Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла 📚 - Українською

Читати книгу - "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла" автора Гесіод. Жанр книги: 💛 Інше / 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 36
Перейти на сторінку:
хоч самій було млосно на серці:

«Діти мої й того батька-шаленця! Якщо мою раду

Хочете вчути — помстіться за кривду, що заподіяв

Батько — дітям своїм: він перший підняв на вас руку», —

Мовила. Їх же страх огорнув, не озвався і словом

Жоден з них. Зваживсь тоді найдужчий і хитроумний

Кронос. Слово таке він турботливій матері мовив:

/170/ «Що обіцяв — те зроблю, моя мамо: про батька не дбаю,

Хоч він і наш, та мені він ненависний, адже він першим

Звершив те діло, батька не гідне і нечестиве».

Мовив він так — і серцем зраділа Земля неосяжна.

В засідку сина веде, дає в руку серп гострозубий

І викладає йому увесь задум, сплетений хитро.

Ось уже Ніч і великий Уран з нею сходить на Землю,

Всю обіймає її, щоб у любощах з нею єднатись.

Син же одразу, із засідки, руку витягнув ліву,

Правою ж, серп величезний узявши, батьку своєму

/180/ Міць чоловічу серпом тим зубастим махом одрізав

І позад себе жбурнув навмання, але недаремно

Те, що одрізав, міць чоловіча, з руки полетіла:

Бризнувши, кров дощем пролилась, і ті крапелини

В себе ввібрала Земля. Минули роки кругобіжні —

Й грізні Еринії[39] з тих крапелин і Гіганти зродились

У ясносяйній броні, у руках — списи довжелезні;

Й Німфи, мелійськими звуть їх[40], ступили на землю незмірну.

А чоловічу міць, що сталевим серпом він одрізав,

Кинув із берега в море, що хвилями грає шумкими.

/190/ Морем та міць чоловіча пливла та пливла, аж по часі

Біла зібралася піна довкіл несмертельного члена —

Й діва[41] з неї зросла. Подалась до Кітери спочатку,

Звідти — до Кіпру, омитого морем. Вийшла на берег

Гожа богиня; де лиш землі торкнеться стопою —

Трави ростуть. Афродітою звуть її, зроджену з піни,

Вишні боги й люди всі — й Кітереєю в гарнім віночку:

Так-от назвали її, бо піна ж її згодувала,

А Кітереєю — бо побувала вона й на Кітері,

Ще ж і Кіпрідою, бо народилась на Кіпрі морському,

/200/ Й Філомедéєю, бо з чоловічої сили постала.

Разом із нею — Ерот і Гíмерос-красень, відколи

Світ вона вздріла й до роду богів, богиня, прямує.

Честь ось таку від самого початку їй випало мати

Серед людей і серед богів, що не відають смерті:

Шепіт дівочий[42], звабливі усмішки, підступи різні,

І насолоди п’янкі, й солодше од меду кохання.

Батько, великий Уран, дав синам своїм назву «Титани», —

З ними він ворогував, — хоч їх і сплодив, бо, як мовив,

У божевіллі своїм посягти на таке вже посміли[43],

/210/ Що, хай наспіє пора, — поплатяться таки за той злочин.

Ніч породила Кончину жахну[44] й усю в чорному Керу,

Тáната, Гіпноса й ціле потомство Видінь[45] усіляких,

Це їх сама вона, геть уся темна, без мужа зродила.

Потім і Безум на світ привела, і болісне Горе,

І Гесперид, що за Океаном величноплинним

Яблунь плоди золоті стережуть і плідні дерева;

Мойр народила і Кер, богинь, безпощадних у карі.

Мойри: Клотó, Лахéсіс і Áтропос[46]; ті поміж людом,

Щойно хто вродиться, благо чи зло якесь розподіляють.

/220/ Мстяться за будь-який злочин проти людини чи бога,

Й доти скипають вони, розлючені, чорною жовчю,

Поки злочинець не понесе за переступ свій кари.

І Немесіду — на голову смертного люду зродила

Пагубна Ніч, а тоді — Облуду і Милувáння,

Старість, згубу людей, та Еріду жорстокосерду.

Ця ж, осоружна, сама уже болісний Труд породила

І Забуття, і Голод, і Болісті, вмиті сльозами,

Бійки, Убивства жахні й мужів губительок — Битви,

Злобні Сварки і брехливі Слова, і Спори сумнівні,

/230/ Й дику Шаленість, вони ж полюбляють ходити у парі,

Й Клятву, вона ж для люду земного чи не найбільший

Клопіт, коли хтось умисно складе неправдиву присягу.

Понт — Нерея зродив, правдивого, щирого серцем

Сина найстаршого — Старцем поважним його називають,

Добрий-бо він, не хитрун, ніколи про справедливість

Не забуває — лиш праведне в нього і чесне на мислі.

Велетня згодом, Тавманта, і Форкія видав на світ він,

Як із Землею зійшовсь, і Кето прекраснолицю,

Ще ж — і Еврібію: сталь, а не серце в неї у грудях.

/240/ Дочки богинь наймиліші — усі від Нерея, а їх він

Мав від Доріди пишноволосої в морі безпліднім —

Батько її — Океан кругоплинний; ось її доньки:

Прото й Евкрата, і Сао пригожа, і Амфітріта,

З ними Евдора, Тетіда, Галена ніжна і Главка,

І Кімотоя, і Спейо прудка, і зваблива Талíя,

Мила Меліта, І Евлімена, з ними й Агава,

І Ератó, й Пасітея, й Евніка рожевораменна,

Далі — Дотó і Прото, і Феруса, і Дінамена,

Ще ж і Несая, Актея, Протомедея й Доріда,

/250/ З ними — й Панопа, і миловидна, ясна Галатея,

І Гіппотоя струнка, й Гіппоноя рожеворамена,

І Кімодока, що в млистому морі шал вітровіїв

З Кіматолéгою і Амфітрітою, ніжки в якої

Наче точені, махом руки утишити може.

Далі — Кімó, Ейона і в краснім вінку Галімеда,

І Главконома усміхнена мило, й Понтопорея,

І Леягора, а ще — Евагора, і Лаомедéя,

І Пулінóма, і Автоноя, і Лісіанáсса,

І бездоганна своєю красою — звабна Еварна,

/260/ Далі — Псамáта ставна й до

1 ... 10 11 12 ... 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"