Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Рука Оберона 📚 - Українською

Читати книгу - "Рука Оберона"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Рука Оберона" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 49
Перейти на сторінку:
вже моторошно давно не рухався. Я виявив, що все ще можу подумки вимірювати відстань по луні від моїх кроків.

Незабаром я наблизився до стіни, видивився потрібний коридор і увійшов до нього. Потім справа просто полягало у підрахунку кроків. Мої ноги дорогу знали.

Двері в мою камеру були частково прочинені. Я поставив ліхтар на підлогу і використовував обидві руки, щоб відкрити її повністю.

Вона піддалася неохоче, зі стогоном.

Потім я підняв ліхтар і увійшов.

М'язи мої затремтіли, а шлунок стиснувся. Я почав тремтіти. Мені довелося подолати сильний імпульс рвонутися і втекти.

Я не передбачав такої реакції. Я не хотів йти від важких, оббитих міддю дверей зі страху, що їх закриють за мною і засунуть на засув.

Це була мить, близька до чистого жаху, пробудженого в мені маленькою брудною камерою. Я змусив себе зосередитися на дрібницях, на дірі, яка служила мені туалетом, на чорній плямі, де я розвів багаття в той останній день.

Я провів лівою рукою по внутрішній поверхні дверей, знаходячи і простежуючи пальцями борозни, видовбані моєї ложкою.

Я згадав, яку роботу проробили мої руки, і нагнувся вивчати видовбані канавки.

Вони були зовсім не такі глибокі, як здалося в той час, якщо порівняти з товщиною дверей. Я зрозумів, як сильно я перебільшував вплив цих слабких зусиль вирватися на свободу. Я пройшов повз них і оглянув стіну.

Нечітко. Час і вологість попрацювали над знищенням малюнка.

Але я ще міг розрізнити контури маяка Кабре, обмеженого чотирма рисами моєї старої сточеної ложки. Магія малюнка все ще була присутня тут, та сила, яка нарешті, перенесла мене на свободу. Я відчув її, не волаючи до неї.

Я обернувся і встав обличчям до іншої стіни.

Малюнок, який я зараз розглядав, поживав менш добре, ніж малюнок маяка, але, втім, він був виконаний у крайньому поспіху при світлі моїх останніх кількох сірників. Я навіть не міг розібрати всіх деталей, хоча моя пам'ять забезпечила мене деякими з тих, що були знищені. Це був вид кабінету або бібліотеки, з вишикуваними уздовж стін книжковими полицями, письмовим столом на передньому плані і глобусом поруч з ним. Хотів би я знати, чи слід мені ризикнути і почистити його?

Я поставив ліхтар на підлогу і повернувся до малюнка на іншій стіні.

Куточком ковдри я м'яко стер пил з точки неподалік від основи маяка. Лінія стала чіткіше. Я знову протер її, прикладаючи трохи більше тиску. Невдало. Я знищив дюйм з чимось малюнка.

Я відступив і відірвав широку смугу від краю ковдри. Решту я згорнув і всівся на це. Потім повільно і обережно я приступив до роботи над маяком. Я повинен був домогтися точного відчуття, як треба працювати, перш ніж спробувати очистити інший малюнок.

Через півгодини я встав і потягнувся, після чого нагнувся і оживив ноги масажем.

Те, що залишилося від маяка, було чистим.

До нещастя, я знищив приблизно 20 % малюнка, перш ніж знайшов відчуття текстури стіни і правильного погладжування по ній. Я сумнівався, що в подальшому покращу його.

Ліхтар зашипів, коли я пересунув його. Я розвернув ковдру і відірвав свіжу смугу. Опустившись на коліна перед іншим малюнком я взявся за роботу.

Через деякий час я звільнив від пилюки те, що залишилося від нього. Я забув про череп на столі, поки обережний рух ганчіркою не показав його знову, і кут протилежної стіни, і високий свічник.

Я відсунувся. Протирати далі було ризиковано і до того ж, ймовірно, і не потрібно. Він здавався майже цілком таким же, яким був.

Полум'я ліхтаря знову затріпотіло. Проклинаючи Роджера за те, що він не перевірив рівня гасу, я встав і тримав світло на рівні плеча зліва від мене. І викинув з голови все, крім сцени переді мною.

Коли я пильно подивився на малюнок, він отримав деяку перспективу. Мить по тому він став абсолютно тривимірним і розширився, заповнивши все моє поле зору. Я ступив уперед і поставив ліхтар на край столу.

Я обвів поглядом приміщення. Уздовж всіх чотирьох стін йшли книжкові полиці. Не було ніяких вікон. Двоє дверей в протилежному кінці кімнати праворуч і ліворуч напроти одна одної були одна закрита, а інша частково прочинена. Поряд з відкритими дверима був довгий низький стіл, завалений книгами і паперами. Відкриті місця на полицях, ніші і виїмки займали екстравагантні дивини — кістки, камені, кераміка, покриті письменами таблички, лінзи, жезли і інструменти невідомого призначення. Величезний килим нагадував ордебільскій. Я зробив крок до того кінця кімнати, і ліхтар знову зашипів. Я обернувся і простягнув до нього руку. І в цей момент він погас.

Прогарчавши лайку, я опустив руку. Потім я повільно повернувся, перевіряючи, чи немає яких-небудь можливих джерел світла. З полиці напроти слабо світилося щось нагадуюче гілку корала, і з-під зачинених дверей вибивалася бліда лінія світла. Я плюнув на ліхтар і перетнув кімнату.

Двері я відкрив якомога тихіше. Кімната, в яку вона вела, була порожньою, маленькою, без вікон вітальнею, слабко освітленою все ще тліючим вугіллям в її єдиному вогнищі. Стіни кімнати були з каменю і змикалися наді мною в склепінчасту стелю.

Камін був, ймовірно, природною нішею зліва від мене. На протилежній стороні були великі броньовані двері, і в скважині замку був частково повернений великий ключ.

Я увійшов, узяв свічку з найближчого столу, і рушив до каміна запалити її. Коли я опустився на коліна і став шукати серед вуглин полум'я, то почув поблизу від дверей тихі кроки.

Обернувшись, я побачив його зразу за порогом. Він був приблизно півтора метрів ростом, горбатий. Волосся і борода в нього були навіть довшими ніж я пам'ятав. Дворкін був одягнений в нічну сорочку, що доходила йому до щиколоток.

Він тримав у руці масляну лампу і його темні очі вдивлялися в мене над її покритим сажею вихідним отвором.

— Оберон, — вимовив він. — Прийшов, нарешті, час?

— Яке саме час? — Перепитав я м'яко.

Він засміявся:

— Який же ще? Час знищити світ, звичайно!

Я тримав світло подалі від обличчя, а голос на октаву нижче.

— Не зовсім, — заперечив я.

Він зітхнув:

— Ти все ще не переконаний?

Він подивився вперед і скинув голову, придивляючись до мене.

— Чому ти повинен все зіпсувати? — Запитав він.

— Я нічого не зіпсував.

Він опустив лампу. Я знову відвернув голову, але він, врешті-решт, зумів розгледіти моє обличчя. Він засміявся.

— Забавно. Ти з'явився, як юний лорд Корвін, думаючи похитнути мене сімейними почуттями. Чому ти не вибрав Бранда або Блейза?

1 ... 14 15 16 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Рука Оберона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Рука Оберона"