Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дата Туташхіа" автора Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 196 197 198 ... 238
Перейти на сторінку:
до вічка і, як велів йому Дата, лунко брязнув по дверях в’язкою ключів. Звук прокотився по всьому коридору й привернув увагу Канарейки. Дембін відхилився од вічка камери каторжан і, повернувшись, уткнувся носом у вічко камери навпроти. Канарейка, як завжди, рушив у протилежний бік коридора і, ступивши кілька кроків, одразу побачив порушення — з трохи прочинених дверей клозета не падало світло. Він одчинив двері й увійшов, але тьмяне коридорне світло не могло розігнати темряви, що залягла тут. Ми стояли, припавши до стіни біля самісінких дверей. Канарейка ввійшов і ще не встиг розглядіти наших тіней, як на горлі й біля серця відчув дотик ножів. Ще мить, і йому зав’язали очі рушником. Він підняв руки вгору, і в’язка ключів од поверхів опинилася у мене в руках.

Гогі засвітив світло, і через якихось дві хвилини Канарейка стояв у самій білизні, а я вже красувався в його мундирі. Лоладзе швидко приліпив мені вуса, покрутився кругом мене, поколотився, домагаючись можливої схожості — взірець поруч, діло немудре! Ще раз обдивився мене й радісно, з почуттям великої гордості розвів руками й сказав Гогі Цуладзе:

— Ні, ти поглянь, який схожий!

Цю частину операції було закінчено.

— Feci quod potui, îaciant meliora potentes[42],— з театральною пишномовністю сказав Лоладзе й вийшов у коридор.

Канарейка і наглядач лишилися в клозеті під вартою двох каторжників у масках. Гогі на мигах звелів їм пильнувати, і ми вийшли слідом за Лоладзе.

Я відчинив нашу камеру, і Дата Туташхіа з Поктією, весь наш комітет і ще кілька добровольців вийшли в коридор. Пригадую, перш ніж переступити поріг, Петро Андращук перехрестився і щось прошепотів — мабуть, помолився. Загаявся і Класіон, урочисто прошепотівши сам собі:

— Класіоне Квімсадзе!.. Настала велика хвилина твого життя! — Він опустив очі долу і лиш по тому переступив поріг.

Дата Туташхіа оддав ключі від нашого поверху Хомі Комодову. Пошепки двічі повторив кожному його завдання.

Нарешті Дембін і я — себто наглядач і комендант Канарейка,— ведучи під своєю вартою Дату Туташхіа, Поктію, Андро Чанейшвілі, Олексія Снєгира, Езіза Челідзе, Петра Андращука і Класіона Квімсадзе, почали спускатися вниз. Хома Комодов, Амбо Хлгатян і Гогі Цуладзе лишилися нагорі й пішли по камерах роз’яснювати становище, читати звернення, виявляти добровольців... Одне слово, роботи було багато.

Замок третього поверху не піддавався. Руки в мене тремтіли, може, я хвилювався того, що за спиною в мене людям уже уривається терпець, вони нетямилися, і ось-ось хто-небудь міг сказати — дай, я відімкну! Наглядач, чи то він був поруч, чи то підійшов саме на ту шамотню,— не знаю, та щойно я відчинив двері, як він виструнчився переді мною.

— Кру-гом, тварюко! — Не встиг я доказати оте «тварюко», як побачив його спину й краї рушника, що перехопив йому голову.

На цьому поверсі лишилися Андро Чапейшвілі та Езіз Челідзе. Ми спустилися на другий поверх... Не варт уже й розказувати. І тут, і на першому поверсі повторилося майже те саме, що й у нас нагорі. Коротше кажучи, поріг підвального коридора переступили я і Лука Петрович. За дверима лишилися Класіон Квімсадзе, Поктія і Дата Туташхіа.

Дата Туташхіа не раз, бувало, казав мені: сміливість — це звичка! За той короткий час, що ми спускалися з нашого поверху в підвал, я так звик хапати наглядачів, що, побачивши милого Коца і ще милішого Моську, прямісінько рушив до них. Я йшов повільно, побризкуючи ключами. На відстані трьох-чотирьох кроків від мене, опустивши голову, але дуже впевнено ступав Дембін. Я зупинився біля однієї камери й зазирнув у вічко. Те саме зробив і Дембін — так ми домовлялися. Коц сидів у кіпці коридора на стільці. Поруч, виструнчившись, стояв Моська. Коли я ввійшов у коридор, Коц лиш одним поглядом удостоїв мене своєї начальницької уваги й одвів знуджені очі кудись убік. Моська стояв, то на нас позираючи, то до Коца прислухаючись.

Я брязнув по дверях камери в’язкою ключів, і на цей знак у коридор увірвалися Дата, Поктія, Олексій Снєгир і Класіон. Саме — увірвалися! Я тільки метнув на них очима й поспішив до Коца. А Дембін — нема що й казати — просто розцвів. У вузькому коридорі Коц і Моська не могли роздивитися, хто біг у нас за спиною. До того ж усі були в масках, та й освітлення тут було, як і скрізь,— наполовину, а може, й на третину. Ми так зненацька застукали Коца і Моську, що вони, безперечно, не встигли подумати про страх, якщо взагалі могли про щось думати.

— Устань, тварюко! Обличчям до стіни! — процідив я крізь зуби.

У Моськи підломились коліна, і він мало не знепритомнів, а Коц навіть поворухнутися не міг, і його разом із стільцем повернули до стіни Поктія і Класіон.

Я озирнувся: Дембін, квапливо роздягаючись, так далеко шпурнув наглядачів чобіт, що трохи не влучив у Хому Комодова, який саме входив до підвалу.

Дата пішов по карцерах, виганяючи звідти всіх. У нещасного Какалашвілі, котрий ніяк не міг уторопати, що відбувається, очі на лоба вилізли, він роззявив був рота, але Хома притулив до губів пальця, що й геть збило з пантелику бідолашного гімназиста. Дардак теж потягнувся був до виходу, але Хома Комодов упхнув його назад у камеру.

Дембін у самій білизні стрімголов кинувся з коридора.

Дата кивнув Класіонові, щоб пана Коца впустили в один з карцерів. Підійшовши до Дати, Класіон підняв вісім пальців і кивнув на восьму камеру, біля якої ми й стояли. Дата очима спитав: чому у восьму? Класіон ляснув себе долонею по заду, і Дата розсміявся. Тільки-но я збагнув, що сучий син Класіон пропонує кинути начальника в’язниці до мужоложів, як за спиною в мене пролунав дружний сміх — у коридорі вже крутилося чоловік двадцять, і всі реготали. Декого з них я й в обличчя не знав. Сміх побіг по камерах і через якихось півхвилини реготала вся в’язниця — чотири тисячі чоловік разом.

Відчинили восьму камеру, вштовхнули Коца, Класіонове бажання здійснилося. Звичайно, ніхто б його не зачепив, та однієї думки впхнути його до мужоложів було досить для ДОВІЧНО! ганьби начальника в’язниці.

— Розв’яжіть йому руки й зніміть пов’язку з очей,— звелів Хома.

Мужоложі стояли, збившись у купу, нічого не розуміючи. Перший підійшов Харчо й став розв’язувати руки Коцові. Наважився й Аліскер, він розв’язав очі начальникові в’язниці.

— Бісмаллах, хто ж це? — упізнавши, хто то був, Аліскер позадкував

1 ... 196 197 198 ... 238
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"