Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Непрохані гості, Василь Головачов 📚 - Українською

Читати книгу - "Непрохані гості, Василь Головачов"

412
0
09.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Непрохані гості" автора Василь Головачов. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 64
Перейти на сторінку:
з якою діяли рятувальні групи, і, розповідаючи про цей епізод Гнату, похвалила рятувальників, їхній натренований автоматизм. А він вислухав, подумав і сказав, що автоматизм хороший до певної міри — коли люди відпрацьовують “награні”, передбачені тренінгом ситуації, але, на жаль, автоматизм цей надзвичайно шкідливий у ситуаціях позаштатних, тобто не розрахованих ніким. Так і у випадку з модулем серії “Ігл”: він був автоматом у повному значенні цього слова, здатним відреагувати на багато видів небезпеки, які передбачили конструктори. На багато, але не на всі! У тих же самих позаштатних ситуаціях, що виникали у космосі частіше, ніж де-небудь ще, автоматизм такого модуля може привести до катастрофи, до загибелі екіпажу…

Я хотіла тут же подзвонити начальнику МВК, та передумала. Рішення знайдено, слід відшукати переконливе формулювання для відмови.

У Мексікан-Хате я прибула, як і розраховувала, через двадцять хвилин після розмови з Гнатом. Він уже ждав мене біля входу з юнаком, якого називав то стажистом, то варягом. А ім’я в нього — Вітольд. Юнак був би цікавий собою, якби не рухливість обличчя, що відбивало щонайменші відтінки настрою. По-моєму, для мужчини це вада.

Гнат галантно поцілував мені руку, скоса глянувши на Вітольда, і ми попрямували до стоянки швидкольотів, розмовляючи про всяку всячину, приміром, концертну програму емоціоансамблю “Чотири стихії”; до речі Гнат напрочуд ерудований у цій галузі. Він неуважно поглядав на мене, а тоді раптом запитав, чим я розстроєна, і я подивувалася його чуйності: важко побачити в людині зерно поганого настрою, коли вона того не хоче.

— Цього не пояснити, — коротко відповіла я.

Розмова перервалася. Ми підійшли до стоянки, Гнат запропонував мені вибрати швидколіт до вподоби.

Не люблю водити комфортні швидкольоти типу “Шуо”, з їх кібер-няньками — так я називаю ніколи не вимкнені системи безпеки, і в заміських польотах віддаю перевагу метким швидкісним машинам з необмеженим запасом ходу і ручним управлінням. Таких машин на стоянці було всього дві: сірий краплеподібний “скуд” і яскраво-зелений “дхаммакханд”, схожий на голову хижого птаха.

Гнат сунув в щілину замка свій сертифікат офіціала УАРС — швидкісні швидкольоти дозволялося водити не всім, — і ми влізли в кабіну “дхаммакханда”.

— Куди? — поспитала я, чіпляючи на зап’ястя рук кільця маніпуляторів: місце пілота дісталося мені.

— Північний схід, — сказав Гнат, підморгуючи здивованому його рішенням стажистові. — Пейнтед-Дезерт, заповідник Ховенвіп.

— Пристебніться, — порадила я, відповідаючи Гнатові розуміючою напівусмішкою.

За двадцять дві хвилини ми були над Ховенвіпом. Я засікла на вказаній Гнатом частоті маяк посадочного майданчика, але він попросив раптом піднятися над кам’яною країною Ховенвіп метрів на вісімсот.

Піднялися, зависли.

— Тепер поглянь трохи лівіше, під нами. — Гнат показав рукою. — Майданчик бачиш? Що він тобі нагадує?

Я кілька хвилин розглядала в частоколі скель рівний, як стіл, простір. Майданчик був невеликий — три на чотири сотні метрів — і всіяний іржавими плямами, схожими на термічні удари. В центрі майданчика виднілося правильної форми напівкільце, до якого вів невисокий насип. Насип закінчувався біля скель, що оточували майданчик, але я запримітила, як саме в цьому місці стіну скель перетинає ущелина. Дорога?.. Стартовий майданчик — ось що це таке. Причому дуже давній: у наш час старти модульних кораблів будь-якого тоннажу не залишають слідів на ґрунті.

— Схоже на старовинний космодром, — сказав Гнат. — Так?

— Для космодрому місця малувато, але для стартового майданчика вантажних ракет годиться.

— Утямив, стажисте? — обернувся Гнат до товариша. — Поза всім іншим “Суперхомо” була пов’язана ще і з космічними дослідженнями. Ось де відкривається поле додаткового інформаційного пошуку. Гнат злегка погладив моє плече:

— Спасибі, Люці. Сьогодні ти наш експерт з транспорту минулих сторіч. Я знаю, що історія транспорту — твоє захоплення. Не заперечуєш?

Я не заперечувала. Я хотіла, щоб Гнат не запитував, а командував мною…

Сіли на узліссі букового лісу поруч з трьома вантажольотами і шерегою машин незрозумілого мені призначення. Поза кабіною було спечно, і я втішилася, що не одягла середньоширотний костюм.

Гнат одразу попростував до групи людей, що порпалася за півкілометра від нас біля широкої металевої колони. Колона вібрувала і гула.

— Диггер для шахтної проходки, — пояснив Вітольд у відповідь на мій погляд; залишити мене саму він не наважувався. — Швидкість проходки десять метрів на годину. Ходімо й ми.

— А зручно? — засумнівалася я, відчуваючи себе зайвою.

— Гнат же взяв вас із собою, — знизав плечима стажист і почервонів.

Відповідальність за мою появу тут лежить на Гнатові, зрозуміла я і запитала, аби не мовчати:

— А чим ви займаєтеся? Чи це секрет?

— Не секрет. — Вітольд почав розповідати про те, що сталося на Ховенвіпі з групою чистильників, але не докінчив: Гнат уже покликав його до себе.

— Мені треба йти вниз. І ти йдеш?

— Куди вниз? — не зрозуміла я.

— Під землю. Тут під скелями ціла печерна країна. Туди недавно пробурили шахту.

— Іду. — Я оглянула свій наряд. — Але в цьому платті…

Гнат відійшов до невеликого намету, який приліпився до прямовисної скелі, й приніс оранжевий комбінезон.

— Завеликий, але більше нічого немає. Ходімо.

Вхід під землю був за півкілометра від механізму, що довбав камінь. Шахту було вже обладнано підйомниками, і спустились ми вниз на глибину двісті метрів за якихось півтори хвилини. Там, на дні, нас ждав невисокий на зріст чоловік, вилицюватий, з виглядом упевненої в собі людини. Звали його Кіт Дуглас.

Я вперше опинилася під землею, тому з цікавістю розглядала печеру, в яку ми проникли через її стелю. Печера освітлювалася люмінесцентними лампами, прикріпленими до стін через рівні проміжки. По дну зміїлися різноколірні кабелі, стояли якісь апарати. Троє людей у таких само оранжевих комбінезонах, як і мій, працювали неподалік, біля печерної стіни.

— Метрів сорок, — сказав Кіт Дуглас, очевидно, продовжуючи розмову, й несхвально глянув на мене.

— Фарді, підійди.

Від групи людей відокремився довгов’язий хлопець з похмурим обличчям, мовчки привітався

1 ... 25 26 27 ... 64
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Непрохані гості, Василь Головачов», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Непрохані гості, Василь Головачов"