Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чужим життям, Ганна Зюман 📚 - Українською

Читати книгу - "Чужим життям, Ганна Зюман"

738
0
28.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чужим життям" автора Ганна Зюман. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 127
Перейти на сторінку:
Глава 25. Сандвіч та почуття власності

Спальня герцога

"Ек плющить Сандра", — подумала я, намагаючись вибратися з міцних обіймів.

Скоро вже світанок, а він тільки заспокоївся.

Де ж це і як я завинила, що він мене своєю власністю оголосив та ще й усю ніч доводив це?

Ой, як все тіло ломить, та ще й пити хочеться неймовірно.

Озирнувшись у пошуках рятівної карафи з водою, я знайшла лише її абсолютно порожнього двійника.

Так, ми ж її вдвох з Альбертом ще в середині ночі висушили.

Розуміючи, що тепер за водою доведеться йти на кухню, яку потрібно спочатку знайти, я поспішила вдягнутися.

Як на зло, покрив залишився в моїй спальні, а надіти змучену бальну сукню самостійно не було можливим. Та й навряд чи вдасться колись надіти її після того, що Альберт з нею створив.

Єдиним варіантом залишилася сорочка Альберта, яка насилу, але все ж таки діставала мені до середини стегна.

Неймовірними зусиллями розшукавши в темряві свої трусики та натягнувши їх, я, намагаючись переконати себе, що всі нормальні люди в такий час сплять, а тому не можуть застати мене в коридорі, вирушила на пошуки кухні.

Ось чому вони досі не винайшли ліхтарів? Обурювалася я, навпомацки крадучись темним коридором.

Я розумію, пожежна безпека не дозволяла на ніч залишати запалені свічки й тому подібне, але мені від цього не легше. Як я тепер знайду дорогу на кухню, яка, мабуть, знаходиться десь у північному крилі на першому поверсі? Все ж таки в замку було простіше хоча б тому, що він був значно меншим.

Стукнувшись пару разів о щось коліном і один раз плечем, я, нарешті, дісталася сходів.

Тепер потрібно спуститися та повернути праворуч, потім не переплутати й потрапити до потрібного коридору.

— Час наближається, — почула я скрипучий голос звідкись знизу.

Слідом пролунав неголосний гуркіт, і перед сходами виникла величезна куля блакитного полум'я. Всередині якої була відьма Веста.

— Я обіцяла служити тобі, тому попереджаю. Скоро тобі доведеться прийняти рішення, від якого залежатиме твоє життя. Я попереджала тебе, не закохуйся в нього.

— Ай, Весто, — роздратовано похитала я головою, вже спокійно спускаючись освітленими синім світлом сходинками. — Про яке кохання ти говориш? Нісенітниця несусвітна. Заспокойся. Я і кохання несумісні. Краще покажи, де кухня в цьому лабіринті — пити хочу жахливо, та й поїсти не завадило б.

Веста, окинувши мене холодним поглядом, спокійно попливла у своїй кулі вперед коридором, я задоволена пішла за нею.

— Вчасно ти з'явилася, я б тут до ранку блукала та всі ноги б собі збила.

Кухня виявилася великою. Навіть надто великою.

Довго шукала, де набрати води, й мимоволі чортихнулась.

Тут же п'ють воду, в якій і миються. Я не на Землі, могла спокійно зі спальні герцога піти у ванну й там напитися води з-під крана.

О, технічний прогрес! О, техногенна катастрофа! Не дай цьому світу повторити наші помилки!

Подумавши трохи, згадала, що хотіла ще й щось пожувати.

— Весто, — покликала я відьму, — їсти хочеш?

— Не відмовлюся, — помітно повеселішала відьма.

— Тоді нумо шукати разом, чим тут можна поживитися.

Ми вдвох почали ритися у всіх шафках. В результаті знайшли хліб, сир, овочі, шинку та різну зелень.

Збудувавши два величезних сандвіча, один простягла відьмі, а за другий взялася сама.

Давно не жувала бутербродів. Смакотища!

— Чуєш, Весто, — звернулася я до відьми, залазячи попою на стіл, — я тут подумала, адже ти все знаєш.

— Майже, — трохи подумавши, відповіла відьма. — Є речі, які навіть від мене приховані, а є ті, що я не можу розкрити, є те, що я знаю, але не можу пояснити.

— Та це я вже зрозуміла, — відмахнулась я від такого докладного пояснення. — Ти мені краще скажи, я, як джерело, можу керувати своєю силою?

— Дивлячись, що ти маєш на увазі, — відьма запустила свої довгі гострі зуби в сандвіч і блаженно прикрила очі — бутерброд їй дуже сподобався.

— Я маю на увазі всякі там магічні штучки. Ну, наприклад, творити вогонь як Альберт.

— Ні, магічних дій робити ти не можеш. Ти джерело, ти даєш, а не використовуєш.

— Тоді як я змогла омолодити Альберта? І чому він стверджує, що я можу керувати силою? — Продовжила я допит.

Відповідь відьми мене дуже засмутила, але надія все ж таки залишилася.

— Ти можеш нею керувати, — задумавшись, відьма відклала сандвіч, — якщо ти вкладаєш в силу свої емоції або бажання, вона змінює свою дію, але все одно залишається силою. Ти просто змінюєш річище, яким вона тече.

— Тобто зцілювати я можу, — постаралася зробити зрозумілий для себе висновок.

— Це не зцілення. Якщо ти хочеш комусь допомогти, як, наприклад, ти зробила зі мною, то, даючи силу, ти ніби кажеш їй, що вона має зробити. І це сила робить. Але той, кому ти силу дала, будь-якої миті може перенаправити її, куди захоче.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 89 90 91 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чужим життям, Ганна Зюман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чужим життям, Ганна Зюман"