Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 1179 1180 1181 ... 1528
Перейти на сторінку:
вона на Луг, звязок все ще встановлений.

.

Це залежить від того, яка територія постраждала, — послав Луг, коли поруч з Ілеєю почала утворюватися камяна дошка, на якій за лічені секунди була викарбувана карта.

— Куди ми йдемо? — спитала Ілея.

Бромот посміхнувся, його очі розплющилися трохи ширше, перш ніж він зробив крок до неї і вказав на місце на плавучій камяній карті.

,

Там є підземелля Талін, але, за словами Акі, це навряд чи матиме значення порівняно зі швидкістю вашого польоту. Оскільки розкриття мережі та її подальше використання не є інформацією, яку наразі має Темний Захисник, я пропоную вам полетіти, — надіслав .

Чи можете ви направити мене в правильному напрямку, коли ми вийдемо? — запитала вона.

— Авжеж, — заговорив Луг.

?

Ідеально. Ми полетімо. Ви готові? Ми зникнемо за пять секунд, - сказала вона.

Група встала, дивлячись один на одного і на неї, поки вона чекала.

.

Минуло пять секунд, перш ніж вони зявилися, ширяючи над північним пейзажем.

! ?

Група активувала різні заклинання, озираючись на всі боки в пошуках бурі, перш ніж Девара глянула на неї. Це небезпечно! Навіщо ти вивів нас на чисту воду?

Я знаю напрямок. Я захистю тебе від штормів, не хвилюйся, — послала Ілея, простягаючи кожному з них свою мантію, знаходячи лише Девару, яка чинить опір. Вона примружилася на нього і посміхнулася, зрозумівши тепер те, що здавалося знайомим. — Ти космічний маг, — сказала вона.

.

— Тебе це не стосується, Ліліт, — заговорив він.

.

— Прийми мантію, — сказала вона, викликаючи маленьке біле полумя на вказівний палець.

. !

— ахнув Бромот. — Це правда!

Маг ворожіння щось прошепотів, підсунувшись трохи ближче.

Очі Девари розширилися, коли він дивився на полумя, загіпнотизований на мить, перш ніж він подивився на неї. — Дуже добре. Я приймаю твій захист.

.

Акі не помилявся щодо легенд. Хоча б якісь переваги. Вона зарядила крила, рухаючи своїми попелястим кінцівками по групі, щоб наблизити їх. Давайте подивимося, наскільки все погано.

817

глава 817 Апельсиновий сік

817

глава 817 Апельсиновий сік

.

Ілея дозволила Лугу розташувати її, перш ніж вона вилетіла вдалину. Таємничі шторми, повз які вони проходили, не мали ніякого відношення до її щитів і мантії, її швидкий політ не відставав, поки Вейсанн не заговорив до її розуму.

— Ми прибули, володарю Полумя Творіння, — послала Ілея, по черзі сповільнивши хід.

,

Краєвид виглядав так само, як і скрізь на півночі, чорні хмари накочувалися на потріскані та зубчасті гори, вдалині блимали фіолетові блискавки. Їй було видно кілька щілин. Де саме? — запитала вона.

.

Істота вказувала на набір масивних валунів, єдину тонку тріщину, ледь помітну поблизу. Ми заходимо на забруднену територію. Будьте насторожі.

— Я вже мала справу з корумпованими, — сказала вона, кинувши погляд збоку на Темні сили, ведучи їх до ущелини. Вона сповільнилася, коли її очі вловили щось дивне. Залишки темної крові, шматочки кісток, обпалена плоть. І ледь помітне на тлі сонячного світла щось помаранчеве. Ілея телепортувала їх на поверхню, дивлячись на навколишнє середовище, перш ніж викликати шматок кістки. Вона крутила його в пальцях, поки інші спостерігали.

— Тобто... — заговорив Бромот, але Ілея вже торкнулася трохи помаранчевих останків на кістці, корупція намагалася пробратися в її мантію і повз неї.

,

Мила, подумала вона, коли біле полумя спалило речовину. Еш виїхала, підпалила за мить, позбувшись останків. Я вважаю, що марні зусилля, якщо корупція вже лежить на поверхні півночі.

Населений пункт там, унизу? — запитала вона.

— Авжеж, — промовив Бромот, дивлячись на полумя, що розсіювалося навколо, нічого не залишилося від зіпсованих створінь, які тут загинули.

.

Ілея полетіла в ущелину, інші пішли за нею. Світло потьмяніло, але її очі все одно бачили. Трупи, колись зіпсовані. Все, що воювало і вбивало їх, або давно зникло, або зіпсувало себе. Порізи та кратери в камені наводили на думку про велику битву. Вона повернула собі попіл, наклавши на себе мантію тепер, коли небезпека бурі минула.

.

Тримайся на розумній відстані, а потім іди за мною, — сказала вона, торкаючись крилами високих стін, перш ніж рушити в темряву. Її очам не потрібно було підлаштовуватися, вона бачила досить добре. Камяні сходи вели вниз, вниз і вниз майже на двісті метрів. Ілея пролетіла повз за лічені секунди, не побачивши навколо жодної істоти, що рухається, хоча там була корупція і були трупи.

Вона знайшла дві брами з чорної скелі, виступи з каменю та льоду, які тримали їх зачиненими. З льоду капала вода, кров забарвлювала його шматочки в темний червоний відтінок. Стежка вела вгору, чи то до одного з мертвих, чи то до того, кому вдалося втекти.

.

— Шлях був замкнений, — промовив Бромот ззаду, і група обережно пробралася всередину.

Смерть. Чекає далі, — говорив Вейсанн у своїй думці, а в інших — за незначними реакціями, які Ілея бачила у своїй сфері.

.

Зал був великий, статуї, втиснуті в камінь, залишалися недоторканими, її сфера пробивалася крізь ворота, де вона не знаходила нічого, крім порожнього коридору.

.

— Тоді давайте викличемо цю смерть, — сказала вона і підняла руку. Тепло заряджалося на секунду, перш ніж вибух майже білої енергії спалахнув, камінь, лід і двері вибухнули всередину з гучним громовим звуком.

Це не прихований підхід, — прокоментував Бромот.

.

Ти маг Землі, — сказала Ілея, входячи в тунель, тліючий камінь і біле полумя давали легке освітлення. — Замуруй мене на хвилинку, чи не так? Вона вже почула вереск і рохкання з дальшого тунелю, кроки, що наближалися. Сотні істот, напевно, більше.

.

— Авжеж, цілитель попелу, — промовив Бромот, перш ніж підняти руки.

.

Ілея озирнулася, її вогонь був єдиним світлом, що залишилося в тунелі. Вона була і здивована, і вражена миттєвою поступливістю Бромота. Смішно, але мене дратує, що люди недооцінюють мене, але коли хтось вважає мене здатним, я теж шокований. Вона посміхалася сама до себе, роблячи повільні кроки крізь темряву, уникаючи трупів. Її попіл уже розповсюджувався вперед, задушуючи ту маленьку корупцію, що вціліла в коридорі, що вів з північного поселення.

.

Вона вважала, що це місце не найгірше для прориву. Шторми та ландшафт самі по собі мали б справу з багатьма божевільними істотами, корумповані, ймовірно, не зовсім розумні, щоб уникнути поверхні.

Ілея кинулася на

1 ... 1179 1180 1181 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"