Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 58
Перейти на сторінку:
мені щоку.

— Кудись прямуєш, милий хлопчику? — Запитала вона.

— Сподіваюся, що так, — сказав я.

Вона пішла посміхнулася і стиснула губи.

— Я вирішила, що ти погано впливаєш на мого сина, — сказала вона. — Він позбувся якогось внутрішнього стрижня, коли подружився з тобою.

— Ну вже вибач, — сказав я…

— І це може зробити його непридатним для влади.

— Непридатним або небажаним? — Запитав я.

— Як би там не було, винен будеш ти.

— Ясра, він вже великий хлопчик. Він сам приймає рішення.

— Боюся, що ти навчив його приймати неправильні.

— Він сам по собі, леді. Не звинувачуй мене, якщо він робить те, що тобі не до вподоби.

— А якщо Кашер зітруть в порошок лише тому, що ти зробив його м'якше?

— Візьму самовідвід, — сказав я, роблячи крок.

Добре, що я рухався, бо її рука вилетіла вперед, пробороздила нігтями по моєму обличчю, але все ж толком не дотягнулась. Поки я йшов, вона жбурляла мені вслід лайливі слова. На щастя, вони потонули в усіх інших криках.

— Мерлін?

Знову повернувшись вправо, я побачив обличчя Найди всередині срібного дзеркала, його поверхня і вита рама були єдиним цілим.

— Найда! Який зуб на мене припасла ти?

— Ніякого, — відповіла леді ті'га. — Я просто переживаю і потребую поради.

— Ти мене не ненавидиш? Це новина!

— Ненавидіти тебе? Не дурій. Я ніколи б не змогла.

— Але мені здається, що в цій галереї на мене розгнівані все.

— Це лише сон, Мерлін. Ти реальний, я реальна, а про решту — не знаю.

— Прости. Моя мати наклала на тебе закляття, щоб ти оберігала мене… всі ці роки. Зараз ти дійсно вільна від нього? Якщо ні, напевно, я зможу…

— Я вільна.

— Пробач, що в тебе було стільки неприємностей з цими умовами… не знаючи, я це чи Люк, ти була зобов'язана захищатися. Хто ж знав, що в Берклі по сусідству виявляться відразу два жителя Амбера?

— Я не шкодую.

— Що ти маєш на увазі?

— Я прийшла за порадою. Я хочу знати, як знайти Люка.

— Ну як же, в Кашері. Там він якраз і був коронований. Навіщо він потрібен тобі?

— Не здогадуєшся?

— Ні.

— Я закохана в нього. І завжди була. Раз тепер я вільна від уз і володію власним тілом, то хочу, щоб він знав, що я — Гейл… І знав, що я відчувала в ті часи. Спасибі, Мерлін. Прощай.

— Стривай!

— Так?

— Я так і не віддячив тобі за захист… навіть якщо для тебе це було лише примусом, і навіть якщо це було зайвим клопотом для мене. Спасибі, і удачі тобі.

Вона посміхнулася і зникла. Я простягнув руку і торкнувся дзеркала.

— Удачі, — подумав я і почув таку ж відповідь.

Дивно. Це був сон. І все ж — я не міг прокинутися, і він відчувався реальністю. Я…

— Ти, зрозуміло, вчасно повернувся до Двору для завершення своїх задумів… — Це з дзеркала в трьох кроках попереду — вузького і чорного по краях.

Я підійшов до нього. На мене люто дивився мій брат — Юрт.

— Чого хочеш ти? — Запитав я.

Його обличчя було злою пародією на моє власне.

— Я хочу, щоб тебе ніколи не було, — сказав він. — Програй. Мені хотілося б побачити твою смерть.

— Який твій третій вибір? — Запитав я.

— Гадаю, покласти тебе в особисте пекло.

— Чому?

— Ти стоїш між мною і тим, чого я хочу.

— Я був би радий відійти в сторону. Скажи — як.

— Немає шляху, щоб ти зміг або захотів. Сам.

— Ти так ненавидиш мене?

— Так.

— Я думав, що купання в Фонтані спалило твої емоції.

— Курс лікування не завершився, і емоції лише посилилися.

— І немає способу все забути і почати заново, стати друзями?

— Ніколи.

— Я так не думаю.

— Вона завжди більше дбала про тебе, ніж про мене, і тепер ти маєш намір заволодіти троном.

— Не сміши. Я його не хочу.

— Твої бажання тут ні при чому.

— Я не буду володіти ним.

— Ні — будеш, якщо я тебе не вб'ю.

— Не дурій. Він того не вартий.

— Скоро настане день, якого ти чекаєш найменше, ти обернешся і побачиш мене. Але буде пізно.

Дзеркало залило чорним.

— Юрт!

Нічого. Необхідність миритися з ним у сні дратувала так само, як і наяву.

Я повернув голову в бік дзеркала, яке було оправлене в полум'я, в декількох кроках попереду і ліворуч від мене, звідкись знаючи, що воно — наступне за курсом. Я рушив до нього.

Вона посміхалася.

— Отже, ти володієш ним, — сказала вона.

— Тітонько, що відбувається?

— Якийсь конфлікт, про який в основному згадують як про «такий, що непіддається врегулюванню», — відгукнулася Фіона.

— Це не та відповідь, яка мені потрібна.

— Занадто багатьох уже підняли на ноги, щоб дати тобі кращу.

— І частина цього — ти?

— Дуже невелика. Не та, яка змогла б дати тобі що-небудь корисне.

— Що мені робити?

— Вивчи свої можливості і вибери кращу.

— Кращу для кого? Кращу для чого?

— Сказати можеш тільки ти сам.

— Ну, натякнути-то можна?

— Ти міг пройти Лабіринт Корвіна в той день, коли я привела тебе до нього?

— Так.

— Так я і думала. Цей лабіринт був написаний за незвичайних обставин. Його не можна скопіювати. Лабіринт Оберона ніколи б не допустив його створення, не будь пошкоджений сам і дуже слабкий для того, щоб запобігти існуванню конкурента.

— Ну, і?

— Наш Лабіринт хоче поглинути його, об'єднатися. Якщо це вийде, то буде настільки ж згубно, як якщо б Лабіринт Амбера був знищений під час війни. Рівновагу з Хаосом буде безповоротно порушено.

— А Хаос недостатньо сильний, щоб запобігти цьому? Я думав, що вони могутні в рівній мірі.

— Так і було, поки ти не виправив Зламаний Лабіринт, і Лабіринт Амбера отримав можливість поглинути його. Це подесятерило його силу, і придушило Хаос. І тепер він здатний дістатися до Лабіринту твого батька, подолавши опір Логруса.

— Я не розумію, що робити.

— І я не розумію. Але вимагаю, щоб ти зробив те, що я сказала. Коли прийде час, ти повинен прийняти рішення. Я не знаю, яке, але воно буде дуже важливим.

— Вона права, — пролунав голос у мене за спиною.

Обернувшись, я побачив батька в сяючій чорній рамі, не її верхньому краї була укріплена срібна троянда.

— Корвін! — Почув я голос Фіони. — Де ти?

— У місці, де немає світла, — сказав він.

— Батьку, я думав, що ти десь в Амбері разом з Дейдрою, — сказав я.

— Духи грають в духів, — відповів він. — У мене не так багато часу, бо сила кінчається. Я можу тільки сказати:

1 ... 9 10 11 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"