Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дата Туташхіа" автора Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 238
Перейти на сторінку:
Хасан.

— Чого тобі?

— За скільки того чоловіка випустиш? — спитав Махмуд.

— Якого там чоловіка випустити? Про що ти говориш?

— Тихіше! Котрого для Маруди заарештували.

Хасан мовчки вп’явся очима в Махмуда.

А Махмуд ніби між іншим і каже йому:

— Учора Шевеліхін питав мене, чи не знаю я, де поділися коні Бастанова, він ладен сам їх викупити, за свої гроші, бог з ними, каже, із злодіями, не до них.

— А ти йому що? — Голос у Хасана затремтів, але він ураз оволодів собою і удавано позіхнув.

— Не міг же я йому сказати, що Хасан-городовий одібрав коней у злодіїв і продав їх у Пашковській землемірам по сімдесят карбованців за кожного! — приязно сказав Махмуд.

— Заприятелювали ви з моїм начальником, нічого не скажеш! Це після того, як ти допоміг йому місце пристава продати? — Хасан сумовито похитав головою.— Ех, добрий чоловіче, і не соромно тобі? Узяв з Гашокова за місце пристава сімсот п’ятдесят карбованців, а Шевеліхіну віддав тільки двісті п’ятдесят? Решта — де?

— Про те знаємо я і Шевеліхін. Не сунь свого рила в справи благородних людей. Скажи краще, скільки візьмеш за того чоловіка,— і по руках!

— Не можу його випустити! — відрубав городовий.

— Чому ж це?

— Маруда по Шевеліхіна пішов. А чоловіка того загадав стерегти.

— А ти іншого посади.

— Кого?

— Мало людей? Он скільки вештається! — Махмуд витяг з кишені четвертну.

У Хасана-городового спалахнули очі, він озирнувся. Вулицею вгору, човгаючись об тини й паркани, плентався п’яний козак.

— Іди сюди! — грізно гукнув на нього Хасан.

Козак не зрозумів, що кличуть його, і видирався далі. Тоді Хасан гукнув ще раз. Козак підійшов.

— Прізвище?

— Чертков.

— Іди, куди йшов.

— Навіщо відпустив? — розсердився Махмуд.

— Це двоюрідний брат осавула Черткова, хіба не бачиш?

— Та що там той клятий Чертков!

— Кричатиме осавул.

— Кожен кричатиме. Дурнів немає.

— Шевеліхін спитає, чого кричить.

— А ти знайди такого, щоб не кричав. Гроші за що береш?

— Ніколи шукати. Шевеліхіна чекаю. Сам знайди й приведи такого, щоб не кричав, та швидше,— Хасан простиг руку до грошей.

— І чоловіка самому привести, і двадцять карбованців тобі, кабанові,— правиш, як міністр.

Настрій у Хасана враз зіпсувався.

— На, бери й давай червінець здачі! — наказав Махмуд.— Та швидше!

Хасан дуже неохоче витяг золотого.

— Іди веди кого-небудь,— сказав він мляво й подався до участку.

— Зачекай, зачекай! — гукнув йому вслід Махмуд.

Хасан спинився. Махмуд трохи подумав, постояв, потер долонею лоба.

— Ну, швидше! — гукнув Хасан.

— Сам піду! — вирішив Махмуд.

Хасан не встиг рота розтулити, як Махмуд підхопив його під руку, і вони зникли в поліцейському участку.

Я виліз із засідки. Чекав недовго. На ганку участку з’явився Лука. Він підкликав мене, розпитав про все докладно, дав щигля по носу й пішов у напрямку до базару.

Я завернув у двір участку. Підтягнувшись, зазирнув у вікно. Махмуд умостився на тій лавці, де щойно сидів Лука. Хасан-городовий, сидячи за столом, гортав товстий журнал. Троє поліцейських куняли, тримаючи на колінах пошарпані книжки.

А як тільки заторохтів фаетон Шевеліхіна, Хасан підхопився й кількома штурханами порозбуджував поліцейських. Махмуд ліг на лавку, спиною до дверей, і прикинувся, що спить. Поліцейські пообсмикували мундири, попідкручували вуса і, знов порозсідавшись на лавці, з нарочитою увагою дивилися в свої книжки, бурмочучи собі під ніс.

Фаетон зупинився біля поліцейського участку, відгодовані на казенному вівсі коні нетерпляче били копитами.

Поліцмейстер зіскочив на брук. Потім з відчинених дверей участку почулося голосне: «Струнко-о-о!» Хасан-городовий витягся перед Шевеліхіним, коли той увійшов, і, відкозирявши, загорлав: «Вільно!»

— Як справи, орли? — Шевеліхін повернувся до заспаних поліцейських.

В «орлів» носи були по фунту — червоні й пухлі. В один голос доповіли вони, що служать царю й отчизні. Поліцмейстер поцікавився, що вони читають, і, з’ясувавши, що його підлеглі на дозвіллі читають євангеліє, похвалив їх і навіть влаштував нашвидкуруч екзамен. Перший поліцейський промимрив його благородію — «не вбивай», другий — «не чини перелюбу», третій — «полюби ближнього свого»... Поки Шевеліхін екзаменував, Маруда, прошмигнувши слідом за ним, намагався роздивитися Крізь відчинені двері того, хто лежав на лавці, але їх благородіє, вдоволений освіченістю своїх поліцейських, хитався сюди й туди і заважав йому.

Закінчивши екзамен, Шевеліхін пішов у кімнату, де лежав Махмуд. Хасан і Маруда теж пішли за ним. Свій запитальний погляд поліцмейстер звернув нарешті на Маруду, і той тицьнув пальцем у сонного Махмуда. «Встати!» — гаркнув його благородіє так голосно, що портрет імператора на стіні похитнувся й трохи не впав на підлогу. Махмуд солодко потягся, ліниво перевернувсь на другий бік, подивився на тих, хто стояв перед ним, і на-ледве змусив себе підвестися.

— Салам, ваше благородіє! — привітався Махмуд з поліцмейстером.

— Мосьє Жамбеков!..— мовив здивований Шевеліхін і залився сміхом.

Поліцмейстер сміявся довго й голосно.

Хасан-городовий улесливо всміхався, але був насторожі, розуміючи, що самим начальницьким сміхом тут не обійдеться. Остовпілий Маруда рота не міг розтулити. А поліцейські гиготіли з нього. Лише Махмуд був спокійний, ніякісінького занепокоєння не помітно було в ньому.

Шевеліхін ураз перестав сміятись і вп’явся очима в Маруду. В поліцейському участку запала тиша.

— Це не він...— вичавив із себе Маруда.

— Гм, не він, кажеш?! — Шевеліхін знов розреготався.

Насміявшись досхочу, він спитав нарешті Махмуда:

— Мосьє Жамбеков, чому ви тут?

— Чому я тут? Оця ось тварюка,— Махмуд, не дивлячись, кивнув на Хасана,— з трьома такими самими тварюками увірвалися до закладу Папчука й заарештували мене!

— На якій підставі?! — Від усіх веселощів Шевеліхіна не лишилося й сліду. Хасан швидко отямився.

— На підставі доносу оцього ідіота! — Хасан назвав ідіотом мого хазяїна й дивився йому прямо у вічі.— Він сказав, що двоє овець, які вчора пропали у кабардинців, викрав Махмуд... Заарештовуй, каже, не сумнівайся, я зараз, пообіцяв, приведу свідків.

На другий день шапкар Гедеван божився, що добрячого ляпаса, якого поліцмейстер вліпив Хасанові-городовому, чути було в його майстерні.

— Телепень! — гримнув Шевеліхін.

Маруда на всяк випадок переступив ближче до дверей.

— Ваше благородіє! — тепер уже скипів Махмуд.— Це образливо! Звинувачувати мене в крадіжці двох овець... двох паршивих ягнят! Та чи ви не знаєте... В Армавірі пропав тендер паровоза, в Баку зник караван верблюдів

1 ... 19 20 21 ... 238
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Дата Туташхіа, Мзечабук (Чабуа) Іраклійович Аміреджібі"