Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Лемберг. Під знаменами сонця 📚 - Українською

Читати книгу - "Лемберг. Під знаменами сонця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лемберг. Під знаменами сонця" автора Ганна Хома. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 95 96 97 ... 100
Перейти на сторінку:
name="note_24"> 24

Гаврук — пан.

(обратно) 25

Димати — сидіти в арешті.

(обратно) 26

Бодяк — венеричний нарив.

(обратно) 27

Хіхляч — нічний горщик.

(обратно) 28

Гвізднути — украсти.

(обратно) 29

Тарнавський повіт — осередок повстання польських селян (мазурів) 1848 року, яким австрійська влада видавала гроші за кожного живого чи мертвого шляхтича-повстанця.

(обратно) 30

Вулиця Гетьманська — нині проспект Свободи.

(обратно) 31

Змив — втеча.

(обратно) 32

Гонітва — погоня.

(обратно) 33

Прангер — стовп ганьби на площі Ринок, місце, де виконувалися вироки смерті.

(обратно) 34

На млі ока — миттєво.

(обратно) 35

Грипсати — писати.

(обратно) 36

Баляндраси — розмови.

(обратно) 37

Цямкачі — діти.

(обратно) 38

Ліпки — очі.

(обратно) 39

Уланка — верхня частина уніформи уланів.

(обратно) 40

Чапка — головний убір уланів.

(обратно) 41

Ландвер — самостійна армія, яка складала частину Збройних сил Австрійської імперії і призначалася під час війни для посилення постійної армії та для внутрішньої оборони, а в мирний час — для підтримання внутрішнього порядку та безпеки країни.

(обратно) 42

Вшистко єдно — усе одно (пол.).

(обратно) 43

Блищичий — блискучий.

(обратно) 44

Експозитура — відділення (пол.).

(обратно) 45

Коєхмахер — грабіжник.

(обратно) 46

Пальнути — вкрасти.

(обратно) 47

Гаворучка — пані.

(обратно) 48

Шмельц — безвартісний метал, брухт.

(обратно) 49

Францисканський театр (пофранцисканський, Зимовий або театр Булли) — перший стаціонарний мурований міський театр у Львові, перебудований і впорядкований у 1796 році у старому францисканському костелі Святого Хреста на теперішній вулиці Театральній. Під час революційних листопадових подій 1848 року був знищений артилерією.

(обратно) 50

Дорога на Блоні — вулиця Залізнична.

(обратно) 51

Вулиця Бема — вулиця Ярослава Мудрого.

(обратно) 52

Янівський гостинець — вулиця Шевченка.

(обратно) 53

Дрожки — вид міського транспорту, відкритий одно-чи двоколісний екіпаж на дві людини і дитину.

(обратно) 54

Чинбар — обробник шкіри.

(обратно) 55

Станційна площа — площа Двірцева.

(обратно) 56

Вулиця Казимирівська — відрізок вулиці Городоцької.

(обратно) 57

Конка — кінний трамвай.

(обратно) 58

Обрус — скатертина.

(обратно) 59

Площа Марії Сніжної — Звенигородська площа.

(обратно) 60

Вулиця Костельна — вулиця Івана Гонти.

(обратно)
1 ... 95 96 97 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лемберг. Під знаменами сонця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лемберг. Під знаменами сонця"