Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Маленький друг, Донна Тартт 📚 - Українською

Читати книгу - "Маленький друг, Донна Тартт"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маленький друг" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 137 138 139 ... 228
Перейти на сторінку:

Онуки — стрепенувшись — дивилися на нього підозріливо, а дитина з ознаками затримки розвитку з ентузіазмом йому помахала.

— Привіт! — сказав хлопчик.

Фариш ступив крок уперед, з чого стало очевидно, що старший тут він.

— Де вона? — Він проштовхнувся повз лікаря. — Дайте мені з нею поговорити.

— Сер. Сер. Боюся, це неможливо. Сер? Я прошу вас негайно повернутися в коридор.

— Де вона? — перепитав Фариш, ошелешено спинившись серед трубок, апаратів і різного пікання.

Містер Брідлав став перед ним.

— Сер, вона спокійно відпочиває. — Зі знанням справи й заручившись допомогою пари санітарів, він відтіснив Фариша назад у коридор. — Її не можна турбувати. Ви для неї зараз нічого зробити не можете. Отам почекальня, де ви можете посидіти. Отам.

Фариш скинув його руку з плеча.

— Чим ви їй там помагаєте? — запитав він так, ніби хай там що вони роблять, цього недостатньо.

Лікар Брідлав повернувся до свого м’якого пояснення про кардіореспіраторний монітор, птоз і відсутність локального набряку. Проте він оминув інформацію, що в лікарні немає антитоксину для отрути кобри, як і можливості його отримати. Останні кілька хвилин у компанії підручника з внутрішньої меди­цини непогано просвітили лікаря Брідлава на тему, яку в медичному університеті вони не проходили. Бо для укусів кобри підійде лише конкретний антитоксин. А його мають у наявності лише найбільші зоопарки й медичні центри, і застосувати його треба протягом кількох годин, інакше це буде намарно. Тож бабця тут сам на сам. Смертельність укусу кобри за підручником становить від десяти до п’ятдесяти відсотків. Доб­рячий діапазон — особливо коли в цифрах не вказано, чи цей відсоток виживання стосується пролікованих, чи непролікованих укусів. Крім того, вона стара, у неї й без зміїного укусу купа своїх болячок. Її медична картка була в два пальці завтовшки. Якби від нього вимагали відповідь про те, чи доживе бабця до ранку — або навіть до наступної години — лікар Брідлав би жодного уявлення не мав, що тут припустити.

 

Гаррієт повісила телефонну слухавку, піднялася нагору, увійшла в материну спальню — без стуку — і постала в ногах ліжка.

— Я завтра поїду в табір на озеро Селбі, — оголосила вона.

Мама відірвала погляд від свого альбому випускників «Старого Місс». Вона напівдрімала над профілем колишнього одногрупника, який отримав якусь складну роботу в Капітолії, суть якої Шарлотта до кінця так і не допетрала.

— Я дзвонила Еді. Вона мене повезе.

— Що?

— Другий заїзд уже почався, Еді сказали, що так не можна, але мене все одно візьмуть. Навіть знижку їй зробили.

Вона нетерпляче чекала. Мама не сказала нічого, але то й не важило, що вона скаже, — якщо взагалі щось скаже, — бо зараз це питання було цілком у руках Еді. І хай як Гаррієт ненавидить табір, там не так зле, як у виправній школі чи в’язниці.

Бо Гаррієт подзвонила бабусі з абсолютної паніки. Тікаючи по Натчез-стріт, вона почула лемент сирен — невідомо, швидкої допомоги чи поліції — ще до того, як навіть дісталася дому. Засапана, кульгава, з судомами в ногах і палючим болем у грудях, Гаррієт замкнулась у ванній унизу, скинула весь одяг, покидала його у кошик для білизни й напустила собі ванну. Кілька разів — за той час, що вона заціпеніло сиділа у ванній і вдивлялася у вузькі тропічні рубці світла, які зазирали в тьмяну кімнату крізь венеційські жалюзі — Гаррієт чула щось подібне на чийсь голос біля вхідних дверей. Боже правий, що вона робитиме, якщо це поліція?

Гаррієт так і сиділа, пронизана жахом, упевнена, що будь-якої миті хтось загупає у двері ванної, аж доки вода зовсім не схолола. Вона вилізла з ванни, одягнулася, навшпиньки вийшла в передній коридор і визирнула крізь мереживні штори, але на вулиці нікого не було. Іда вдень пішла додому, і будинок зловісно завмер. Здавалося, минули цілі роки, та насправді ж пролетіло лише якихось сорок п’ять хвилин.

Гаррієт нашорошено стояла в коридорі й спостерігала крізь вік­но. Поступово вона втомилася так стовбичити, та все одно не змогла змусити себе піднятися нагору, тож намотувала кола між коридором і вітальнею, час від часу позираючи на вулицю. Тоді знову почула сирени; на одну відчайдушну мить їй здалося, що вони повертають на Джордж-стріт. Гаррієт стояла посеред вітальні, мало не скам’яніла від страху, і за дуже короткий час нерви таки здолали її, тож вона набрала номер Еді — затамувавши подих, піднісши телефон до завішаних мереживом бічних вікон, щоб під час розмови спостерігати за вулицею.

Еді, варто віддати їй належне, перейшла до справи з утішним поспіхом, аж Гаррієт майже відчула в ній відновлення певної любові до онуки. Вона не поставила жодних додаткових запитань, коли Гаррієт затинаючись повідомила, що передумала щодо церковного табору й бажає вирушити, щойно з’явиться можливість. Еді одразу ж потелефонувала в табір і — через початкову неохоту з боку якоїсь єлейномовної дівчини в приймальні — стала вимагати, щоб її з᾿єднали одразу з доктором Венсом. Далі вона про все домовилася, а коли передзвонила, — хвилин через десять — то вже напоготові зі списком речей, дозволом на катання на водних лижах, верхнім ліжком у віґвамі «Синиця» і планом забрати Гаррієт завтра о шостій. Про табір вона не забула (як здавалося Гаррієт), просто зрештою втомилася з одного боку бороти Гаррієт, а з другого — свою доньку, яка її в цих питаннях не підтримувала. Еді була переконана, що причиною проблем Гаррієт є те, що дівчинка замало соціалізується з іншими дітьми, особливо з приємними звичайними баптистами; тож поки Гаррієт — докладаючи певних зусиль — тримала рот на замку, Еді по телефону захоплено розводилася про те, як пречудово Гаррієт проведе час, а також про дивовижну дію дрібки дисципліни й християнського спортивного духу.

Мовчання в материній спальні оглушувало.

— Що ж, — озвалася Шарлотта. Вона відклала альбом убік. — Це якось дуже несподівано. Мені здавалося, минулого року тобі там повелося жахливо.

1 ... 137 138 139 ... 228
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленький друг, Донна Тартт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маленький друг, Донна Тартт"