Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1129 1130 1131 ... 1528
Перейти на сторінку:
сказала вона. — Ви управитель цієї гільдії?

?

Він помітно зітхнув. — Я. Чого ти хочеш?

.

— Випити було б непогано, — сказала Вілла збоку. Щось, що може підняти мені настрій у цьому жалюгідному лайні.

.

Туди вона знову йде.

.

На її подив, чоловік весело захекався.

?

Ви можете заплатити, я припускаю? Половина ділянки тут просто чекає слушного часу, щоб пограбувати це місце, - сказав він. — Перевага?

— Сильний, — сказала Вілла з широкою усмішкою, за мить тримаючи в руці срібний виріб. — Здивуй мене.

Він узяв з верхньої полиці темно-червону пляшку. — Чотири?

— Еге ж, чотири, — сказала Вілла, відкладаючи срібло.

Фібі дивилася, як він наповнює червону рідиною чотири маленькі чарки. — Що привело тебе до Нари?

.

Вілла взяла три з них, поставивши одну перед Фібі. — Останнє для тебе.

Чоловік кивнув і збив постріл, Вілла зробила те ж саме. Спочатку одна, потім друга.

.

Фібі понюхала рідину, перш ніж збити її. Немає нічого гіршого, ніж отрути, які вони випробували в штабі.

Один з відвідувачів щось пробурмотів у Джіссу, плюнувши на підлогу.

— Тобі є що сказати? — спитала Вілла.

— Він пяний, — сказав бармен.

Ми тут просто для того, щоб допомогти,—сказала Фібі. Якщо є щось, з чим може допомогти група Вартових. Вона довго дивилася на нього.

.

Він не відреагував.

Меценат сказав щось інше, цього разу більш вороже.

Фібі відчула, як напруга зростає, деякі люди в кімнаті рухаються. Вона озирнулася, коли Міла підійшла до чоловіка і відповіла, теж місцевою мовою.

,

Два речення, гострі слова. Вона дала йому ляпаса, чоловік ледь не впав зі стільця, шукач пригод на двадцять рівнів нижче за неї.

.

Фібі дивилася з піднятими бровами. Міла зазвичай була тихою і стриманою.

Маленька чорноволоса бойова цілителька похитала головою і подивилася на інших відвідувачів, деякі з них здригнулися. Вона повернулася назад і пішла до барної стійки, сівши на табуретку. Її рука злегка затремтіла.

Фібі підійшла, подивилася на неї, перш ніж вона торкнулася її плеча. Вона підписала запитання.

.

Міла підписала контракт. З нею все було гаразд.

.

Бармен спостерігав за всім цим, взявши ще одну пляшку, цього темного відтінку зеленого. Він наповнив маленьку склянку і поставив її перед Мілою, сказавши два слова мовою Джіссу.

.

Вона нічого не відповіла, але випила, тричі кашляючи по черзі.

.

Він посміхнувся.

Для вас тут немає роботи, хіба ви не бачили людей надворі? — сказав чоловік, трохи нахилившись уперед, обома руками на прилавок.

.

– Ми тут за рекомендацією людини, з якою познайомилися нещодавно, – прошепотіла Фібі.

.

Я не хочу жодних проблем, - сказав він.

Міла посміхнулася. Ти не хочеш неприємностей? Що ви робили до того, як Імперія усунула вашого короля?

.

Чоловік подивився на неї, тримаючи зоровий контакт. Я був кухарем.

— Для солдатів, — сказала Міла.

.

Він почекав, потім кивнув. — Авжеж. Для солдатів.

Вона поставила йому запитання, використовуючи місцеву мову.

.

Фібі помітила, що кілька відвідувачів сіпнулися.

Що зроблено, те зроблено, - сказав бармен. Ви вільні.

.

— вилаялася Міла, хитаючи головою. — Ми тут нічого не знайдемо.

?

Ще випити? — запитав він, дивлячись на Віллу.

.

Вона знизала плечима.

.

Він схопив пляшку, поставив її на прилавок. — Для вас тут нічого немає. Я пропоную вам повернутися до ваших бездоганно процвітаючих міст на півдні.

— На півночі теж є процвітаючі міста, — з усмішкою сказала Вілла, знімаючи пробку з пляшки. Це аутсайдер.

.

Фібі глянула на руки чоловіка, коли вони повернулися відпочити на прилавку. Вона не пропустила папірця, що стирчав під його долонею. Якусь мить вона глянула на нього, вони обоє заплющили очі.

.

Вона простягнула руку, щоб схопити пляшку, і налила собі ще одну чарку. — Цілителі в Нарі не потрібні, — сказала вона, підштовхуючи пляшку до нього, їхні руки на мить зімкнулися. Досить, щоб вона сприйняла його послання. Фібі збила постріл і похитала головою. Поки напій не закінчиться.

Вілла посміхнулася, Фібі похитала головою, перш ніж вирушити до виходу.

.

— Ти не заплатив, — сказав чоловік.

Вона взяла шматок срібла з одного зі своїх мішечків і кинула його за себе, перш ніж дійти до дверей.

.

Перше, що вона зробила на вулиці – глибоко вдихнула.

.

— Повітря в цьому лайні, — поскаржилася Вілла, коли зявилася за кілька метрів від неї. До біса жахливо.

.

Міла знову вилаялася.

?

Так що ж ми робимо? Завдати клопоту? Заплатити комусь? — запитала Вілла, поклавши руки на потилицю.

Фібі підписала контракт на інформацію та скритність. Ми могли б комусь заплатити. Але не тут. Люди були надто напружені. Подивимося, з ким ще можна поговорити в цьому місті. Вона подивилася на стіни, сонце вже здавалося низько на обрії, незважаючи на час. Як вязниця для тих, хто живе на дні. Подивившись ліворуч, вона побачила одну з веж, круглу конструкцію, що сягала далеко до неба, вражаючу своєю висотою.

Вона перевірила кількох людей поблизу і вийшла на випадкову вулицю. Незабаром сонячне світло перестало досягати, оскільки камяні споруди виросли у висоту. Відкрита площа біля входу здавалася скоріше винятком, ніж правилом в дизайні Нари.

З темних провулків долинав невеликий шум, більшість з яких були зовсім безлюдними. Це більше місто-привид, ніж будь-що інше, подумала вона і жестом показала в бік сусідньої будівлі. Фібі позаду них і телепортувалася, а за мить інші пішли за ними.

Всередині було темно, зі стелі капала вода. Деякий час тут ніхто не жив.

— Що знайти? — спитала Вілла.

Фібі вийняла маленький клаптик паперу з кишені своїх простих штанів. Вона активувала свою головну ауру, вену, схожу на вуглинки, що світилися на її руках, коли вона розгортала шматок. — Це в Джиссу.

.

Міла підійшла. — Лігво Ведмежого Кігтя, з простими вказівками, — сказала вона і посміхнулася. — Крам рет Баралія, — сказала вона. Геть Баралію. Ось і все.

Отже, у нас є локація, - сказала Вілла з посмішкою.

.

Ми проводимо розслідування вночі, - сказала Фібі. — Тихо. Приховані. І не влаштовуючи бійки.

У нас може не бути вибору, - сказала Вілла.

— У такому разі ми кличемо Акі, — сказала Фібі.

Вілла зітхнула. — Та годі. Якщо ми можемо їх взяти, ми можемо їх взяти.

Не жартуйте. Ми більше не перебуваємо

1 ... 1129 1130 1131 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"