Читати книгу - "Руйнація, Ріна Бейкер"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Він мертвий, він дійсно мертвий. Його вбили прямо під час того, як він ґвалтував мене. Тобто його член був в мені, коли мозок припинив давати сигнали тілу? Мене зараз знову виверне, хоча немає чим. Помічаю, що контури кімнати пливуть. Нахиляюся, намагаючись зловити рівновагу. Тіло бʼють дрижаки, проте разом з цим є відчуття, що кінцівки німіють.
Мене тільки що трахнули без згоди. Буду чесною, я мала всякі фантазії, навіть такі. Але насправді це зовсім не так, як в дурнуватих фантазіях наївної дівки, що поняття зеленого не має як це відбувається насправді. Я хочу помитися, здерти шкіру, стати рептилією, аби відростити нову. Мені потрібна інша вагіна. Не знаю, чи зможу колись торкнутися себе там, або ще гірше - пустити туди найстрашнішу істоту світу. Чоловіка.
— Розважаєш моїх працівників? — запитує чоловік, від енергетики якого вібрує простір. - Перепрошую, покійних працівників.
— Йди до сраки! — спираючись на коліна виплюнула я.
— Прийму це, як «дякую». Дуже мило з твого боку. —він присів біля тіла і пошукав пульс на шиї мого ґвалтівника. — Ідеально мертвий.
— Єдина гарна новина за останній тиждень, — я обсмикую свою знівечену спідницю, ніби це чимось допоможе.
— Як ти облаштувалась тут? — ігноруючи мій жахливий вигляд запитує він.
— Як бачиш — все чудово. Трьохразове харчування, відмінний спа-комплекс, — я вказала на умивальник. — Приємний персонал, — рука кинула на тіло біля його ніг. —Якщо коротко, то я в захваті.
— Ти помітно схудла, — він оглянув мене з голови до ніг.
— Дякую, я це не планувала.
— Тебе що, погано годували? — він підходить до ковдри, та підіймає її з підлоги.
— Все, як я люблю: прісна каша та склянка води.
— Що? — він повертається до мене через ліве плече. Його розмальоване обличчя не дає прочитати, що виражають емоції на ньому.
— Ах так, сьогодні була ексклюзива пропозиція… — я вдихнула, шукаючи сили сказати це. — Сперма Дюка в гівняній страві дня, — голос зрадницьки затремтів.
— Що? — з натиском запитав Кайл.
— Я не повторюватиму це вдруге, — мій погляд впав на розірвані трусики, що валялися біля ліжка, він прослідкував за ним.
— Як часто це траплялося? — стискаючи кулаки поцікавився він.
— Що саме?
— Те, що я побачив, коли зайшов.
— Вперше.
Щелепа Кайла стислася, малюнок заграв на обличчі, від руху мʼязів. Груди ритмічно підіймались.
— Рік?
— Завдяки Ріку я не зійшла з розуму. Він… — я хотіла сказати «добрий до мене», але не стала ризикувати становищем чоловіка. —Не зацікавлений в мені.
— Збирайся.
— Куди? —я вся стислася.
— Будемо питати Ріка, чому вони тримали тебе, як худобу, — він розвернуся спиною до мене, прямуючи до дверей. — Навіть полонені мають право на нормальне харчування і… якийсь одяг, — він задумався на хвилину, потираючи потилицю і зняв свій піджак. —Ось, прикрийся.
— Не потрібно мені твоїх подачок. Це з твоєї милості я замкнена тут!
Він розвернуся і в три кроки опинився біля мене, притискаючи до стіни. Довгі пальці стискали щоки.
— Ти тут через свого любого Тревора, — він нахилився так близько, що я відчула запах вишневої жуйки. — Не звинувачуй мене за свій вибір.
— Це не був мій вибір! — протягнула я зі стиснутою щелепою.
— Варто краще обирати, з ким лягаєш в ліжко… — він подивися на мої розтулені губи, на яких вже засохли залишки крові Дюка. — Або ж, до кого стаєш в ліжко раком і дозволяєш прикути себе до нього.
— Тебе забула запитати.
— Можливо, якби запитала, то спала б зараз в своєму тепленькому ліжку, Бетані.
— Звідки ти знаєш моє імʼя? Невже Рік проговорився? — я вже пошкодувала, що намагалась знайти друга серед кровожерливих хижаків.
— Рік? А він знав? — здивування в голосі було справжнім.
— Риторичне запитання…
— Я побачив в новинах, що Шон Бісбрук шукає свою наречену, — він дмухнув на неслухняне пасмо, що спадало на мої очі, і те лягло подалі від обличчя.
— Я більше не його наречена, заручини розірвано.
— Він так не думає, — відпускаючи мене, сказав Кайл, ступаючи пів кроку назад.
—Мені начхати, що він думає. Все вирішено.
— Це ваші справи… Я знаю Шона, точніше знаю про нього. Не розумію, чому тебе так сильно тягне до придурків, — кутик розмальованих губ поповз вгору.
— А я не розумію, чому в тебе щодня Геловін. І нічого, якось живу з цим.
— Це мій робочий костюм, — опускаючи голову констатує чоловік. Він такий широкий, що закриває собою огляд на всю кімнату.
— Ох, не знала, що працюючи в цирку можна заробити такі гроші, аби давати величезні позики, — я роздивилася майстерно намальований череп.
— Я бачу, що ти не все сказала. Говори, — складаючи руки на грудях запропонував він.
— Я все сказала, — я віддзеркалила його позу. — Ну добре. Поділись контактами гримера, раптом я захочу собі малюнок крил на щічках. Хоча ні, не варто. Певно, в його арсеналі є тільки один ескіз, цей твій череп, та два кольори фарб.
— Це все? — спокійно запитав він.
— Так, все.
— Добре, ходімо.
Я почала підійматись, а він за мною. Руки лягли нижче дупи, закриваючи йому огляд. Він пирхнув сухим сміхом.
— Не бійся, це мене не цікавить. Я навіть не дивився.
— Брехун!
— А ти високої про себе думки.
—Що вже є.
Ми вийшли в ніч, човгаючи до меншого будинку, поруч з основним, вікна в якому не світилися.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Руйнація, Ріна Бейкер», після закриття браузера.