Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Аеропорт, Артур Хейлі 📚 - Українською

Читати книгу - "Аеропорт, Артур Хейлі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аеропорт" автора Артур Хейлі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 102 103 104 ... 182
Перейти на сторінку:
затримає та зателефонує сюди. Її не можна пускати на жоден рейс, що б вона не говорила. Поки ти цим займешся, я подзвоню іншим авіакомпаніям.

— Так, мем.

У кабінеті було кілька телефонів. Пітер Коуклі взявся за один, Таня — за інший.

Вона знала напам’ять внутрішні номери «ТВЕ», «Американ Юнайтед» та «Норзвесту»; ці авіакомпанії мали прямі рейси до Нью-Йорка. Говорячи спочатку зі своєю колегою з «ТВЕ», Дженні Генлайн, вона краєм вуха чула голос Пітера Коуклі: «Так, дуже стара… в чорному… коли побачите, то можете спочатку навіть не повірити…»

Інтелектуальна сутичка між нею та винахідливою, слизь­кою Адою Квонсет продовжилася, усвідомила Таня. Хто зрештою, задумалася вона, кого перехитрує?

На мить Таня зовсім забула про розмову з митним інспектором Стендішем та намір знайти керівника ТУО.

На борту Рейсу Два лютував Вернон Демерест:

— Якого дідька нас ще тримають?

Третій та четвертий двигуни на правому боці літака Н-731-ТА працювали. В літаку відчувався їхній пом’якшений, але виразний гул.

Через бортовий переговорний пристрій пілоти дістали від супервайзера наземного обслуговування дозвіл на запуск третього й четвертого двигунів, але досі чекали дозволу запустити перший і другий, які зазвичай не працювали, доки не замкнуть усі двері. Червона лампочка на панелі керування згасла хвилину-дві тому, показуючи, що задні двері фюзеляжу надійно зачинилися; одразу ж після цього задній телетрап відвели від борту літака. Але інша яскрава червона лампочка досі світилася, показуючи, що передні двері пасажирської кабіни не зачинені, а якщо глянути з вікон кабіни екіпажу назад, то можна було побачити, що передній телетрап досі на місці.

Обернувшись у правому кріслі, командир Демерест скомандував бортінженерові Саєві Джордану:

— Відчини двері.

Сай Джордан сидів позаду пілотів за складною панеллю приладів та органами керування двигуном. Тепер він трохи звівся, витягуючись довготелесим тілом, та відпустив двері кабіни екіпажу, які прочинилися назовні. У дверний проріз у передньому пасажирському салоні вони побачили приблизно пів десятка людей в уніформі «Транс Америки», серед яких була і Ґвен Мейген.

— Ґвен! — гукнув Демерест до неї. — Якого дідька робиться?

Ґвен була схвильованою.

— Кількість пасажирів у туристичному класі не збігається. Ми вже двічі перерахували; досі не можемо узгодити пасажирську відомість та квитки.

— А супервайзер наземного обслуговування там?

— Так, перевіряє наші перерахунки.

— Я хочу з ним поговорити.

У цей період польоту літака будь-якої авіакомпанії завжди існувала проблема влади. Номінально тепер усім мав би керувати командир, але він не міг ні запустити двигуни, ні виру­лити без дозволу супервайзера наземного обслуговування. І в того, і в того була одна мета — відправити літак за графіком. Проте різниця в обов’язках інколи призводила до суперечок.

За мить супервайзер наземного обслуговування, в уніформі з однією срібною смугою, яка вказувала на його звання, прибув до кабіни екіпажу.

— Мужик, слухай, — почав Демерест, — знаю, в тебе проблеми, але і в нас також. Скільки нам тут ще сидіти?

— Я щойно наказав ще раз перевірити квитки, командире. У туристичному класі на одного пасажира більше, ніж повинно бути.

— Гаразд, — сказав Демерест. — А тепер я тобі дещо скажу. Щосекунди, поки ми тут стоїмо, горить пальне в третьому та четвертому двигуні, які ти сам дав дозвіл за­пустити… цінне пальне, яке нам знадобиться сьогодні у повітрі. Тож якщо літак не відправиться зараз, я все вими­каю і ми відправимо по службу заправки, щоб вони наповнили наші баки. І ще дещо тобі варто знати: з авіадиспетчерської служби тільки-но повідомили, що у них тимчасовий проміжок у трафіку. Якщо вирулимо просто зараз, то швидко злетимо; через десять хвилин все може змінитися. Тому вирішуй. Що робитимемо?

Розриваючись між подвійними обов’язками, супервайзер наземного обслуговування вагався. Він знав, що командир має рацію щодо пального; але якщо вимкнути двигуни зараз та попросити дозаправлення, це означатиме ще пів години дорогої затримки, а Рейс Два і без того вже на годину відійшов від графіка. З іншого боку, це важливий між­народний рейс, на якому кількість квитків та пасажирів ­мусять збігатися. Якщо на борту справді незаконний паса­жир, якщо його знайдуть і заберуть з борту, пізніше супер­вайзер наземного обслуговування зможе виправдати своє рішення затримати літак. Але якщо різниця в пере­рахунках виявиться канцелярською помилкою — що цілком можливо, — керівник ТУО його живцем засмажить.

Він прийняв очевидне рішення. Крикнувши з дверей кабіни екіпажу, він наказав:

— Скасуйте повторну перевірку. Рейс відправляється негайно.

Коли двері кабіни зачинилися, Енсон Гарріс заговорив у бортовий переговорний пристрій до працівника внизу, на землі:

— Прошу запуск другого.

— Запуск другого дозволяю.

Передні двері фюзеляжу надійно зачинилися; в кабіні екіпажу згасла червона лампочка.

Двигун номер два запрацював і стабілізувався.

— Прошу запуск першого.

— Запуск першого дозволяю.

Передній телетрап, наче відрізана пуповина, плавно потягнувся назад до терміналу.

Вернон Демерест рацією зв’язувався з диспетчерським пунктом руління, щоб дістати дозвіл.

Двигун номер один запрацював і стабілізувався. Командир Гарріс на лівому сидінні вперся ступнями в ножне гальмо педалі керма.

Рясний снігопад не припинявся.

— Рейс Два «Транс Америки», я «Лінкольн-руління». Даю дозвіл на руління…

1 ... 102 103 104 ... 182
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аеропорт, Артур Хейлі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аеропорт, Артур Хейлі"