Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 2, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 2" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 329 330 331 ... 805
Перейти на сторінку:
прикриваючи її своїм тілом.

Отже, кінцевий результат був очевидним.

, -

У той момент, коли кришталеві осколки вибухнули, сотні сталевих голчастих осколків пронизали все його тіло, пронизуючи його красиве обличчя дірками. Один з осколків навіть проткнув йому очне яблуко, через що праве око витекло з очниці, як грудка тухлого м'яса.

Акел, який був весь у крові, здавалося, на мить був приголомшений, перш ніж відреагувати. Він одразу ж узяв обличчя в руки і жалібно закричав на ліжку. Цей пронизливий крик був схожий на тварину, відправлену на бойню, змушуючи людей здригатися.

Дільфері, якого притиснули до ліжка, не знав, звідки береться сила. Вона скористалася нагодою, щоб відштовхнути цього хлопця, і щосили намагалася зістрибнути з ліжка. Але вона забула, що зовсім не вміє ходити. Вона впала з краю ліжка і сильно вдарилася об підлогу. З приглушеним стукотом графиня заплакала від болю.

.

Серце Брандо защеміло, коли він побачив це. Він квапливо підійшов і потягнув за собою Ділфері. Обличчя графині було бліде, і вона тремтіла. Вона навіть не здогадувалася, що всі ґудзики на її одязі були відкриті, відкриваючи її оголене тіло. У неї навіть не вистачило сил триматися за рукави Брандо. Якби не Брандо, який підтримав її, дівчина впала б на підлогу в будь-який момент.

?

З тобою все гаразд?

Пан Брандо Ділфері, здавалося, пережив кошмар. Сльози на її щоках не висохли, але вона не могла вимовити ні слова.

.

Не бійтеся. Я тут. Брандо заспокоїв її.

!

Він подивився на закривавленого чоловіка, який голосив на ліжку. Насправді Акель повністю пофарбував простирадла в червоний колір. Деякі смужки тканини прилипали до його ран і розривали нові рани, через що з ран витікало більше крові. Незабаром цей хлопець втратив сили і жалюгідно закричав. Він тремтів на ліжку, наче боявся доторкнутися до якоїсь маленької рани.

.

Його плач поступово перетворився на болісне скиглення.

. .

Було очевидно, що цей хлопець не збирається жити. Однак у Брандо не було ні найменшого співчуття в серці, особливо коли він побачив Дільфері таким. Він був настільки злий, що якби міг, то піднявся б і наклав на хлопця ще два цілющих заклинання, щоб той міг насолодитися смаком болю перед смертю.

В цей час княгиня Грифіна кинулася на другий поверх. Її обличчя змінилося, коли вона побачила сцену в кімнаті. Потім вона подивилася на Ділфері і зрозуміла, що сталося. Звір. Її Королівська Високість холодно виплюнула це слово.

Хто він? — спитав Брандо.

.

Я не хочу називати ім'я цього хлопця. Він гірший за звіра. Він є єдиним спадкоємцем барона Дейла. Він не брат Ділфері. Ви повинні знати, хто цей хлопець.

Принцеса Грифіна холодно подивилася на схлипуючого закривавленого чоловіка на ліжку, потім обернулася, щоб подивитися на Дільфері лагідним поглядом і заспокоїла її: Дільфері, з тобою все гаразд?

.

Графиня все ще була сильною перед Брандо, але коли побачила свого товариша по іграх, то нарешті не могла стриматися від сліз. Її Королівська Високість квапливо обійняла її, ніжно заспокоїла і кинула погляд на Брандо.

?

Як довго ви збираєтеся її тримати?

.

Сенс цього погляду був.

.

Брандо трохи здивувався.

.

Дозвольте мені відвезти її переодягнутися. Ви зробили тут таку велику сцену, берегова охорона скоро буде тут. Хочете, щоб Ділфері так побачили сторонні люди? — прошепотіла Її Королівська Високість.

.

Тоді Брандо зрозумів і поспішно допоміг графині, яка плакала, в обіймах принцеси. Потім глянув на молодого вельможу, що лежав на ліжку, який був майже знесилений. Раніше він нападав зі злості і не думав так багато, але тепер зрозумів, що сцену трохи складно прибрати. Однак цей хлопець пожинав те, що посіяв. Інакше він залишив би його живим і запитав би, що відбувається.

.

Тепер він убив дворянина без причини, і навіть не знав, чому інша сторона тут.

Але що насправді спантеличило Брандо, так це інше. Він не міг не глянути ще раз на кімнату. На що ви дивитеся? Помітивши його погляд, різко запитала Її Королівська Високість.

Але Брандо похитав головою. У нього в серці були деякі здогадки, але він не був упевнений. Він показав на закривавленого чоловіка на ліжку і запитав: Нічого, що з цим хлопцем?

.

Будь ласка, залиште це мені, граф, Ваша Королівська Високість.

.

— перебив його холодний голос. Брандо і Її Королівська Високість обернулися і побачили, що Нія підійшла. Лицар подивилася на них обох благальними очима. Брандо побачив пару очей, сповнених ненависті та гніву, і не міг не здивуватися. Якусь мить він вагався, але нарешті кивнув.

,

Приблизно через п'ять хвилин з кімнати Ділфері пролунав останній плач, а потім звук різко припинився.

.

Дії берегової охорони, очевидно, були набагато повільнішими, ніж очікувала Її Королівська Високість. Принаймні до того, як вони з'явилися, графиня остаточно переодяглася. Брандо побачив Ділфері в інвалідному візку з принцесою Грифіною. Графиня, очевидно, не звільнилася від попереднього кошмару. Її обидві руки міцно стискали хустку, наче вона могла отримати від неї якусь втіху.

.

Але принаймні вона могла нормально говорити. Бліда графиня подивилася на Брандо і вдячно прошепотіла: Пане Брандо, дякую.

Це нічого, то що ж відбувається? — спитав Брандо. Він не вірив, що покидьок приїхав з Яньбао тільки для того, щоб зґвалтувати його сестру. Крім того, він також чув, як Акель просив про щось Ділфері. У нього було туманне припущення, але підтвердити його він поки не наважувався.

.

Ви теж це чули. Графиня почервоніла. Їй і не снилося, що вона дозволить Брандо побачити таку ганебну сцену. Це була ганьба для сім'ї. Брат мій, він прийшов до мене за Перснем Захисника Меча.

Це не твій брат, він просто звір. Принцеса Грифіна все ще сердилася. Перстень Захисника Меча — це честь, яку королівська сім'я надає родині Захисника Меча. Цей хлопець хоче покластися на такий безсоромний засіб, щоб отримати його. Це обурливо.

.

Брандо кивнув. Він не здивувався. У вельмож Еруена залишилися тільки такі дурниці. Просто засоби брата Дільфері були занадто підлими. Використовувати такі засоби на жінці, особливо рідній сестрі, така людина просто даремно витрачала їжу на цьому світі.

Чому в Яньбао такий безлад? — спитав він.

Цього разу за нього відповіла принцеса Грифіна. Це нормально. Протектор меча зламаний. Деякі з демонів і привидів, які зазвичай ховаються, обов'язково скористаються можливістю, щоб вискочити назовні і накликати біду. Якщо вони цього не зроблять, це буде підозріло.

1 ... 329 330 331 ... 805
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 2, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"