Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла 📚 - Українською

Читати книгу - "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла" автора Гесіод. Жанр книги: 💛 Інше / 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 36
Перейти на сторінку:
богів подібна Меніппа,

Також Несó і Евпомпа, і Темісто, і Проноя,

Й та, чиї мислі, як у безсмертного батька, — Немерта[47].

Ось п’ятдесят їх, дочок Нерея, що чесний в усьому, —

Тих, що вправні такі у заняттях своїх бездоганних.

А Океана глибокодонного доньку, Електру,

Взяв Тавмант за жону; від неї — стрімлива Іріда

Й Гарпії пишноволосі — Аéлло і Окіпéта[48];

Приятелюють вони із вітрами, ті діви крилаті,

Й птахом у небі, понад землею, бистрі ширяють.

/270/ Греїв[49] — Кето зродила од Форкія, прекраснолицих,

Сивих, однак, тому й Сивими їх називають

Вишні боги і смертні, що по землі ходять, люди —

В сукні ясній Пемфредó й Еніó у шатах шафранних,

Також Горгони[50], що за славетним живуть Океаном,

На краю Ночі, де Геспериди, лункоголосі

Діви: Стеннó, Евріала й Медуза, що горя зазнала:

Смертна — Медуза лише; ті — безсмертні і вічно юні.

І тільки з нею запрагнув зійтися Блакитногривий[51] —

На мураві прилягли, між квітів, заквітлих весною.

/280/ А коли голову з пліч відтяв їй Персей — з її крові

Велет тоді, Хрісаóр, і кінь, Пегас, народились.

Назва така його — від джерела, що при Океані.

Той — із мечем золотим у правиці. Він першим у небо[52]

Понад землею злетів, що матір’ю є для овечок,

І до безсмертних прибув, у палатах Зевса живе він —

Блискавку й грім він йому, багатому мислями, носить.

А Хрісаор народив триголового Геріона

Від Каллірої, яку обіймав він, дочки Океана.

Зброю Геракл зірвав з нього силою на Ерітії,

/290/ Морем омитій, де бродять корови, у день, як корів тих

Широколобих він перегнав до святого Тірінфа,

Через увесь Океан, кругобіжну ріку, перейшовши.

Ортоса вбив він, а ще — волопаса Еврітіóна

В стійбищі, млою повитому за Океаном славетним.

Чудисько й інше зродила вона — величезне, незборне,

Ні на людей, ані на богів безсмертних не схоже,

В темній печері — божеську, непогамовну Єхидну:

Наполовину — діва вона, ясноока, вродлива,

Наполовину — люта змія, величезна, луската,

/300/ Пажерлива і жахна — в землі священної надрах.

Там, у заглибинах десь, під тінню навислої скелі, —

Схов її, одаль безсмертних богів і смертного люду,

Там і дали їй боги, щоб жила у ній, славну оселю.

Тож під землею в Арімів[53] краю ховатися мусить

Та невмируща, з перебігом днів не старіюча Німфа.

З нею, кажуть, зійшовся Тіфон[54] у любові: суворий,

Грізний, зухвалий бурвій — взяв діву іскристооку.

І понесла вона дике од нього, шалене потомство:

Спершу — Óртоса, пса, привела вона для Геріона,

/310/ Другу потому (страх і назвать) зродила потвору —

Кербера[55]: м’ясо сире пожирає він, мідноголосий

Сторож Аїда жахний, — голів п’ять десятків у нього.

Третьою — Гідра Лернейська була, що дихає люттю.

Гера, богиня білораменна її згодувала,

Гнів затаївши страшний до славного міццю Геракла.

Міддю ту Гідру син Зевса убив, парость Амфітріона[56],

Враз з Іолаєм, Ареєві милим, — Геракл[57], що послухав

Також Афіну, що здобич бере, її мудрої ради.

А від Єхидни — Химера, що полум’ям дише невгасним,

/320/ І величезна, й лячна, бистронога і триголова:

Лева з вогнем у очах — одна голова у Химери,

Друга — кози, третя — змія, налитого дикою міццю, —

Спереду — лев, ззаду змій, а коза — посередині в неї.

Силу жахну нищівного вогню вона видихала,

Вбили її — Пегас і Беллерофонт благородний.

Сфінкса[58] іще на горе кадмейцям вона народила —

Орт її подолав; а ще — Немейського лева:[59]

Гера, Зевса поважна жона, його згодувала

І заховала в немейських ярах, погибель для смертних,

/330/ Там він людей пожирав, хай де б вони не селились, —

І на Немеї гірській, і на Треті, й на Апесанті,

Поки Геракла могуть того звіра не подолала.

З Форкієм, богом морським, Кетó на світ породила

Змія жахного, що, кільцями звившись у темному схові,

Яблук пильнує, зіркий, що золотом щирим налиті.

Ось який від Кето і від Форкія рід розпочався.

Ріки бурливі Тетіда зродила для Океана:

Ніл і Алфей, і стрімкий Ерідан, де вири глибокі,

Жвавий Стрімон, і Меандр із Істром[60] гарнотекучим,

/340/ Фасіс і Рес, а ще Ахелой, де вири сріблясті,

Несос і Родій, і Галіáкмон із Гептапором,

Гренік та Есеп, і Сімоéнта божественні води,

Далі — Пеней і Герм, і Кáїк, потік повноводий,

Велет Сангарій, Ладóн і прозороводий Партеній,

Також Евен, Ардеск, і Скамандра божественні води.

Й дочок святий вона видала рід; з Аполлоном ті діви[61]

Й Ріками славних виводять мужів із зеленої юні —

Зевс заповів їм діло таке на землях сповняти,

Отже: Пейтó і Адмета, Іанта, а з ними — Електра,

/350/ Далі — Доріда, Прімнó, й Уранія богоподібна,

Потім — Гіппó і Клімена, й Родея і Калліроя,

Гожа Зевксó і Клітíя, й Ідія, і Пайсітоя,

З ними — Плексавра і Галаксавра, і звабна Діона,

Мелобосíда і Тоя, і мила з лиця Полідора,

І Керкеїда, звабна, ставна, і Плутó волоока,

І Персеїда, та Іаніра, й Акаста, і Ксанта,

Мила Петрея і Менестó, і Європа, й Метіда,

І Еврінома, і Телестó у шафрановій сукні,

І Хрісеїда, й Асíя, і Каліпсо

1 ... 11 12 13 ... 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"