Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Леобург, Ірина Грабовська 📚 - Українською

Читати книгу - "Леобург, Ірина Грабовська"

2 564
0
07.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Леобург" автора Ірина Грабовська. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 156 157 158 ... 279
Перейти на сторінку:
Павло Зінкевич. Він зосереджено клацав якоюсь машинкою — це був металевий диск з рядами клавіш по колу, котушкою та маленькою антеною. Кореспондент поплював на пальці й потер антенку, підняв пристрій над головою.

— Що ви робите? — здивувалася Джекі.

Зінкевич підстрибнув на місці, машинка мало не вилетіла йому з рук.

— Е-е-м... панно Яблонська...— пробелькотів він.— Я фотографую, бачте!

Він показав їй свою фотокамеру, що бовталася на шиї.

— А це...

— Це для нотаток! — випалив кореспондент.— Накидаю чернетку майбутньої статті!

Він швидко сховав коло з клавішами у торбу і підступив до Джекі. В животі у неї похололо: обличчя її нещодавнього рятівника було похмуре, очі грізно потемніли, тонкі губи були щільно стиснуті. Він уже не здавався кучерявим диваком у картатому костюмі й погнутих окулярах. У роті у Джекі пересохло. Вочевидь, вона побачила те, що не повинна була бачити. Скинути її звідси не склало б труднощів навіть для такого чахлика, як Зінкевич. А падіння з такої висоти — смерть.

— Зрозуміла,— пробелькотіла Джекі, впершись спиною у стіну.— Може, спустимося до табору? Я обіцяла вам інтерв’ю. Ви ж урятували мене.

Вираз обличчя Зінкевича ще мить залишався незмінним — замисленим і суворим, але тоді його риси посвітлішали, він усміхнувся.

— Так, звісно, було б дуже доречно.

В соборі саме роздавали обід захисникам табору й пораненим, і Тео з огидою дожовував несмачне, пересмажене м’ясо. Втім, усе, пов’язане з вигнанцями, викликало в нього глибоку відразу. Його нові знайомі розсілися на хорах собору й мовчки наминали їжу. За п’ять хвилин мала зібратися «Народна Рада». Тео випив кислого варива, яке тут називали чаєм, і посміхнувся. Рада. Вигнанці влаштували свою Верховну Раду.

— А тепер скажіть мені, хто надіслав листівку Бобрикову? — Едвард обвів присутніх суворим поглядом.

Тео скривився. По-перше, знову подумки назвав прибульця ім’ям свого брата. По-друге, він невиразно пригадував якогось Бобрикова — пишні вуса, монокль, робоча роба, але не знав, про що йшлося на зустрічі, а його двійник, най би його шляк трафив, віднедавна навчився піднімати «ширму» і не реагував на його питання.

— Не я,— здійняв руки рудий вигнанець.

— І не я,— гмикнув Федя.— Ну, і не Джекі, гадаю.

— Я цього не робив, не було рішення Ради,— серйозно мовив грек, ватажок вигнанців.

Як там його в дідька... а, Давид Дусманіс.

— Це я, хлопчики.

Голови присутніх повільно обернулися в бік вигнанки, яка сиділа на поруччі та гралася невеликим метальним кинджалом. Ще п’ять лез виблискувало на її шкіряному корсеті.

— Лейло,— тихо, але з помітним роздратуванням вимовив головний вигнанець.— Як це розуміти?

— Ви мали інший клопіт, я вирішила взяти це питання на себе,— сонцесяйно всміхнулася вона.— А що?

— Він сьогодні приходив до мене,— повідомив Данило.— І попередив, що Оздемір не просто втік. Він поїхав до Петербурга по армію. Бобриков переконує нас узяти місто під контроль, поки наш очільник не повернувся.

— Ну, от бачите, він допомагає,— зблиснула зубами вигнанка.— А ви панікуєте.

Лейла закинула ногу на ногу й відхилилася на стінку, звабливо вигнувшись.

Верхні ґудзики на її сорочці були розстебнуті, стиснуті корсетом груди неспокійно здіймалися. Тео зіперся на сходинку біля органу та спостерігав за нею з-під примружених повік. Гарна дівка, дуже гарна. І так мило вдає войовницю. На Лейлиному чолі виднілися садна, рука була перебинтована. Певно, втрапила вчора в халепу десь у місті. Тео згадав відчуття, яке охопило його, коли він побачив її вперше. Він зустрічав чимало гарних жінок, ще більше — небезпечних, здатних убити без найменших вагань, але жодного разу не відчував нічого подібного. Він ніби знав її раніше. Бачив уві сні. Зустрічав у дитинстві. Щось до болю знайоме. Щось своє.

Вигнанка помітила його зацікавленість і зміряла крижаним поглядом, Тео безтурботно всміхнувся їй у відповідь. Дівчина підібгала губи, її чорні очі задумливо примружилися, ніби вона міркувала, як точніше метнути в нього кинджал.

— Едварде, ти не проти відтепер вести з ним перемовини від нашого імені? — сказав Давид.— А ти, Лейло... більше так не роби.

Дівчина звела брови і капризно набундючилася. Тео посміхнувся. Авжеж, вона не збирається підкорятися. Федя помітив його погляд, спрямований на Лейлу, і знервовано засовався. Той факт, що вигнанка постійно була присутня в думках його двійника, додавав певної пікантності, особливо з огляду на те, що шансів на неї цей білявчик не мав жодних. Абсолютно.

— Гаразд,— мовив Данило.— То що ти бачила на вулиці Справедливості, Лейло?

— Я бачила того, хто почав стрілянину. І це був не один з кундшафтерів, як кажуть у таборі,— вигнанка зістрибнула з поруччя.— Чоловік умисно начепив червоний шарф і пишні вуса, а згодом їх позбувся. І ще, цей тип... він буквально розчинився в повітрі на моїх очах.

— Та ну,— кинув Федя.— Там був портал?

— Ні, портали ж я бачу,— Лейла знизала плечима.— Це наче цирковий фокус. Стрибнув — і нема. А тоді він повернувся і вдарив мене.

— І ти впала з даху,— підсумував Данило.

— Ні, я повиснула на краю, він підійшов, подивився на мене і втік. Не розумію, чого не добив.

— Отже, хтось спровокував бійню і зник. І цей хтось тепер знає, що ти його бачила.

Лейлине обличчя спохмурніло.

— Оздеміровому агенту нелогічно було б залишати тебе в живих,— Федя потер підборіддя.— Адже стріляли з боку протестувальників, поліція лише відповіла.

— Відповіла двомастами пострілами в беззбройний натовп,— холодно відказала Лейла.— Можливо, він побоявся виходити за межі наказу.

— Кому, крім Оздеміра, вигідно спровокувати бійню?

Тео збирався мовчати все «засідання», але їхні міркування видавалися настільки недолугими, що він не витримав.

— Росії.

— А Австро-Боснії? — запитав його «брат».

— Певною мірою, якщо австрійці тишком почали мобілізацію,— погодився Тео.— Поміркуйте самі: Оздемір бореться з протестом понад місяць, і розвитку ситуації нема. Ваш Бобриков розповідає, що російські війська стоять на кордоні Нейтральної зони. Гадаєте, так легко тримати армію в повній бойовій готовності? Це колосальні витрати. А знаючи запальність царя Бориса, можна припустити, що він уже давно не покладається на Оздеміра. Отже, відповідь проста: Бобриков має рацію, і найближчим часом росіяни увійдуть у Нейтральну зону, щоб захопити Леобург, а це — їхній casus belli.

Вигнанці мовчки свердлили його поглядами.

— Треба готуватися,— кивнув Давид.

— До чого?

— До оборони. Зміцнювати позиції до того, як

1 ... 156 157 158 ... 279
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Леобург, Ірина Грабовська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Леобург, Ірина Грабовська"