Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » В сяєві Локобренни, Alana Nesta 📚 - Українською

Читати книгу - "В сяєві Локобренни, Alana Nesta"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "В сяєві Локобренни" автора Alana Nesta. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 22
Перейти на сторінку:

— Ми прийшли, — нарешті тихо сказала Інгрід, зупиняючись.

Ми вийшли на галявину, посеред якої стояли пласкі кам’яні брили різної висоти. Здавалося, що якийсь велетень розкидав їх із такою силою, що вони встромилися в землю. Єдине, що спростовувало цю думку — їх ідеально кругове розташування. Проміння пробивалося крізь листя й лагідно спадало на камінь. Я вже хотіла підійти ближче, але Інгрід схопила мене за руку:

— Не варто заходити в середину. Тут досі таїться древня магія.

Назад ми повертались мовчки. Я не хотіла ні з ким говорити — лише намагалася запам’ятати шлях.

***

Під час вечері я раптом згадала, як Інгрід казала, що про нас із Локі пліткують.

"Тобто, вони вважають мене дружиною Локі, раз називають «міледі»? Чорт, навіть те, що ми не спимо разом, вони обговорюють! А звідки їм знати? Може, він хропе уві сні, і тому ми спимо в різних кімнатах, хоча щоночі він приходить до мене, а потім іде назад? Вони про це не подумали?!"

Від самої думки опинитися з ним у ліжку мені раптово стало спекотно.

— Якщо суп несмачний, так і скажи. Не треба з такою люттю його перемішувати, — сказав Локі, торкнувшись моєї руки. Я здригнулася — від несподіванки.

— Що з тобою? — здивовано запитав він.

— Я замислилась. І тому, коли ти доторкнувся, я злякалась, — відповіла я, не дивлячись на нього.

— Цікаво, над чим же ти так замислилась?

— Ні над чим конкретним, — сухо відповіла я.

Та уява зрадницьки підкинула мені образ Локі в озері. Я майже чула плескіт води. Бачила його оголеного. Кожна лінія його тіла була ідеальною. А ті блискучі краплі на грудях серед темного волосся...

— Ти почервоніла. Отже, думала таки про щось конкретне, — промовив він нахабно, поглядом стягнувши з мене сукню.

— Ти знав, що про нас пліткують? — випалила я.

— Ні. Але цікаво, що саме. Ми ж пристойна родина.

— Ми — родина?

— Так. Я представив тебе як свою дружину. Поясним, що офіційне оголошення ми відклали, бо ти важко перенесла переїзд. Але ми все владнаємо, буде прийом, і всі дізнаються.

— А може, не варто починати з брехні? Бо я не пам’ятаю, щоб казала тобі «так» — ні в мерії, ні в церкві. Тож по суті, я тобі — ніхто.

— Ти мені не «ніхто», — відрізав він.

— А ще вони обговорюють, що ми не ходимо на месу, — кинула я, намагаючись змінити тему.

— Куди?

— До церкви.

Локі закинув голову й розсміявся.

— Я — в церкву? Це найоригінальніше, що я чув за останній тиждень. Я… в церкву!

— Я щось смішне сказала? — ображено запитала я.

— Бренна, ти ж пам’ятаєш, хто я?

— Мене звати Лера. Але ти вже двічі називаєш мене чужим ім’ям. Знаєш, якби ти дійсно був моїм чоловіком — я б тобі очі видряпала, — з саркастичною усмішкою сказала я.

— Я знаю, як тебе звати. Але колись я тебе називав Бренна. Надалі… обіцяю, не плутати, — сказав він винувато.

— Тобто ти й далі стверджуєш, що ми зустрічались раніше? І що тепер я маю вірити ще й у переселення душ? — Я хмикнула. — Хоча… я ж тут, вечеряю з богом. Чому б і не вірити в реінкарнацію?

Я вперше за вечір подивилася на Локі. Його обличчя було похмурим.

— Вибач. Не хотіла зачепити твою… ніжну душу.

— Там немає що зачіпати. У мене її просто немає, — процідив він, різко встав і вийшов, залишивши мене саму.

— Та що я такого сказала? Це я повинна ображатися. Називає мене чужим ім’ям, а коли роблю зауваження — ображається. Ні, я це так не залишу!

Я підвелась і пішла за ним у бібліотеку.

— Знаєш, Локі… Я не розумію, чим я тебе так образила. Я не Бренна. І ніколи нею не буду. У мене було життя — впорядковане, зрозуміле — до тебе. І якби я знала, що все так обернеться, я б у тій залі або втекла, або… вбила тебе. Я не просила тебе тягнути мене сюди.

— Замовкни… Замовкни! — його обличчя скривилося від болю.

Він підскочив до мене, схопив і сильно струснув. Я почувалася ганчір’яною лялькою. У темряві бібліотеки його обличчя здавалося блідим плямою над сорочкою, але в його очах з’явилося щось, від чого мені запаморочилось. Я ледве дихала.

— Ти зараз схожа на «Прімаверу» Ботічеллі. Ті самі великі очі кольору моря… — прошепотів він, торкнувшись мого обличчя. — Ті самі золотисті коси…

Він відкинув пасмо волосся, провів пальцями по шиї — і різко витяг гребінь. Волосся розсипалося. Він перебрав прядки, а потім  поцілував. Спочатку — ніжно, майже несміливо. Я застигла, приголомшена. Потім поцілунок став глибшим. Його дихання змішалося з моїм. Він припав губами до впадини на моїй шиї. Мої руки зарились в його волосся. Але коли його рука торкнулася моїх грудей, у глибині мене прокинулось щось незнайоме. Я отямилась. Спробувала чинити опір, хоч ноги стали мов із свинцю. Впираючись у його груди, прошепотіла:

1 ... 9 10 11 ... 22
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В сяєві Локобренни, Alana Nesta», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «В сяєві Локобренни, Alana Nesta» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "В сяєві Локобренни, Alana Nesta"