Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Вітер, Черкащенко Дарія 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер, Черкащенко Дарія"

553
0
23.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер." автора Черкащенко Дарія. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 88 89 90 ... 177
Перейти на сторінку:

- Навіщо? - запитав Малий, одразу ж після того, як слуга пішов.

Підскочив до мого ліжка і сів поруч. Я тим часом із жалем стягував піжаму, в якій уже встиг пригрітися, і міняв її повсякденний одяг.

- Не знаю... - я квапливо натягнув на сорочку светр, стало трохи затишніше. - Для підживлення захисту замку ще рано.

- Вижене він вас, - хихикнув Чейз, - набридли.

- З нами не хочеш? - не залишився в боргу Рін.

- Ні, я краще тут побуду в теплі.

Чейз демонстративно позіхнув, потягнувся і ліг під ковдру. Я мимоволі позаздрив йому, як і два моїх вимушених супутники. Махнув Малому рукою і вийшов за двері.

На другому поверсі я знову помилувався величезним вітражним вікном. Через внутрішнє світло, зображення червоного птаха з розкритими крилами зовсім не було видно. Але я все ж зміг вгадати серед скелець примарні обриси вогняного птаха фенікса і його яскраво-жовті очі. Тепер-то я знав, як називається це прекрасне створіння.

- Що, злякався? - єхидно відповів Елан, неправильно сприйнявши мою затримку.

Я не став нічого відповідати, просто квапливо пішов уперед і першим увійшов у приймальню. Цього разу за дерев'яним столом, у кріслі з високою спинкою, згорбившись над якимось сувоєм, сидів літній чоловік із сивим волоссям і бородою. На відміну від слуги Віліса, він не здавався таким швидким і активним. У нього було кругле обличчя з подвійним підборіддям, і добре черевце, яке не міг приховати навіть просторий одяг. При нашій появі, він відірвався від вивчення паперу, піднявся, уважно подивився на нас і сказав:

- Лорд Дірас на вас чекає, заходьте.

Рін відчинив важкі двері, їхньої ширини цілком вистачило, щоб ми практично одночасно зробили крок через поріг.

- Добрий вечір, хлопці, - привітався Дірас.

Ми кивнули та привіталися у відповідь. Я одразу ж побачив у кутку кімнати свого дракона, який дивився на прибулих своїми кам'яними очима. Я крадькома глянув на хлопців і побачив те, що хотів - вони з неприхованою цікавістю розглядали нову статую. Шкода, вони не знають, хто її автор. Насилу придушивши задоволену посмішку, я перевів очі на Діраса, який розслаблено сидів у своєму кріслі та знову крутив у пальцях каблучки, тільки цього разу три штуки.

- Я покликав вас трьох, щоб доручити чергове завдання, - повідомив Дірас.

"Нарешті!" - подумки вигукнув я, мимоволі розпливаючись у легкій усмішці. Тим часом чоловік продовжував:

- Воно доволі просте у виконанні, але водночас вимагатиме від вас цілодобової роботи й уваги. Тому я посилаю саме трьох, щоб ви могли змінювати одне одного. А ще, - він подивився на Рінола й Елана, - потренували трохи новачка. Отже, в чому ж полягає саме завдання. Мене цікавить граф Емар. Він входить до складу королівської ради. Ось тут, - він посунув на край столу конверт без печатки, Елан квапливо схопив його першим, - у листі викладено докладну інформацію про його зовнішність і точну адресу, де він зупинився в столиці. Тобто, все що можна було зібрати з тих документів, які ви хлопці, нещодавно викрали. - Він глянув на Елана та Ріна, потім знову продовжив пояснення для всіх: - Ваше завдання досконально вивчити все, що тільки можна про цю людину. Абсолютно все! Куди ходив, з ким говорив, що їв, що пив, з ким спав і в який час ходив у туалет. Зрозуміло?

- Так, - злагоджено відповіли ми.

- Питання є?

- У мене, - відгукнувся я.

- Слухаю.

- Є якісь обмеження щодо способів виконання завдання?

- Ні. Головне, щоб вас не помітили. Загалом, це одне з основних правил, які Елан і Рін тобі пояснять. Ще питання?

- Ні, - так само дружно відгукнулися ми.

- Добре. Елане, підійди.

Хлопець слухняно зробив крок до столу і вже звично для себе простягнув руки. Дірас зняв з нього браслети та надягнув на середній палець правої руки золоту каблучку, одну з тих, що крутив до цього в руках. Теж саме він зробив із Рінолом. А потім і зі мною. Я здивовано витріщався на тонку золоту каблучку, дивуючись тому, як вона миттєво зменшилася під мій розмір, та так, що, схоже, тепер її не зняти, хіба що разом із пальцем.

- Тепер ступайте збиратися. Сьогодні ж відпливаєте, корабель уже готовий. Тільки Сарід, затримайся.

Злісно глянувши в мій бік, Елан вийшов за двері, за ним пішов Рін, закриваючи за собою двері.  

- Перед тим як ви підете на завдання, я хочу тобі дещо подарувати, - сказав Дірас, піднімаючись із крісла. Підійшов до мене, витягуючи з кишені камінчик на шкіряному шнурку. - Цей амулет зроблений спеціально для тебе. - Він надів мені його на шию. - Я ношу такий самий. Він попереджає про те, що хтось намагається тебе зачарувати, і коли ти почнеш використовувати свій власний захист, він трохи його посилить.

- Дякую, - я сховав амулет за комір.

- Будь ласка, - Дірас усміхнувся, - а тепер біжи.

Коли я повернувся в кімнату, мене зустріло вже знайоме пожвавлення, але тепер я був не глядачем, а учасником. На ліжку лежала порожня сумка, напевно приготована послужливим слугою Вілісом. Збори зайняли не більше десяти хвилин - я кинув у сумку змінну білизну, кілька сорочок і ще один светр. Власне, просто повторивши за більш досвідченим Ріном і Еланом. Сам би я взагалі нічого не взяв, бо не любив щось тягати з собою, адже це тільки обтяжувало. Ну і теплу куртку приготував, щоб узяти з собою. Як сказали хлопці, у морі дуже вітряно, та й у столиці набагато холодніше, ніж біля замку.

Звісно, допитливий Малий запитав, куди ми збираємося. Я торкнувся долонею вуха, подаючи наш умовний знак, щоб ми почали спілкуватися подумки. І поки я складав речі, швидко повідав йому про все, що встиг дізнатися в кабінеті Діраса. А ще непомітно показав медальйон.

Малий був дуже радий за мене, але водночас не міг приховати туги.

- Не сумуй, я ж повернуся, - подумки заспокоїв його я. - З хлопцями ти вже здружився, тим паче найшкідливішого я забираю із собою.

1 ... 88 89 90 ... 177
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер, Черкащенко Дарія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер, Черкащенко Дарія"