Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Метаморфози 📚 - Українською

Читати книгу - "Метаморфози"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Метаморфози" автора Публій Овідій Назон. Жанр книги: 💛 Інше / 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 133
Перейти на сторінку:
class="v">Звикла Сатурна дочка, коли двох вас Венера єднає,

Будь і зі мною таким». Їй хотів він уста затулити,

Та запізнивсь: у повітря вже злинуло слово квапливе.

І застогнав Громовержець: як їй не змінити бажання,

Так і йому не вернути присяги. В глибокій скорботі

З неба спускається він; за обличчям його потяглися

/300/ Хмари густі, він завихрює їх, виповняє громами,

Стріли меткі додає — невідхильні свої блискавиці.

Втім, свою силу він прагне послабити, як тільки може:

Взяв у правицю вогонь не такий, як тоді, коли в прірву

Скинув Тіфея{142} сторукого — зброя ця надто могутня.

Різні блискавки є: одним, котрі легші, циклопи

Менше вогню додали, не такі вони хижі, стрімливі —

Другою зброєю звуть їх боги; саме з ними Юпітер

Входить в Агенора дім. Небесного полум’я смертне

Тіло знести не могло, спопеліло від шлюбних дарунків.

/310/ Ще недозріле дитя, з материнського лона добуте,

Вшите було (якщо вірити слову) в стегно свого батька.

Й там добуває свій строк, що його провести мало в лоні.

Ще коли був немовлям, його потайки Іно ростила —

Тітка, Семели сестра. Опісля заховали нісейські

Німфи{143} в печерах своїх те дитя й молоком годували.

Поки діється це на землі згідно приписів Долі,

Поки безпечно росте собі Вакх, який двічі родився,

Кажуть, десь у той час, розігрівшись нектаром, Юпітер

Тугу важку позабув і, Юнону безжурну обнявши,

/320/ Знов забавлятись почав, і при цьому: «Більша, — їй каже, —

Випала вам насолода, жінкам, аніж нам, чоловіцтву».

Та заперечила. Щоб не сваритись, рішили спитати,

Що на те скаже Тіресій{144} досвідчений, — він-бо обидві

Знав насолоди: в зеленому лісі він двох величезних

Змій, що зійшлись, переплівшись тілами, києм ударив

І з чоловіка відразу він жінкою став (чи не диво?)

Й нею сім осеней був, а на восьму тих змій він удруге

Вздрівши, сказав: «Якщо ран ваших сила така, що негайно

Стать свою змінює той, хто поранює вас, то сьогодні

/330/ Я вам удару завдам». І завдав їм удару — й колишній

Вигляд, який од народження мав, повернув собі знову.

В тій суперечці смішній мимоволі ставши суддею,

Думку Юпітера стверджує він. Не на жарт розгнівилась,

Кажуть, Сатурна дочка й за таку от нікчемну марницю

Зір забирає в судді — його в темінь занурює вічну.

Батько всесильний зате, — бо ж того, що зроблене богом,

Не скасувати й йому, — взамін за відібрані очі

Робить провидцем його, покарання полегшує честю.

В славі найвищій своїй по містах аонійських Тіресій

/340/ Людям, коли хто звернувсь, непомильно пророчив майбутнє.

Слів його віщих вагу і правдивість судилося вперше

Ліріопеї{145} блакитній пізнать: течією виткою

Німфу Кефіс обійняв, і як тільки зімкнулися хвилі, —

Честі позбавив її. Завагітнівши, німфа прекрасна

Сина в свій час повила, що й тоді вже був гідний любові.

Ніжне дала йому ймення — Нарцис. Про долю хлопчини —

Чи довголіття судилось йому — віщуна запитали.

Долі провидець на те: «Якщо сам себе не побачить».

Довго слова ці здавались безглуздям; та ось прояснились

/350/ Ходом подій — небувалою пристрастю й смертю Нарциса.

Три п'ятиліття свої примноживши ще одним роком,

Міг видаватися він юнаком і хлоп'ям одночасно.

Скільки в ту пору дівчат, скільки хлопців за ним упадало!

Гордість незламна, проте, заховалась під виглядом ніжним:

Жодна в ту пору з дівчат, жоден хлопець його не торкнулись.

Раз якось німфа його запримітила: в сіті лякливих

Оленів він заганяв — гомінлива Ехо, що луною

Кожен повторює, звук, хоча першою слова не зронить.

Мала ще тіло тоді, не самий лиш невидимий голос;

/360/ Та говірливі уста і тоді їй для того служили,

Щоб із підхоплених слів лиш останнє весь час повторяти.

Так балакливу скарала Юнона, бо та заважала

В горах виловлювать німф, що з Юпітером там забавлялись:

Поки словами володарку гаяла, німфи-пустунки

Легко чкурнути могли. Розгадала Сатурнія хитрість:

«Я вкорочу, — пригрозила, — язик твій зухвалий, що досі

Вводив в оману мене, буде куцим віднині твій голос!»

Діло скріпляє грізьбу: тільки те, що закінчує мову,

Слово подвоює німфа тепер, лиш почуте повторить.

/370/ Отже, Нарциса, що в тій глушині полював, спостерігши,

Вмить запалала Ехо. Непомітно ступає за хлопцем.

Скільки не йде за ним — жар усе ближчий красуню діймає.

Змочений в сірці палкій смолоскипа вершечок так само,

Ще й не притулиш його до вогню, спалахне пурпурово.

Як їй хотілося словом ласкавим його перестріти,

Вилити просьбу свою! Та якби ж то не вперта природа:

Першій промовити слова не дасть, і вичікує німфа,

Поки почує когось, щоб одразу й собі одгукнутись.

На полюванні тим часом Нарцис, відлучившись од друзів,

/380/ «Гей, чи тут є хтось?» — гукає їм, «Є хтось!» — Ехо відгукнулась.

Той остовпів і, довкіл озирнувшись: «Сюди!» — що мав сили,

Крикнув іще раз. «Сюди!» — залунав за тим закликом заклик.

Знову оглянувсь — нікого ніде. «То чого ж утікаєш?» —

З дива не сходить. Та скільки питав, стільки й чув те питання.

Все ж на своєму стоїть і, піддавшись омані відлуння,

«Тут ось зійдімось!» — гукнув. Нічого так радісно досі

Не повторяла Ехо, як оце довгождане: «Зійдімось!»

До того слова сама дослухаючись, ліс покидає,

Йде, щоб руками обвить юнака чарівливого шию.

/390/ Той, утікаючи, кинув їй: «Геть! Забери свої руки!

Краще помру, та не

1 ... 27 28 29 ... 133
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Метаморфози», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Метаморфози"