Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Солодка боротьба, Торі Шей 📚 - Українською

Читати книгу - "Солодка боротьба, Торі Шей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Солодка боротьба" автора Торі Шей. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на сторінку:
12 глава

Фелікс

Сказати, що я роздратований, було б величезним применшенням. Завершуючи з партнерами узгоджувати деталі проєкту реконструкції, я бачу її. Сидячи там, з якимось хлопцем, який виглядає ледь настільки дорослим, щоб замовити напій. Я миттю його оцінюю. Молокосос, не більше.

Що вона тут робить із ним? Не кажіть мені, що вона на побаченні.

Моя щелепа стискається, коли я кидаю погляд на документи, які знаходяться на столі. Я мав би зосередитися, але мої очі постійно повертаються до неї. До них.

— Фелікс, усе гаразд? — запитує один із моїх партнерів, Всеволод. Я впевнений, що вони очікують, що я завершу цю зустріч гладко, з моєю звичайною бездоганною точністю. Але як я можу, коли я практично чую дурні жарти цього хлопця з іншого кінця залу?

— Звичайно, — кажу я, намагаючись звучати спокійно. — Ми завершимо деталі, що залишилися, наступного тижня.

Я встаю, сигналізуючи про закінчення нашої дискусії. Вони шепочуть прощання, поки я кидаю погляд на молоду пару.

Ясмін повинна займатися пошуком нової будівлі для своєї пекарні, а не бігати по побаченнях, правда? Я впевнено підходжу до їхнього столика, наче маю на це повне право. І ось, нарешті, її погляд зустрічається з моїм. Очі розширюються, і я бачу, як вона, здається, забуває, що саме хотіла сказати. Куточки мого рота підіймаються в ледь помітну усмішку.

— Добрий день, — промовляю я з удаваною привітністю, повільно відсуваючи стілець поруч із нею і сідаючи на нього, немов це місце було створене спеціально для мене. — Дивлюся, у вас весела компанія.

Хлопець перед нею виглядає так, ніби я щойно заявився на вечірку в костюмі динозавра. Справді? Ось це «конкуренція»? Якщо вона шукала "хлопця для побачень", то могла б хоча б вибрати когось, хто не боїться тіней у кімнаті. Той знову переводить погляд на Ясмін, підіймаючи брови. Дівчина не поспішає щось пояснювати, зітхає, намагаючись усміхнутися, але я вже бачу легке роздратування в її очах. Здавалося, вона швидко намагається знайти правильні слова.

— Це Фелікс, — випалює Ясмін, її голос звучить натягнуто, наче вона намагається вирівняти ситуацію, але сама не дуже розуміє, як це зробити. — Він... мій... е-е-е... знайомий.

"Знайомий"? Справді? Ось так, відразу ж знижений до рівня простого "знайомого"? Ну добре, якщо вона хоче грати в ці ігри, то я теж готовий підіграти.

— Знайомий, — протягую я з усмішкою, киваючи хлопцеві. — Дуже приємно познайомитися. Ти теж її знайомий?

Він щось мугикає у відповідь, не знаходячи слів, і я лише злегка усміхаюся. Ясмін нервово усміхається, але я вже помітив, як вона стискає губи. Здається, вона намагається залишатися спокійною.

— Ви не зайняті? — запитую у Ясмін з найсолодшою інтонацією, яку міг придумати. — Адже у вас, наскільки я пам'ятаю, було багато роботи з пошуком нової будівлі для пекарні. Чи я щось пропустив?

Її очі блискавкою повертаються до мене, і я майже бачу, як вона в голові перераховує всі способи, як могла б мене вбити прямо тут, у ресторані, використовуючи тільки свою виделку для торта.

— Але, — додаю я, спокійно відкидаючись на стільці, — схоже, вам подобається займатися іншими справами.

Хлопець вже виглядає так, ніби готовий зникнути під столом або принаймні випаруватися з цього ресторану. Він переглядається з Ясмін, явно чекаючи на її реакцію. Може, він думав, що це побачення закінчиться інакше? Бідолаха.

— Феліксе, — починає Ясмін, і її голос звучить досить впевнено, хоча я бачу, що вона напружена, — я впевнена, що це не ваша справа, чим я займаюся у вільний час.

— Можливо, не моя, — знизує плечима я, — але пекарня чомусь хвилює мене трохи більше, ніж... інші справи.

— Пекарня вас хвилює? — Ясмін на мить завмирає, її очі звужуються, і я бачу, як всередині неї кипить лють. — Ви серйозно? Ви, людина, яка хоче її знести, зараз удаєте, що хвилюєтеся про пекарню?

— Ну, не зовсім знести, — починаю я з найкращою усмішкою, яку можу зобразити в цій ситуації. — Я б сказав, дати їй можливість на нове життя. Оновити. Трохи... перемістити. Ви ж знаєте, Ясмін, розвиток — це завжди добре.

— О, розвиток, так? — її голос наповнюється сарказмом. — Ви вирішили, що ви такий великий "рятівник" моєї пекарні, що я маю дякувати вам за те, що зруйнуєте все, над чим я працювала роками?

—  Не драматизуймо, — кидаю я, злегка нахиляючись вперед, намагаючись зберегти спокійний тон. — Це просто бізнес. І, до речі, я завжди відкритий до пропозицій. Можливо, ви могли б… пристосуватися?

Її обличчя червоніє, і я бачу, що ось-ось вибухне. О, цей момент я точно запам'ятаю. Якби емоції могли стріляти лазерами, мене вже б тут не було.

— Пристосуватися? — повторює вона, майже шиплячи. — Я повинна пристосуватися до того, що ви хочете знищити моє життя? Чудово! Можливо, мені ще подякувати вам за це, а?

— Не варто дякувати, — кажу я, намагаючись втримати усмішку. — Просто прийміть це як можливість для росту. У новій будівлі, з новими клієнтами. Уявіть собі, ваші булочки могли б стати хітом у сучасному бізнес-центрі!

— Ви взагалі чуєте себе? — її голос підіймається на октаву вище, і я помічаю, що кілька людей за сусідніми столиками обернулися на нас. — Скільки мені ще разів повторити? Пекарня — це більше, ніж просто місце з випічкою. Це мій дім. Це те, чим я живу!

— Дім? — повторюю я, не втримавшись від сарказму. — А я думав, що ви вже шукаєте нове місце. Може, на побаченнях якраз обговорюєте варіанти?

— Ви такий… — вона замовкає, ніби не може підібрати слів, щоб виразити все, що думає про мене в цю мить. — Ви просто егоїстичний, самовдоволений...

— Красивий? — додаю я з усмішкою, знаючи, що це лише роздратує її ще більше.

— О, точно, це саме те слово, яке я шукала, — сарказм так і тече з її голосу. — Як я раніше цього не помічала?

— Зазвичай це перше, що помічають, — відповідаю я, підморгуючи. — А вже потім звертають увагу на мій неперевершений бізнес-талант.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Солодка боротьба, Торі Шей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Солодка боротьба, Торі Шей"