувала моя напарниця. В нашому бізнесі плинність кадрів дуже висока. Тож, щоб допомогти мені, менеджер взяв стажерку.

    - Тобто, - уточнив Павло, - вона тут не довго працювала.

   - Лише того дня. Мабуть, їй не сподобалися наші правила, щодо парфумів. Розумієте, вона, схоже, вилила на себе ледь не пів пляшки. А у деяких клієнтів буває алергія, то нам заборонено використовувати парфуми. Але тоді була неділя, а отже більше клієнтів. Тому, менеджер дозволив їй працювати, бо душу у нас тут немає.

    - А як вона виглядала? – Запитала допитлива пані Сміт. Офіціантка задумалася.

    - Чесно, не пам’ятаю. Здається звичайна. Не товста і не худа, наче модель. Це я б запам’ятала. Зачіска, здається, звичайна. Але у мене погана пам'ять на обличчя.

   - А голос? Який у неї був голос? – Запитала Фані. Офіціантка задумалася:

   - Здається низький. Я точно не скажу, але точно не фальцет. І вона так дивно розмовляла. Може, я помиляюся, але я не здивуюся, якщо вона з заходу України. А зараз вибачте, маю передати ваше замовлення на кухню.

    - Парфуми, - задумливо мовив Павло.

    - Вероніка про це казала, - нагадала дружина.

    - Я пам’ятаю. В мене тоді ще промайнула якась думка, але вона так блискавично щезла…акцент. У неї був не місцевий акцент, - сказав пан Сміт.

    - Не знаю, як у вас в США, а у нас в різних регіонах різні вимови, але від того, ми не перестаємо бути українцями, - манірно сказала Фані.

    - Кохана, - сказав Павло, щось видивляючись у своєму мобільному. – Я трохи відійду. Мені терміново потрібно зателефонувати сестрі, а тут поганий зв'язок. Спробую піймати деінде.

1 ... 86 87 88 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Білявки все ще не помирають наодинці, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Білявки все ще не помирають наодинці, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"