Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дата Туташхіа" автора Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 133 134 135 ... 238
Перейти на сторінку:
з них, і посипався рис. Розбатував другий, а звідти — ячна крупа! Третій — гречка! Ткнувши наган під пахву, взяв я по жмені рису та ячної крупи й пішов до Дати.

— Зверніться до них зі словом божим, бо «споконвіку було слово, а слово в бога було, і бог було слово»,— мовив Кандурі своїй братії.

Батько мій був паламар, хлопчиком оддав мене в бурсу. Дещо в голові лишилося — ото й запам’яталися всі ті балачки.

Поки я дійшов до Дати, один піп промовив: «...не самим хлібом живе людина», а другий підпрігся: «Бо більше від їжі життя, а тіло від одягу».

Я розтулив жмені й сказав Даті:

— В інших мішках ще й гречка...

Дата дивився-дивився, як сипалися з моїх жмень крупи, і раптом перемінився на виду, з горла в нього з хрипом вихопилося повітря, і він затулив долонею обличчя.

Попи один за одним бурмотіли з євангелія.

А Дастурідзе, не одриваючись од своєї щілини, хоч і бачив, як я роздивлявся пальці Кандурі, але розібрати не міг, чи зняв я персні. Коли я розтулив перед Датою жмені з крупами, Дастурідзе за своєю шакалячою звичкою подумав, що показую персні; душа його не витримала, він улетів до марані, ткнувся носом у мої долоні й заверещав:

— Що це... що це таке? Персні? Де персні? Де персні?

— Там, де були.

— Не руш! — прошепотів йому Дата.— На мішках з оцим добром лежить ваш верховода, Косто!

У Дастурідзе — очі на лоба, в крупи вп’явся й здивовано мовив:

— Він же кашу любив... Я ж казав, Кашкою його звали! — Дастурідзе сплеснув був долонями, та враз затулив обличчя — злякався, коли б знов не зацідили йому в пику.

Попи все читали свою проповідь, а Табісонашвілі й досі уважно слухав їх, похнюпивши голову.

Дата підійшов до каміна. Ми з Костою стали неподалік. Дата сів за столик і рукояткою маузера вдарив по ньому:

— Сідайте!

Обидва священики тихо опустилися, мов підтяті.

— Табісонашвілі, а йди сюди!

Охоронник Кандурі наблизився до нього.

— Що велів він тобі сказати, коли посилав згвалтувати коханку Шалібашвілі?

Кандурі зиркнув на Дату, обличчя в нього взялося синюватими плямами. Табісонашвілі розказав усе, як було.

— А чому звернули саме на Дату Туташхіа?

Я ще рота не затулив, як Дастурідзе налетів на Кандурі і вп’явся в персні... Почалася борня, то один дужав, то другий... А піп, котрий статечніший, схопився й замурмотів:

— «Глядіть, остерігайтеся всякої зажерливості,— бо життя чоловіка не залежить від достатку маєтку його...»

Кандурі нарешті випручав руки, джигонув Дастурідзе в щелепу й стусаном одкинув, як кошеня.

— Ану сідай! — закричав я попові.

Він сів, не перестаючи хреститися.

— Що я тобі велів, Косто? — сказав Дата і обернувся до Кандурі: — Кажи правду, а то вже сьогодні кипітимеш у смолі, та й іще сто років!

— В геєну... в геєну... в геєну! — закричав серед тиші папуга.

— Якщо ти Туташхіа... твоїм іменем багато зла коїться. Та ти й сам не відстаєш... Народ легко повірить у це, я й назвався твоїм іменем.

— А ще чому?

— Тільки через це.

— Не прикидайся, Кандурі, скажи, хто звелів тобі назвати моє ім’я!

— Ніхто не велів!

Три, а може, чотири кулі просвистіли одна за одною. Запахло смаленою шерстю від прострілених кулями шкур.

Кандурі обмацав груди, живіт, голову — чи все ціле?

— Один з помічників екзарха!.. А хто йому звелів, хоч убий — не знаю! Справді, не знаю!

— Не знаєш, кажеш?

— Богом присягаюся!

— Ану встань!

Кандурі підвівся.

— Іди до тоне!

Кандурі ледве ноги тяг. Попи заохкали й почали хреститися...

Кандурі дійшов до тоне.

— Стань спиною до мене!

Він повернувся.

— Ім’я і де служить?

— Я ж кажу, не знаю, правда, не знаю...

Я прицілився. Не прицілився, звичайно, а вдав, що цілюся, й вистрілив.

— Не згадав?

— Я ж сказав... Не знаю, хто йому звелів!..

Я ще кілька разів вистрілив, і вийшло так, як ми й розраховували: Кандурі схопився за горло й плюхнувся в тоне.

Убивати його ми й не збиралися, його навіть не шкрябнуло, але ми знали, що хитрун неодмінно прикинеться мертвим і впаде в тоне.

Стало так тихо, що було чути, як бурчить у кишках у Табісонашвілі. Попи не ворушилися, а в Табісонашвілі щелепа так одвисла, що в його пельці могла вміститися квочка з курчатами...

Дастурідзе метнувся до Кандурі, видно, хотів стягти з нього персні, та не встиг він добігти до тоне, як Дата закричав:

— Стріляй у нього, шпурнемо і його туди!

Я вистрілив. Дастурідзе рвонувся назад і вмить опинився там, звідки метнувся до Кандурі.

Угамувалася сімейка.

Дата дістав з каміна євангеліє, погортав його й подав священикові, котрий був товщий:

— Читай голосно! Від Луки одинадцять, п’ятдесят два, і передай йому,— Дата кивнув на другого священика,— нехай і він прочитає — та голосніше й виразніше!

Священик одкашлявся раз, удруге, книга тремтіла в його руках:

— «Горе вам, законникам, бо взяли ви ключа розуміння: самі не ввійшли і тим, хто хотів увійти, боронили!»

Другий священик повторив ці слова.

Дата згорнув євангеліє і поклав знову на камін.

— Схоронимо упокоєного в Христі раба божого! — мовив Дата.

А ось про це ми не домовлялися, і тепер я вже не знав, що він збирається робити.

— Одкиньте шкури отуди! — наказав Дата попам.

Вони підійшли й поодкидали.

Крупів виявилося дванадцять мішків.

— Несіть мішки й засипайте небіжчика!

Попи, крекчучи й спотикаючись, ледве дотягли один мішок до тоне. Я розпоров його, і попи, наледве піднявши мішок, висипали його на Кандурі.

То була гречка.

— Усі мішки висипайте. І рухайтеся жвавіше! Сили вам не позичати! Швидше повертайтеся!

На восьмому мішку Дастурідзе підхопився-таки і вскочив у тоне. Крупи захрущали, як рінь, і ще затріщали, а тоді Дастурідзе заревів, як бузівок, якого ведуть до різниці:

— Немає їх... Немає перснів! Діамант завбільшки як абрикосовий камінчик!.. Діамант завбільшки як камінчик сливи... А казав, що великий діамант намісникові, а меншин екзархові!.. Собі, падлюка, позабирав... Сам носив... Ви ж бачили, були персні на пальцях. Немає їх! Де вони? Хто взяв? Діамант завбільшки як абрикосовий камінчик... як слива...

Попи кректали, пиряючи мішки, висипали їх у тоне. А звідти долинали слова Дастурідзе: «завбільшки як абрикосовий

1 ... 133 134 135 ... 238
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"