Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я."

192
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898)" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 57
Перейти на сторінку:
style="">І на поміч вже біжить.

От тепер, мій лисе милий,

Вже тобі, мабуть, не жить.

 

Хлоп знадвору із обухом,

Баба з вилами в дворі.

Лис крізь дірку скочив духом…

«Шпигай, жінко! Він в дірі!»

 

Та не встигла шпигнуть жінка,

Попри ноги лис махнув.

Ледве встигла озирнутись,

Він в діру назад шульнув.

 

Там, піднявши вверх сокиру,

Хлоп уже на нього ждав,

Розмахнувся, змірив добре

І щосили разом втяв.

 

Сли б на волос поспішився,

Згиб би лис ані мур-мур,

А тим часом лис скрутився,

А мужик розтяв лиш шнур.

 

Чувшись вільним, лис за курку

Та й махнув, куди видать,

Чоловік став наче дурень,

Жінка теж ні в дві ні в п’ять.

 

Каже жінка: «Ей, ти, чопе!

Чом обухом ти не бив?»

Сплюнув чоловік зо злості

Та й ще жінку насварив.

 

 

 

ТРИ ДОЛІ

 

 

З таємної безодні небуття

Маленьку іскорку, людськую душу

Покликано до земного життя,

На земні радощі, на земную катушу.

 

Вона летить, мов зірка тая,

Що з неба в безмір улітає,-

Та ось спинилась на момент;

В півшляху три богині-Долі

Її стрічають, щоб по волі

Їй на дорогу дать презент.

 

І мовила одна: «Душе щаслива,

Даю тобі талант яркий,

Будь сильна ти, і ясна, і мислива,

Твій ум живий, твій зір палкий!»

 

А друга мовила: «Від мене

Прийми багатий скарб чуття,

Бажання правди неструджене,

Бажання вільного життя.

 

Фантазія твоя хай буде многоплодна,

А в серці твоїм хай горить

Огнем могутнім гордість благородна,

Перед ніким чола щоб не корить».

 

Та третя, злобная старуха,

Всміхаючись на ті слова,

На душу своїм духом хуха

І ось що скиглить, мов сова:

 

«Ай-ай, розщедрились сестриці!

Ось цяцю винайшли яку!

Добра повніські рукавиці

На неї сиплють без ліку.

 

Та що се, ви якогось Данта, Гете

Чи Шеллі з неї хочете зробить?

Ну, любоньки, без мене ви не втнете,

Мені ж героїв тих по вуха вже досить!

 

Чекайте ж, я даруночок їй дам

Такий, що ваші пишні дари

Їй будуть не коштовний крам,

А гірш тяжкої муки й кари.

 

Іди ж собі, душе, у свою путь,-

Що терням встелена тобі, не розмарином!

А чим тобі на світі буть?

Будь русином і хлопським сином!

 

Талант твій буде рвать тебе

Між люди, в вир життя могучий,

В великих діл і намірів ігрисько,

Та вродження й мій присуд неминучий

Тебе по пояс загребе

В багно грузьке, в клопотів муравлисько.

 

Той зарід сили, що іскриться в тобі,-

Ні, ти не розів’єш його як слід.

Без вправ, без змагань, наче в гробі,

Його задушить твій нездарний рід.

 

Твій ум хоч буде вічно рваться

До світла, правди і добра,

Та ввік не здужає добраться

До тої течії, котра

Його б запліднила на зріст,

Йому дала би власний зміст,

Ярку створила б індивідуальність,

Дала би форм, думок оригінальність.

 

Се не для тебе, синку мій!

Ти будеш за чужим слідом все гнаться,

Із помилок чужих нічого не навчаться

І повторять зади по указці чужій.

 

Твоє чуття тобі за пекло стане,

Його топтатимуть усі,

Аж сміття з скарбу зробиться погане,

Аж зависть розростесь, любов зав’яне,

Гірка отрута лишиться в душі.

 

Бажати будеш правди дуже,

Та з помилки у помилку блукать,-

Ніхто тебе не витягне з калюжі,

Хіба лиш божа благодать».

 

Написано д[ня] 27 мая 1895 р., досі не друковано.

 

 

 

«Неначе вигнанець з чужини…»

 

 

Неначе ви́гнанець з чужини,

Неначе в’язень з тяжких пут,

Так я, о друже мій єдиний,

З борби жизне́нної щоднини

Душею рвусь в твій тихий кут.

 

А, вирвавшись, коли вступаю

У благодатний твій поріг,

То серцем, духом оживаю

І здоровію, мов стрясаю

Гризоти порох з своїх ніг.

 

Спасибі же тобі, мій брате.

За щирий, любий твій привіт.

Най мир живе у твоїй хаті.

 

 

 

ІСТОРІЯ МІДЯНОГО КРЕЙЦАРА

 

 

I

 

Пройшла вже північ,- день зближався,

А я сидів, не роздягався,

Сидів та фізику читав

І весь від стужі дилькотав.

 

Зима була тяжка, студена,

А в мене хата нетоплена,

Ще й їсти ніщо, і гроша

В кишені, хоч мя ріж, нема.

 

Один у мене лиш остався

Приятель вірний, що не дався

Підвести зрадникам тамтим

І в горю мя не опустив.

 

Та що ж, мені то вно із нього

Потіхи й помочі немного,-

Бо й він нужденний і слабий,-

Бо він - лиш крейцар мідяний.

 

 

II

 

Мороз чимраз, то більш змагався,

І голод тож не унимався,-

Мішались в голові думки,

І книжка випала з руки.

 

Без сил, без хліба, без надії

Сидів я, образи страшнії

Ставали довгов чередов

Ген-ген в будуще перед мнов.

 

І крейцар вийняв я послідний,

І думав: «Де б він [був] пригідний?

На що б тут він мені придавсь?»

Но я

1 ... 33 34 35 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.» жанру - 💙 Класика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я."