Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Лемберг. Під знаменами сонця 📚 - Українською

Читати книгу - "Лемберг. Під знаменами сонця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лемберг. Під знаменами сонця" автора Ганна Хома. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 96 97 98 ... 100
Перейти на сторінку:
name="note_61"> 61

Шкарпи — горби, горбата місцевість, схил; тут: горбиста ділянка біля Високого Замку, що колись складала частину міських валів.

(обратно) 62

Вулиця Театинська — вулиця Максима Кривоноса.

(обратно) 63

Лоншанівка — помістя Лоншанів, тепер частина парку Знесіння.

(обратно) 64

Провулок Сави — вулиця Миклухо-Маклая.

(обратно) 65

Хатранка — поліцейська облава.

(обратно) 66

«Татари» — давня назва мешканців Знесіння.

(обратно) 67

Францисканська площа — площа між вулицями Просвіти і Короленка, тепер без назви.

(обратно) 68

Вулиця Кармелітська — вулиця Просвіти.

(обратно) 69

Смок — дракон.

(обратно) 70

Куфер — скриня.

(обратно) 71

Креденс — шафа для посуду із заскленими поличками.

(обратно) 72

Фраєр — дрібний злодій.

(обратно) 73

Бамбетель — дерев’яна кімнатна лава зі спинкою.

(обратно) 74

Гетьманські Вали — бульвар на проспекті Свободи.

(обратно) 75

Контракти — зимові бали.

(обратно) 76

Прінцессен — пані.

(обратно) 77

Зграндувати — обікрасти.

(обратно) 78

Гербата — чай (пол.).

(обратно) 79

Галіція — Галичина (пол.).

(обратно) 80

Хонте — повія.

(обратно) 81

Байзель — дім розпусти.

(обратно) 82

Запаска — фартух.

(обратно) 83

Розрішення — відпущення гріхів

(обратно) 84

Вулиця Скарбківська — вулиця Лесі Українки.

(обратно) 85

Скарбківський театр — театр імені Марії Заньковецької.

(обратно) 86

Народний Дім — Будинок офіцерів.

(обратно) 87

Пачкар — контрабандист.

(обратно) 88

Ерцгерцог — титул, який використовують члени австрійського монаршого дому Габсбургів.

(обратно) 89

Марійська площа — площа Міцкевича.

(обратно) 90

Докори — тут: накази.

(обратно) 91

Конфідент — таємний агент.

(обратно) 92

Владислав Крачковський обійматиме посаду директора поліції двадцять два роки. За всю історію львівської поліції тільки двоє посадовців були на цій посаді так довго.

(обратно) 93

Суфіт — стеля.

(обратно) 94

Загумінки — задвірки.

(обратно) 95

Папарівка — цвинтар під Високим Замком, тепер не існує.

(обратно) 96

Бернардинський монастир — церква Святого Андрія.

(обратно) 97

Вулиця Підвалля — вулиця Підвальна.

(обратно) 98

Цукєрніки — працівники міської каналізації.

(обратно) 99
1 ... 96 97 98 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лемберг. Під знаменами сонця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лемберг. Під знаменами сонця"