Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хто боїться смерті 📚 - Українською

Читати книгу - "Хто боїться смерті"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хто боїться смерті" автора Ннеді Окорафор. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 118
Перейти на сторінку:
— заявив він. — Лую, Діті, підіть принесіть їй чогось поїсти.

Вони підскочили, зрадівши, що в них з’явилася якась справа.

— Тільки нічого не змішайте, — додав він.

— Ми знаємо, — відповіла Лую. — Ти не єдиний її друг.

— Як це взагалі в мене виходить? — запитала я Мвіту, коли вони пішли. — Аро ніколи не говорив про щось схоже на цю здатність до мандрів.

Мвіта зітхнув, відпускаючи свій гнів на мене, і здивував мене:

— Здається, я знаю чому.

— Отакої! — сказала я. — Справді?

— Це зараз не на часі, — відповів він.

— Мені залишилося жити двадцять чотири години, — обурилася я. — Коли ти збираєшся мені розповісти?

— За двадцять п’ять годин, — сказав він.

Розділ 48

Тінґ повернулася три години по тому. За цей час отруйні лінії видовжилися на три дюйми, а моя рука почала жахливо свербіти. Зайшли вождь Уссон і вождиня Сесса зі своєю донькою Еєсс. Дівчинка заскочила мені на коліна. Приховуючи біль, я дозволила їй нагородити мене міцним поцілунком у губи.

— Ти ніколи не помреш! — вигукнула дівчинка.

Інші люди приходили до мене з побажаннями здоров’я, приносячи харчі та олії. Вони міцно мене обіймали й тиснули руку — звісно, ту, на якій не було символу. Так, тепер, коли я «вивільнила» те, що в мені накопичилось, але повільно отруювалася тим, що напустив біологічний батько, мене стало можна торкатися. Ще вони приносили крихітні фігурки людей, виліплені з піску. Піднісши якусь із них до вуха, можна було почути тиху солодку музику.

Я почала по-справжньому усвідомлювати, що сталося під час моєї першої смерті. Світ довкола став яскравіший. Варто було Мвіті мене торкнутися, я здригалася. А коли мене хтось обіймав, я чула, як б’ється його серце. Мене обняв якийсь старий, і в його серці було чути сильний вітер. Мені закортіло торкнутися старого. Я могла зцілити його, не надто постраждавши, але дослухалася до застережень Тінґ: вона радила ні до чого не вдаватися. Всидіти на місці було дуже важко. «Але, попри всі ці знаряддя, Даїб іще живий, а я вмираю», — подумалося мені.

— Потерпи ще кілька годин, — порадив Мвіта. — Якщо ти встанеш зараз, нічого доброго з цього не вийде.

— Що ж, тут нам доведеться ризикнути, — промовив Ссайку на вході.

За ним увійшла Тінґ, а за нею — судячи з одягу, місцеві жриця та жрець Ані.

— Можливо, мені вдасться зупинити отруту, — сказала Тінґ.

Ми із Мвітою взялися за руки, та він одразу відсмикнув долоню.

— Ох, ненавиджу цю штуку, — сказав він, гнівно дивлячись на мою мічену руку.

— Вибач, — відповіла я.

— Буде непросто, — продовжила Тінґ. — І все, що станеться, буде незворотне.

Раптом мені захотілось істерично розреготатися. Коли вона сказала «незворотне», мене осінило. Я розв’язала частину головоломки. Бувши собою в майбутньому й сидячи в тій бетонній тюрмі, чекаючи на страту, я поглянула на свої руки. Вони були вкриті племінними символами… Нсібіді.

— Ти ж про це й подбаєш, хіба ні? — запитала я Тінґ.

Вона кивнула.

— За мною наглядатиме Ссайку. Жрець і жриця тим часом молитимуться. Боротьба словами зі словами. — Вона трохи помовчала. — Твій батько дуже могутній.

— Він мені не батько, — заперечила я.

Вона погладила мене по плечі.

— Та ні, батько. Але виховати тебе він би не зміг.

Готуючись до процесу, мені довелося прийняти очисну ванну. Мвіта роздобув великі ночви з пальмового волокна. Оброблені термічним гелем, вони були незгірші за будь-яку ванну з металу чи каменю. Мвіта і ще кілька людей набрали води на вловних станціях, прокип’ятили її й вилили у ночви для мене. Коли я повільно занурилась у гарячущу воду, мені защипало рани. Символ на моїй руці так шалено засвербів, що я ледве переборола в собі бажання роздерти на ній шкіру.

— Як довго мені тут лежати? — простогнала я. Вода солодко пахла травами, які дала мені Тінґ.

— Ще тридцять хвилин, — відповів Мвіта.

Коли я вилізла з ночов, моє тіло було червоне від жару. Я поглянула на три глибокі подряпини в себе на грудях, просто посередині. Даїб ніби хотів нагадати Мвіті про свою присутність. «Якщо я виживу», — подумала я.

Я ненавиділа Даїба.

Коли ми із Мвітою повернулися до намету Ссайку, всі були готові. Жрець і жриця вже молили Ані. Подумавши про Творця, який створив мене заново, і про те, що Ані — це недолуга людська вигадка, я роздратувалася. Але притримала язика, згадавши золоте правило науки бушу: хай сидить і орел, і яструб. Ссайку закрив за нами запону намету і провів по ній рукою. Всі звуки ззовні миттєво затихли. Тінґ сиділа на килимку, а біля неї стояла миска з дуже чорною пастою та лежали два килимки, на яких були намальовані якісь символи.

— Сядь отам, — сказала Тінґ. — Оньє, не вставай, поки це не буде зроблено.

Я все одно що сіла на розпечених і дуже жвавих металевих павуків. Хотілося кричати, і якби не Мвіта, я б закричала.

— Це символи. Вони цілком живі, — пояснила Тінґ. — Дай руку. — Вона придивилася до неї. — Воно поширюється. Оґасе, мені потрібні дві години захисту.

— Будуть, — відповів Ссайку.

— Захисту від чого? — запитала я.

— Від інфекції, — пояснила Тінґ. — Коли я тебе позначу.

— Якщо у мене скінчаться на це сили, я скажу, — пообіцяв Ссайку. — Я вже всіх попередив. Гадаю, дехто з них зрадіє можливості трохи поблукати без бурі.

Ссайку не міг одночасно захищати мене й підтримувати піщану бурю.

— Буде боляче, — попередила Тінґ і зупинилася, явно занервувавши.

— Якщо це спрацює, ти більше ніколи не зможеш зцілювати правою рукою.

— Що?! — верескнула я.

— Тобі доведеться користуватися для зцілення лише лівою, — промовила Тінґ. — Я… Я не знаю, що станеться, якщо ти скористаєшся правою. Вона повна його ненависті.

Вона взяла за руку Мвіту і сказала:

— Обійми її.

Мвіта обняв мене лівою рукою за талію, а праву поклав на плече. Поцілував мене у вухо. Я морально приготувалася. Я вже так багато пережила. Та все ж зберігала спокій. Тінґ узяла мене за праву руку й тицьнула в тильний бік долоні довгим

1 ... 91 92 93 ... 118
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хто боїться смерті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хто боїться смерті"