Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ловець повітряних зміїв 📚 - Українською

Читати книгу - "Ловець повітряних зміїв"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ловець повітряних зміїв" автора Халед Хоссейні. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 97 98
Перейти на сторінку:
підрізає. Майже чув тріск.

А потім зелений повітряний змій перестав слухатися господаря, затріпотів і закружляв у небі.

Люди позаду нас радісно загукали. Засвистіли й заплескали. Я важко дихав. Востаннє я переживав таке збудження того пам’ятного дня взимку 1975-го, коли збив останнього змія та побачив бабу на нашому даху — він аплодував і сяяв усмішкою.

Я поглянув на Сограба. Кутик його губ ледь-ледь піднявся.

Усмішка.

Однобока.

Маже непомітна.

Але усмішка.

Позаду нас уже мчали дітлахи, тлум галасливих ловців переслідував підбитого змія, що линув понад деревами. Я моргнув — і Сограбова усмішка зникла. Але вона була. Я її бачив.

— Хочеш, я його для тебе впіймаю?

На Сограбовій шиї піднялося й опустилося адамове яблуко, він ковтнув. Вітер розколошкав йому волосся. І мені здалося, що хлопчик кивнув.

— Для тебе — хоч тисячу разів! — почув я власний голос.

А потім розвернувся та побіг.

То була тільки усмішка, не більше. Вона не розставила усе на місця. Вона нічого не владнала. То була тільки усмішка. Дрібничка. Тремтіння листочка в лісі від пурхання наляканої пташки.

Проте я її прийняв. Із відкритою душею. Тому що весна розтоплює снігові кучугури по сніжинці, й можливо, щойно я став свідком танення першої.

Я біг. Дорослий чоловік серед юрби верескливих дітей. Але мені було байдуже. Я біг, мені в обличчя дмухав вітер, а на моїх устах грала усмішка, широка, мов долина Панджшер.

Я біг.

Халед Госсейні народився в Кабулі, але 1980 року переїхав у Сполучені Штати. Його перший роман «Ловець повітряних зміїв» став світовим бестселером і виданий уже в 34 країнах. Другий роман, «Тисяча дивних сонць», був опублікований у травні 2007 року і теж одразу здобув популярність.

Госсейні живе на півночі Каліфорнії. 2006 року його проголошено послом доброї волі у справах біженців при ООН.

Примітки

1

Баба — батько, отець у тюркських народів (тут і далі — прим, перекладачки).

2

Калькутта — стара (до 2001 року) назва міста Колката, що в Індії.

3

Герат — місто в Афганістані.

4

Мешгед — місто на північному сході Ірану, де розташована одна з найбільших святинь шиїтів-імамітів — мавзолей імама Рези, видатного знавця Корану та блискучого полеміста.

5

Хазарейці — тюркомовний кочовий народ. Нині найчисленніші його представники живуть у центральній гірській частині Афганістану (Хазараджаті). Хазарейці сповідують шиїзм і послуговуються діалектом перської мови (хазарагі). Зберігали незалежність до 1892 року, коли емір Абдуррахман завоював Хазараджат.

6

Наан — пшенична паляниця, традиційна страва індійської кухні, дуже поширена в Афганістані, Ірані, Непалі, Пакистані, Таджикистані, Узбекистані.

7

Белуджистан — історична область на північному узбережжі Індійського океану, розташована на межі Близького Сходу та Індостану. Адміністративно поділена на провінції, що належать до складу сусідніх держав: Афганістану, Ірану та Пакистану.

8

Закят — податок на майно та доходи мусульман, обов’язковий згідно з шаріатом. Закят збирали на утримання пророка Мухаммада і його родини, для допомоги злиденним, мандрівникам і учасникам «священної війни».

9

Хадж — паломництво, пов’язане з відвідинами Мекки або її околиць та Медини.

10

Генрі Кіссинджер — американський політик, дипломат, політолог. Лауреат Нобелівської премії миру («На знак визнання заслуг у зв’язку з перемир’ям у В’єтнамі»).

11

Маст (фарсі) — захмелілий.

12

Пагман — місто поблизу Кабула.

13

Базаріс (фарсі) — базарники.

14

Чаман — місто в пакистанській провінції Белуджистан.

15

Кака (фарсі) — дядько по батьковій лінії.

16

Машалла (араб.) — ритуальний молитовний вигук, що буквально означає «на те була воля Аллаха»; вислів на позначення радості, здивування, похвали чи вдячності Богу.

17

Іншалла (араб.) — ритуальний молитовний вигук, вислів на знак смирення мусульманина перед волею Аллаха, що в перекладі означає «якщо на те Божа воля».

18

Coup d’etat (фр.) — державний переворот.

19

Бас (фарсі) — досить.

20

Куват (фарсі) — влада.

21

Кассееф (фарсі) — брудний поганець.

22

Курма — традиційна афганська страва — смажене м’ясо птиці з різними овочевими додатками.

23

Чапан — різновид жупана, популярний у Центральній Азії (в Афганістані, Казахстані, Киргизстані, Узбекистані та ін.), який і чоловіки, і жінки носять поверх одягу в холодну пору.

24

Аят (араб.) — вірш.

25

Дініят (араб., фарсі) — релігія.

26

Пакора — овочі або фрукти, обсмажені в пряному тісті.

27

Азан (араб.) — заклик до молитви.

28

Кі (фарсі) — кого.

29

Пері — в перській і таджицькій міфології — надприродна істота в подобі крилатої білявої жінки, що охороняє людей від злих духів, наділяє даром передбачення, зцілює від хвороб тощо, але може й потьмарювати свідомість, зводити з розуму.

30

Ракят — один цикл намазу: читання коранічних аятів стоячи, один поясний і два доземні поклони.

31

Бісмілля — ісламський термін, що означає фразу, з якої розпочинаються всі сури Корану, крім дев’ятої: «в ім’я Аллаха Всемилостивого, Милосердного».

32

Шураві — перський термін, що означає «радянський» (походить від арабського «шура» — «рада»). Самі афганці часто вживають його на позначення радянських солдатів і військовиків, що воювали на їхній території, а також як власну назву Радянського Союзу.

33

Пол-є-Чархі — найбільша в’язниця Афганістану, комплекс споруд якої розташований східніше від Кабула. Будівництво розпочали в 1973— 1974 рр. за правління Мухаммада Дауда-хана, а завершили в 1978-1979 рр.

34

Ребаб — струнний смичковий інструмент арабського погодження, переважно з

1 ... 97 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ловець повітряних зміїв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (2) до книги "Ловець повітряних зміїв"
Nazar Бандіт
Nazar Бандіт 27 липня 2023 22:17

Неймовірна книга, книга яка чіпляєте тебе за душу та не відпускає до кінця, книга яка описує та передає емоції які краще прочитати на сторінках книг ніч пережити у власному житті.. книга яка вчить тебе любити своїх рідних, тому що вони можуть дуле легко зникнути і ти більше їх ніколи не побачеш, але вічно будеш пам'ятати. Однозначно одна з найкращий прочитанеих книг за все моє життя, 10/10

Наталія Ашихміна
Наталія Ашихміна 20 березня 2024 19:11

Так це глибокий та захоплюючий твір. Погляд очевидця про життя серед війни , про людяність, жорстокість , неминучість, наслідки неправильних вчинків та спокуту і прощення.