Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дата Туташхіа" автора Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 104 105 106 ... 238
Перейти на сторінку:
зору. Подейкують, у селі в нього був старий-престарий будинок і клаптик поганенької землі. Він оселився там, господарює і розводить квіти. Гогі, це я знаю сам, остобісіло його ресторанне життя, він брав участь у серйозній політичній справі. На його дерев’янку знову наділи кайдани і відправили в Сибір. Щомісяця я посилав йому десять карбованців, поки він був живий. Від Мано, я вже сказав, не було ні слуху ні духу. Я певен, що коли б вона була жива, вона не могла б не подати вістки про себе. Виходить, її не було вже в живих, хоч достеменно про це я не знав. А ось луна від Датиного життя час від часу докочувалася до мене. Він жив, він затято боровся з собою, він залишався таким, яким був завжди,— прекрасним, єдиним у своєму роді, ні на кого не схожим. Жив?.. У всякому разі п’ять чи шість місяців тому було так. А на той час, коли я розпечатував пакети, може, і його не було на світі...

У пакетах, що зберігалися в моїй конторі, я знайшов важливі документи й листування цих двох людей. Усі листи, що надійшли від Дати, Мано тримала в окремому пакеті. А листи від Нано були основною цінністю Дати Туташхіа. Моя совість чиста перед ними, я виконав усе, в чому вони поклалися на мене. Їхні листи я зберігав довго, до останнього дня існування моєї адвокатської контори. А коли настав час і я зобов’язаний був знищити архів, то листів Дати і Нано я не зміг спалити одразу, а спочатку переписав у цей зшиток.

Лазе! Я маю тобі віч-на-віч сказані, але заважають люди, а ми ніколи не буваємо вдвох. Мені затискує рота страх: а що, як ти вважаєш, що жінка не може дотикатися до таких справ?

Учорашній день для мене такий самий незвичайний і тривожний, як і той давній день, коли я вперше побачила тебе на дорозі недалеко від Очамчире, Мабуть, зустрічатися за таких загадкових, неймовірних обставин нам на роду написано і приречено Всевишнім. Подумай сам і скажи — хіба я не правду кажу?!

Минулої ночі я довго не могла заснути, а все через нашу зустріч. І запитувала себе, чому я думаю про неї безперестанно, як і тоді, очамчирської ночі. Тільки вдосвіта я задрімала, не розуміючи, що діється зі мною.

А вранці настало прояснення. Все стало на своє місце, і я змогла нарешті зрозуміти, що мене так ненастанно хвилює. Звичайно, я не відкрию тобі нічого нового, але не можу не сказати: ти так нерозважливо поводишся!.. Іраклій, по-моєму, твердо впевнений, що ти Арзнев Мускіа. Та навіть коли б він знав правду, від нього не може бути нічого поганого. Річ не в ньому, річ у тобі самому, в тому, як учора, в Ортачальських садах, ти був такий згубно необережний! Ти знаєш сам: за те, щоб тебе спіймати, обіцяно винагороду, і якийсь негідник буде щасливий вистрілити тобі в спину.

Навіщо тобі все це? Чому ти з’явився туї? Я не маю права запитувати, але від в’язничних грат тебе відділяє лише один крок... Бога ради, сховайся швидше, їдь звідси!

Я посилаю тобі цей перстень на згадку про нашу чисту дружбу.

Аметист — мій улюблений камінь.

Лазе, їдь звідси!

Н.

Пані Нано! Я був здивований, коли одержав вашого листа. А потім радів, як дитина. Бо, повірте, я ніколи в житті не одержував жодного листа. Мені нікому було писати й нікуди! І все ж таки я щасливець, не смійтеся, але це так. Я казав про це й раніше, але всі сміялися у відповідь, знаючи моє життя. Та коли б я не був щасливцем, хіба зустрів би я вас у Очамчире? І після того жити й блукати по білому світу лише задля того, щоб зустріти вас удруге? Тільки з обранцем долі може відбуватися таке чудо. І сьогодні ще одне чудо — перший за ціле життя лист, якого написала найчарівніша в світі рука!

Звичайно, ви самі не можете й зрозуміти, що означає ваш лист. Цього ніхто не зможе збагнути!.. Людина, подібна до мене, не зможе встояти на землі, якщо немає нікого на світі, хто подумав би і потурбувався за неї. А я вже давно живу так, що змушений у цілковитій самотині думати і про себе, і про все на світі. Обидва ці тягарі разом я мушу нести сам. Їх не можна розділити і кожен нести окремо або вхопити на плечі тільки один з них... І це добре, що я самотній, що цілий світ у мені одному. Але така людина, як я, зрештою забуває, що про неї може думати інша людина. Забуває... І потреба в такому почутті притуплюється і ніби відмирає, наче заростає мохом і покривається попелом. Отак ти й живеш — то важко, то легко, то весело, то сумно — і гадки навіть не маєш, що людина наділена ще однією прекрасною властивістю: радістю від того, що хтось інший думає про тебе, щиро й безкорисливо турбується про твою долю. Як коштовний камінь, рідкісна й дорога та радість. Скільки не видимих нам зусиль вершиться на небі, щоб послати нам цю благодать! Всевишній, я певен, робить це для обраних. І таким обраним став я. То як же не вважати себе за щасливця, якщо ви наділили мене такою радістю.

Ви питаєте, чому я приїхав сюди. Розповідати про це дуже довго, та, коли ми зустрінемося, може, пощастить поговорити про це — так передчуває моє серце. Нехай вас ніщо не турбує, пані Нано, в мене немає поганих передчуттів... Не думайте, що я цілком покладаюся на випадок, але я вірю в своє передчуття. Та як мені й не вірити, коли природа дала мені його заведеним, як годинник, І я мав тисячу можливостей випробувати його й перевірити. Тільки не думайте, бога ради, що я егоїст і не зважаю ні на кого, крім себе. Коли людину, як оце мене, ціле життя переслідують і вона шукає притулку й захистку, то прекрасно знає, що її удачі цілком залежать від людей, з якими вона зв’язана, завдяки яким вона жива. Коли я сам хочу бути на волі, то я мушу думати про волю тих, хто подав мені руку допомоги, про те, щоб їх не спостиг закон, розплата й

1 ... 104 105 106 ... 238
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"