Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чужим життям, Ганна Зюман 📚 - Українською

Читати книгу - "Чужим життям, Ганна Зюман"

738
0
28.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чужим життям" автора Ганна Зюман. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 110 111 112 ... 127
Перейти на сторінку:
Розділ 32. Прокляття

Перед храмом Благословення

Процесія повільно наближалася.

Першими з'явилися маленькі дівчатка, одягнені мов лялечки, з невеликими кошиками в руках. Стрибаючи та кружляючи, вони підкидали вгору пелюстки троянд які, повільно опускаючись, встеляли бруківку.

Слідом під руку з королевою-матір'ю йшов король. Зараз він був сповнений величі та сили. Зі спиною як струна, розправленими плечима та спокійним поглядом він уособлював справжнє обличчя одноосібної влади. Від нього віяло силою й холодом рішучості.

На секунду Яна навіть злякалася того, що лише кілька годин тому відверто посилала цю людину.

За королем з королевою-матір'ю слідували герцогиня Ошенська з чоловіком і герцог Сандр. Не менш незворушний і спокійний, ніж Його Величність, герцог викликав ще дивніші почуття, ніж король.

Якщо від першого віяло величчю та владою, то від герцога — небезпекою. На нього боялися навіть дивитись і поспіхом відводили очі.

Яна мимоволі посміхнулася. Вона чудово розуміла, як зараз лютує герцог. Адже за задумом вона мала зараз йти поруч із ним, але в останній момент відмовилася підставляти двійника на місце жриці й сама вийшла зустрічати процесію.

Церемоніймейстер вискочив уперед як чорт із табакерки та почав голосно оголошувати прибуття короля до храму Благословення.

Король з королевою-матір'ю піднялися по сходах і зупинилися навпроти жриці, що чекала їх.

— Рада вітати вас, Ваші Величності, у храмі Благословення, — жриця, закутана у все чорне, з закритим обличчям, склала руки хрест-на-хрест на грудях і злегка вклонилася.

Придворні почали активно перешіптуватися, побачивши таку дивну зміну етикету. Яна ж знову посміхнулася, згадавши, скільки сил їй коштувало відстояти право жриці ні перед ким не присідати у реверансі.

— Прошу.

Жриця простягла руку, запрошуючи пройти, й, пропустивши вінценосних осіб, рушила слідом.

Варто їм було пройти крізь важкі різьблені двері, як за їхніми спинами ковзнули два стражники у довгих чорних плащах із прихованими обличчями та застигли у дверях.

Варта справила на натовп не менше враження, ніж сама жриця.

Герцог Сандр теж усміхнувся.

Все-таки його кохана була неперевершеною в умінні справляти враження. Адже це присутні ще не в курсі, скільки влади та повноважень у цієї самої варти.

Скоро тільки один їхній вигляд буде вселяти жах. Вже про це він обов’язково подбає.

Якщо вони магів до добровільної клятви довели, то про простих смертних і казати нема чого.

Поки Сандр насолоджувався перемогою, король із королевою-матір'ю дійшли до дверей зали Благословення.

Його Величність із задоволенням помітив, що жриці вже немає поряд. Стражники відчинили перед ними двері, й король ступив у прохолодну напівтемряву.

На грубо витесаному з каменю кріслі сиділа Благословляюча. Біля її ніг лежала величезна тварина, що нагадувала кота.

Король з цікавістю подивився на матір, адже зараз уся вистава розігрувалася лише для неї.

Королева-мати тримала обличчя, але Одуел добре бачив, що вона просто згорає від цікавості.

Благословляюча встала та повільно попрямувала на зустріч.

— Благословля-я-яюча р-р-ра-а-адапр-р-ривіта-а-ати ва-а-ас, Ва-а-аші Вели-и-ичності-і-і, — протягнув кіт, стаючи поряд з Благословляючою.

Королева-мати здригнулася і вчепилася в рукав сина. У відповідь той заспокійливо накрив її руку своєю.

— Не хвилюйтеся, матінко, нам нічого не загрожує. Бас — священна тварина нашої Благословляючої, — обережно шепнув він їй. — Підійдемо ближче та привітаємо їх.

Потягнувши за собою королеву-мати, король попрямував до Благословляючої, що зупинилася в центрі.

Підійшовши до Благословляючої, король мовчки лише злегка нахилив голову, й вона поклала на неї свою руку.

Одуел миттєво відчув силу, що наповнювала його, але він навіть близько не здогадався, що в той момент побажала йому Благословляюча. Втім, і вона теж не могла передбачити, до чого приведе її побажання королю одружитися з тією, кого він покохає.

Королеві-матері пощастило більше — її Благословляюча обдарувала простим побажанням здоров'я.

Наступними зайшли сестра короля з чоловіком та Альберт. Перші, отримавши благословення, відійшли убік, звільняючи місце герцогу.

Той, як і було домовлено, опустився перед Благословляючою на одне коліно, але в той момент, коли вона простягла руку для благословення, перехопив її та потяг до себе. Лише краєм ока Яна встигла побачити, як Бас миттю піднявся, закриваючи їх від подружжя Ошенських.

— Виходь за мене, — прошепотів Альберт, цілуючи Яні руку.

— Зовсім здурів, — ошелешено прошепотіла та у відповідь, сподіваючись, що їх не почують, — знайшов місце та час.

— Я хочу почути відповідь, — не відпускаючи руку, хоч Яна продовжувала вперто вириватися, як ні в чому не бувало промовив Альберт. — Тут і зараз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 110 111 112 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чужим життям, Ганна Зюман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чужим життям, Ганна Зюман"