Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Будні феодала - 2, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Будні феодала - 2, Олег Говда"

170
0
07.05.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Будні феодала - 2" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 89
Перейти на сторінку:

— Дякую за пораду, пане воєводо. І за пропозицію. Я згоден... І якщо немає якихось інших планів, то завтра зранку й поїду до столиці.

— Вірне рішення, вашмость... Швед наступає так, ніби їх чорти вилами в зад тицяють. Того й гляди — короля в іншому місці шукати доведеться. Допомога якась потрібна? Можу десяток лісовчиків надати під твою руку. У мене від них у місті одне занепокоєння. А тобі, чим більше загін — тим солідніше і почесніше. Та й воїни вони непогані. Ось тільки дисципліни жодної не визнають. Чисті запорожці...

— А де вони зараз?

— У корчмі. Де ж їм ще бути?.. Або в борделі.

— Добре. Схожу, подивлюся сам. Якщо підійдуть — заберу. А ще я хотів би, пане воєводо, отримати припасів у дорогу...

— Про це не турбуйся. Накажу спорядити.

— І ту нагороду... що мені належить за Масляний Брід...

— Сказав же — уранці скарбник усе до талера відрахує.

— Ні, я хотів просити замість грошей відправити в Полісся обоз зерна... Людей у мене, як ти сам знаєш, додалося. Тож запасів — прогодувати до нового врожаю — не вистачить.

— Доброго господаря одразу видно… — схвально кивнув Королькович. — Не заперечую. Завтра ж велю відігнати до села дві сотні овець... шкури потім повернеш... А як закінчать ковалі ґрати, — з тим самим обозом вишлю сто пудів жита та сорок пудів пшениці. Домовилися?

— Дякую, ясновельможний пане воєвода. Це навіть більше, ніж я очікував.

«Ви заробили повагу. Ваше ставлення до воєводи Корольковича покращало до «25» — добрий сусід». Ставлення мешканців Смоленська покращилося до «5»

— Порахуємось... — Королькович схопився за глечик, побачив, що той порожній і роздратовано гепнув ним до стільниці. — Тадеушу! Вина!

— Вашмость, може, іншим разом продовжимо? — Підняв я руки. — Вино у тебе чудове, та й компанія — ще пошукати. Але, боюся, після другого глечика з лісовчиками розмови вже не вийде. А мені все ж таки хочеться заздалегідь зрозуміти, з ким шлях ділити прийдеться. Кажуть про них різне.

— Що ж, хай буде по-твоєму, неволити не стану. Важливі справи й справді краще на тверезу голову вирішувати… — не надто охоче погодився воєвода. — Але, коли ти, вашість — уже, як Антоній Поліський і хорунжий драгунського полку повернешся з Кракова, одним глечиком вина не обійдеться. Зберемо шляхту з усієї округи та посадимо за стіл! Це я тобі обіцяю! А слово Федора Корольковича міцніше за булатну сталь!

Я хотів відповісти в такому ж пишномовному дусі, але десь поруч зазвучала музика. Я не великий знавець у всяких там сонат і кантат, але ця мелодія була неймовірно чарівною. Ніжна, задумлива. З тих, що бередить душу. А потім дзвінкий, дівочий голосок затягнув тихо, зі сльозинкою та легким сумом:

— Gdzież ten co go czekam tak

Że mi tchu aż w piersiach brak?

Gdzież ten co obieca mi

Miłość do ostatnich dni?

Gzie ten który powie mi

Że do konca swoich dni

Że do ostatniego tchu

Będę całym życiem mu?*

[*пол., — Де той, на кого так чекаю,

що дихати не можу?

Де той, хто обіцяв мені

кохання до останнього дня?

Де той, хто скаже мені,

що до кінця своїх днів

до останнього подиху —

я стану всім його життям...]

Слова ніби самі в голові з'являлися і віддруковувалися там величезними, сяючими літерами. Прямо, наслання якесь. Довелося струсити головою, щоб розвіяти чари.

— Хто це так чарівно співає?

— Дануся... — з помітною гордістю промовив воєвода Королькович. — Моя дочка... Молодша...

— Чудовий голос... — вирвалось у мене. — Упевнений, він належить найпрекраснішій панночці на всьому білому світі.

1 ... 23 24 25 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Будні феодала - 2, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Будні феодала - 2, Олег Говда"