Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Принц Хаосу 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц Хаосу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц Хаосу" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 58
Перейти на сторінку:
нинішнього моменту, в пурпурове небо. Згоден?

— Згоден, — сказав я.

— Тоді до скорого. Доброго циклу, Сухе.

— Доброго циклу, Дара.

Вона зробила три кроки і вийшла, як наказує етикет — тим же шляхом, що і увійшла.

Я повернувся і, пройшовши до краю басейну, вдивився в глибини, відчув, як повільно розслабляються плечі. Тепер там були Ясра і Джулія, обидві в цитаделі фортеці, які творили в лабораторії щось таємне. А потім поверх них попливли завитки, і якась жорстока істина без всякого порядку і краси почала формуватися в маску разючих, лякаючих розмірів.

Я відчув руку на плечі.

— Сім'я, — сказав Сухе, — інтриги і божевілля. Ти відчуваєш тиранію прихильності, так?

Я кивнув.

Ще Марк Твен говорив про можливість вибирати друзів, але не родичів, — відповів я.

— Я не знаю, що замишляють вони, хоча в мене є підозри, — сказав він. — Зараз робити нічого, хіба що перепочити і почекати. Я хотів би почути побільше з твоєї історії.

— Спасибі, дядьку. Йде, — сказав я. — Чому б і ні?

Так я видав йому залишок розповіді. Переваливши через неї, ми перемістилися до кухні для подальшого підкріплення, потім проробили ще один шлях до плаваючого балкону над жовто-зеленим океаном, який бився об рожеві скелі під сутінковим… чи ні — беззоряним небом кольору індиго. Там я закінчив розповідь.

— Це більше, ніж цікаво, — сказав Сухе в кінці кінців.

— Ну так? У всьому цьому ти бачиш щось, чого не бачу я?

— Ти дав мені дуже багато поживи для роздумів, і хочеш, щоб я видав поспішне судження, — сказав він. — Давай на цьому поки що зупинимося.

— Дуже добре.

Навалившись на перила, я глянув вниз на води.

— Тобі потрібен відпочинок, — сказав Сухе трохи згодом.

— Здогадуюся.

— Ходімо, я покажу твою кімнату.

Він простягнув руку, і я схопився за неї. Разом ми потонули в підлозі.

Отже, я спав, оточений гобеленами і важкими драпіровками, в кімнаті без дверей в Шляхах Сухе. Ймовірно, розташовувалася вона в башті, так як я чув вітер за стінами. Уві сні я побачив сон…

Я знову був у замку Амбера, гуляючи по блискаючій протяжності Коридору Дзеркал. Свічки спалахували у високих підставках. Кроки були не чутні. Блищали дзеркала в різних оправах. Вони покривали стіни з обох боків — великі, маленькі. Я в їх глибинах йшов мимо себе, відбитий, спотворений, іноді перетворений…

Я затримався біля високого потрісканого дзеркала зліва, яке було оправлене в олово. Як тільки я повернувся до нього, то зрозумів, що той, кого я побачу зараз, буду не я.

І я не помилився. Із дзеркала на мене дивилася Корал. Вона була в персиковій блузці і без пов'язки на оці. Тріщина в дзеркалі ділила її обличчя навпіл. Ліве око її, як пам'ятається, був зеленим, замість правого — Камінь Правосуддя. Обидва здавалися спрямованими на мене.

— Мерлін, — сказала вона. — Допоможи мені. Це так дивно. Поверни мені око.

— Я не знаю, як, — сказав я. — Не розумію, як це було зроблено.

— Моє око, — продовжувала вона, ніби не чуючи. — Світ — це сили, які рояться в Оці Закону. Це холодний… такий холодний!.. І недобрий світ. Допоможи мені!

— Я знайду спосіб, — сказав я.

— Моє око… — Тягнула вона.

Я заквапився далі.

З прямокутного дзеркала в дерев'яній рамі з різьбленим феніксом в основі мене вітав Люк.

— Ей, приятель. — Він був розтріпаним. — Мені хочеться отримати назад татів меч. Ти ж не будеш знову перечити мені, ні?

— Боюся, що ні, — пробурмотів я.

— Шкода, що настільки недовго я тримав в руках твій подарунок. Подумай про це, добре? У мене таке відчуття, що він може виявитися дуже до речі.

— Зроблю, — сказав я.

— Врешті-решт, в якійсь мірі ти відповідаєш за те, що відбулося, — продовжував він.

— Правильно, — погодився я…

— І мені безумовно хочеться меч назад.

— Ага, — сказав я, відступаючи.

З обрамленого темно-бордовим еліпса праворуч від мене вийшло злісне хихикання. Обернувшись, я побачив обличчя Віктора Мелмана, чаклуна з Відображення Земля, з яким я зіштовхнувся, коли неприємності мої тільки починалися.

— Син погибелі! — Прошипів він. — А славно бачити тебе одиноко блукаючим в переддень пекла. Нехай кров моя кипить на твоїх долонях.

— Твоя кров — на твоїх долонях, — сказав я. — А тебе я вважаю самогубцем.

— Ні, не так! — Він відсахнувся. — Ти підло вбив мене.

— Кінчай вішати локшину, — відповів я. — Я, може, і накоїв купу всього, але твоя смерть не з цієї купи.

Я пішов було геть, але його рука виступало з дзеркала і вчепилася мені в плече.

— Вбивця! — Заволав він.

Я змахнув його долоню.

— Гул-ляй, голубе, — сказав я і пішов далі.

Потім з широкого, оправленого в зелене дзеркало з зеленою вуаллю на склі мене привітав Рендом, хитаючи головою.

— Мерлін! Мерлін! Що ти все-таки затiваєш? — Запитав він. — Якись час я вважав, що ми з тобою в одному човні.

— Ну, — озвався я, розглядаючи його помаранчеву футболку і «Левіс», — Все вірно, сер. Просто у мене не було часу в дечому розібратися.

— Це дещо включає безпеку королівства… І у тебе не було на це часу?

— Ну, припускаю, що там приплутано дещо від закону.

— Якщо він пов'язаний з нашою безпекою, закон творю один я.

— Так, сер. Усвідомлюю що…

— Нам необхідно поговорити, Мерлін. Чи правильно, що ти сам якимось чином пов'язаний з усіма недавніми подіями?

— Припускаю, що вірно і це…

— Ніщо не має значення. Королівство важливіше. Нам треба поговорити.

— Так, сер. Поговоримо, як тільки…

— «Як тільки», до дідька! Зараз же! Припини розбазарювати час на дурості і тягни свою дупу сюди! Нам треба поговорити!

— Все зроблю, як тільки…

— Не годуй мене «як тільки»! Якщо ти приховуєш важливу інформацію, це межує зі зрадою! Мені необхідно побачити тебе зараз! Додому!

— Іду, — сказав я і заквапився геть, приєднуючи його голос до триваючого хору інших, які повторювали свої вимоги, благання, звинувачення.

З наступного дзеркала — круглого, з синьою плетеною рамою — на мене глянула Джулія.

— А ось і ти, — сказала вона майже тужливо. — Знаєш, я любила тебе.

— І я тебе любив, — визнав я. — Знадобилося багато часу, щоб зрозуміти це. Але думаю, що справа вже провалена.

— Ти любив мене недостатньо, — сказала вона. — Недостатньо, щоб довіритися мені. Ось і втратив мою довіру.

Я озирнувся.

— Вибач, — сказав я.

— Недостатньо добре, — відреагувала вона. — І ось ми стали ворогами.

— Необов'язково розглядати це так.

— Занадто пізно, — сказала вона. — Надто пізно.

— Вибач, — повторив я і заквапився далі.

Так я підійшов до Ясри в червоній ромбовидної рамі. Її рука з яскраво фарбованими нігтями витягнулася вперед і почала пестити

1 ... 8 9 10 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц Хаосу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц Хаосу"