Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Портрет Доріана Ґрея 📚 - Українською

Читати книгу - "Портрет Доріана Ґрея"

321
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Портрет Доріана Ґрея" автора Оскар Уайлд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 75
Перейти на сторінку:
Воттон має цілковиту рацію. Юність — це єдине, що варто мати. Коли я побачу, що старію, то накладу на себе руки.

Голворд пополотнів і схопив його за долоню.

— Доріане, Доріане! Не кажіть цього! Адже я ніколи не мав такого друга, як ви, і ніколи не матиму! Невже ви заздрите цим мертвим речам — ви ж вродливіші за будь-яку з них?!

— Я заздрю всьому, чия краса безсмертна! Я заздрю цьому портретові, що ви намалювали з мене. Чому він має право зберігати те, що я мушу втратити? Кожна мить забирає щось від мене і дарує щось йому. О, якби тільки можна було навпаки! Якби портрет міг змінюватись, а я повік лишався б таким, як зараз! Навіщо ви намалювали його? Він же колись глузуватиме з мене, та ще й як жорстоко глузуватиме!

Гарячі сльози виступили Доріанові на очах, він висмикнув руку і, кинувшись на диван, припав обличчям до подушок, немов у благанні.

— Це все ти накоїв, Гаррі, — гірко мовив художник.

Лорд Генрі лише знизав плечима.

— Це справжній Доріан Ґрей, та й годі.

— Ні, він не такий.

— Якщо він не такий, то що я тут міг накоїти?

— Тобі треба було піти, коли я просив тебе, — пробурмотів Безіл Голворд.

— Я залишився тому, що ти попросив мене, — заперечив лорд Генрі.

— Гаррі, я не можу заразом посваритися з двома своїми найкращими друзями!.. Але ви примусили мене зненавидіти свій шедевр, і я знищу його. Це ж, власне, тільки полотно й фарби. І я не дозволю йому стати поміж наших трьох життів і скалічити їх!

Доріан Ґрей, підвівши з подушки свою злотисту голову з поблідлим обличчям у сльозах, пильнував за Голвордом, як той підійшов до круглого столика під високим завішеним вікном. Що він там робить? Пальці його порпаються серед купи тюбиків з фарбою та сухих пензлів, чогось шукаючи. Ага-а, то він шукав довгий шпатель з тонким і гнучким сталевим лезом, яким чистять палітру… Ось він урешті знайшов його. Він хоче порізати портрет!

З придушеним риданням юнак схопився з дивана, підбіг до художника і, вирвавши у нього з рук шпатель, шпурнув його в дальній куток кімнати.

— Не смійте, Безіле, не смійте! — закричав він. — Це було б убивство!

— Я радий, що, виявляється, ви таки оцінили мою роботу, — холодно озвався Голворд, приходячи до тями. — Я вже на це й не сподівався.

— Оцінив? Та я закоханий у неї, Безіле! Це ж ніби частка мене самого!

— Ну й чудово. Як тільки ви підсохнете, вас покриють лаком, вставлять у раму і відішлють додому. Тоді зможете чинити з собою що завгодно.

Пройшовши через кімнату, художник подзвонив лакеєві, щоб той приніс чай.

— Ви, звичайно, не відмовитесь випити чаю, Доріане? І ти теж, Гаррі. Чи ти не надто охочий до таких простих утіх?

— Я обожнюю прості втіхи, — сказав лорд Генрі. — Це останній притулок для складних натур. А от драматичні сцени мені подобаються лише на театральному кону. І диваки ж ви обидва! Цікавий би я знати, хто це визначив людину як розумну істоту. То був украй необдуманий висновок! У людини є багато чого, але тільки не розум. І зрештою, я навіть радий цьому, хоч мені б і не хотілося, щоб ви сварилися через портрет. Ти зробив би набагато краще, Безіле, якби віддав портрета мені. Справді, цей дурненький хлопчина не потребує його так, як я.

— Безіле, якщо ви оддасте цей портрет комусь іншому, я вам ніколи цього не подарую! — вихопився Доріан Ґрей. — І я не дозволю нікому обзивати мене «дурненьким хлопчиною»!

— Ви ж знаєте, що портрет належить вам, Доріане. Я віддав його вам ще до того, як він постав на світ.

— І ви знаєте, що повелися трохи нерозумно, містере Ґрей. Так само ви не можете серйозно заперечувати, коли вам нагадують, що ви дуже юні.

— Ще сьогодні вранці мені було б це страшенно неприємно, лорде Генрі.

— О, сьогодні вранці! Лише від сьогоднішнього ранку ви почали жити!

Постукавши в двері, увійшов лакей з чайним підносом і поставив його на японський столик. Задзеленчали чашки й блюдечка, зашипів великий жолобкуватий чайник. Услід за лакеєм хлопчик-служка вніс двоє кулястих порцелянових блюд. Доріан Ґрей взявся наливати чай. Безіл і лорд Генрі неквапливо підійшли до столика і, піднявши накривки, подивилися, що було на блюдах.

— А чи не піти нам сьогодні ввечері до театру? — запропонував лорд Генрі. — Десь певно має йти щось путнє. Щоправда, я обіцяв одному чоловікові повечеряти з ним у клубі Байта[14], але оскільки він мій давній приятель, йому можна телеграфувати, що я заслаб або що мені завадила пізніша домовленість. Гадаю, це була б навіть дотепна відмовка — вона вразила б щирістю.

— Ой, переодягатись у вихідне вбрання! Як я цього не люблю, — буркнув Голворд. — І так неприємно почуваєшся в ньому!

— О, так, Безіле, — мляво погодився лорд Генрі. — Теперішні костюми відразливі — вони такі похмурі, такі гнітючі. Гріх — єдина барвиста річ, яка залишилася нам нині.

— Гаррі, тобі не слід би говорити таких речей перед Доріаном.

— Перед котрим Доріаном? Перед тим, що наливає чай, чи тим, що на портреті?

— Перед обома.

— Я радо пішов би з вами до театру, лорде Генрі, — обізвався Доріан Ґрей.

— То й підете. І ти також, Безіле?

— Їй-бо, я не можу. У мене купа роботи. Та й щось не хочеться мені.

— Гаразд, тоді ми поїдемо вдвох, містере Ґрей.

— Я дуже радий!

Художник, прикусивши губу, з чашкою в руці підійшов до портрета.

— А я лишуся зі справжнім Доріаном, — сумно мовив він.

— То це він — справжній Доріан? — спитав прообраз портрета, підходячи до художника. — Невже я й справді такий, як він?

— Так, ви точнісінько такий самий.

— Це ж чудово, Безіле!

— Принаймні ви такий самий на вигляд. Але він ніколи не зміниться, — зітхнув Голворд. — А це вже неабищо.

— Як тим людям кортить постійності! — вигукнув лорд Генрі. — Та ж навіть у коханні це справа суто фізіологічна. Наша воля тут безсила. Молоді хочуть бути вірні — та не бувають; старі хочуть бути невірними — та вже не можуть. Ото й усе.

— Не ходіть сьогодні до театру, Доріане, — мовив Голворд. — Залишіться у мене,

1 ... 8 9 10 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Портрет Доріана Ґрея», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Портрет Доріана Ґрея"