Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поезії, Леся Українка 📚 - Українською

Читати книгу - "Поезії, Леся Українка"

224
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поезії" автора Леся Українка. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37
Перейти на сторінку:
шести поезій надруковано в журн. «Рідний край», 1909, № 43, с. 6-7: «Хамсін», «Дихання пустині», «Афра»; № 44, с. 5-6: «Вітряна ніч», «Вісті з півночі», «Таємний дар». Автограф циклу: ф. 2, № 632 (чорновий). Чистовий автограф, за яким цикл друкувався в журн. «Рідний край», не зберігся. В чорновому автографі після поезії «Афра» йшла поезія «Сон», яку, очевидно, зняла сама поетеса. Вона подається окремо. Поезія «Таємний дар» в автографі уривається на реченні: «сім їх було, і несли вони всі для дитини дари». Закінчення цієї поезії знаходимо в автографі № 895, де зібрані переклади «Ліричних пісень Давнього Єгипту».

Дата циклу в першодруку: Єгипет, Гелуан. 23-30 марця 1910 р. В чорновому автографі поезії мають інші дати: «Хамсін» - 5.IV 1910, Гелуан; «Дихання пустині» - 5.IV 1910; «Афра» - 6.IV; «Вітряна ніч» - 9.IV; «Вісті із півночі» - 10.IV; «Таємний дар» - не датований. Подається за першодруком.

 

Сон («Тепло та ясно... Чи се Єгипет?»).- Вперше надруковано у вид.: Українка Леся. Неопубліковані твори, с. 66. Автограф: ф. 2, № 632. Дата автографа: 7.IV 1910. Подається за автографом.

 

«Князь Володимир за Дніпром...» - Вперше надруковано у вид.: Українка Леся. Твори в 5-ти т., т. 1, с. 496. Автограф: ф. 2, № 661. Датуєтся орієнтовно 1910 р. Подається за автографом.

 

З ПОДОРОЖНЬОЇ КНИЖКИ

 

Вперше цикл із шести віршів надруковано в ЛНВ, 1911, № 5, с. 405-412. Автографи: ф. 2, № 653 (чорновий) та № 652 (чистовий). Дата всього циклу в чорновому автографі та першодруку: 15-21.I 1911. Чорне море коло Анатолії.

У чорновому автографі кожний вірш також датований окремо (вказано число і місяць).

 

I. Pontos Axeinos.- Дата автографа: 16.I. Чорне море попід Анатолійським берегом.

 

II. У тумані.- Дата автографа: 17.I. Море.

 

III. На стоянці.- Дата автографа: 17.I. Стоянка в морі проти Самсуна.

 

IV. Мрії в бурю.- Дата автографа: 20.I. В морі на бездоріжжі. У двох місцях вірш розділений рядком авторських крапок.

 

V. Земля! Земля! - Дата автографа: 21/I. Перед Босфором.

 

VI. Епілог.- Дата в автографі відсутня.

У чорновому автографі після четвертої строфи (останній рядок «...аж німіли руки й спина») викреслено п’яту і шосту строфи:

 

В розлютованому морі

На легенькій шкаралущі

За життя своє боролись

Тії люди завзятущі.

 

І таки не похилились

Перед силою стихії,

І грудьми, й чолом стрічали

Бурі натиски лихії.

 

Подається за першодруком.

 

«Хто вам сказав, що я слабка...» - Вперше надруковано в «Літературній газеті», 1945, 27 вересня. Автограф: ф. 2, № 653. Датується орієнтовно 1911 р. на підставі автографа в записній книжці, слідом за циклом «З подорожньої книжки», датованим: 15-21.I 1911.

В автографі закреслена остання незавершена строфа:

 

Та поки що я буду жить,

Як в тишу морська хвиля,

На погляд море наче спить...

 

Подається за автографом.

 

На роковини.- Вперше надруковано в журн. «Рідний край», 1911, № 9-10, с. 3. Автограф: ф 2, № 686. Датується орієнтовно 8.III 1911 р. на підставі листа Лесі Українки до матері з Єгипту від 9.III 1911 р., в якому поетеса повідомляла, що вірш на роковини Шевченка написала «учора ввечері». Подається за першодруком.

 

 

 

 

_______________

 

 

Леся Українка

 

ПОЕЗІЇ

 

 

027

 

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Українка Леся. Твори в 2 т. Том 1. Київ, «Наукова думка», 1986.

Серія «Бібліотека української літератури»

 

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

 

© Вичитування, правка, форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2019

 

© Електронна бібліотека

класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2019

1 - Тобто товариш і ровесник Лесі та Михайла Максим Славинський.


2 - Свобода (франц.).- Ред.


3 - Маються на увазі три гасла французької революції 1791 р.: Liberté, égalité, frenternité (свобода, рівність, братерство).


4 - Поетичні переклади з «Книги пісень» Генріха Гейне, які Леся Українка робила разом з Максимом Славинським. Цей переклад «Книги пісень» надрукований у Львові 1892 р.


5 - Слава богу, що скінчилось (франц.).- Ред.


6 - Альфред де Мюссе (1810-1897) - французький поет-романтик. Леся Українка його твори перекладала для бібліотеки світової літератури, яку мав намір видавати гурток української молоді «Плеяда»


7 - Для українського дитячого журналу «Дзвінок», що виходив у Львові. З редакцією «Дзвінка» Леся Українка в цей час підтримувала зв’язок, надрукувала в ньому кілька творів.


8 - Йдеться про літературний гурток української, переважно студентської молоді Києва та інших міст, утворений на початку 80-х років. На зібраннях гуртка обговорювалися твори учасників, проводилися літературні конкурси, розроблялися видавничі плани. Найважливішим серед останніх був план перекладів і видання серії кращих творів світової літератури. Діяльність «Плеяди» припадає на 1888-1893 р. Пізніше цей гурток фактично перестав існувати, і намічені ним видавничі плани здебільшого лишилися нездійсненими.


9 - Взяті в лапки слова з гумористичного вірша поета Володимира Івановича Самійленка (1864-1925), одного з учасників «Плеяди». Як згадувала молодша сестра поетеси Ольга Косач-Кривинюк, коли на Самійленка якось напосілися товариші, щоб він творчо працював,

1 ... 36 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, Леся Українка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поезії, Леся Українка"