Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Руйнація, Ріна Бейкер 📚 - Українською

Читати книгу - "Руйнація, Ріна Бейкер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Руйнація" автора Ріна Бейкер. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на сторінку:

   Всі розсілися на свої місця і приступили до танцю на задніх лапках перед замовниками. Першим почав головний інженер. Далі за списком — моя презентація. Хвилююся більше, ніж мала б. Це має обʼєктивні причини. 
   Ввесь цей час я працювала над цим проєктом і навіть не підозрювала, для кого.    Зуби стислися, дихання стало важким. 
   Я заплющила очі, уявляючи, що розплющивши їх, побачу когось іншого. Все це — лише ігри розуму. Можливо, мені дійсно треба лягти на лікування в стаціонар на тиждень-другий. 
   Ні, це все ще Кайл. І він, бляха, навіть оком не веде в бік виступаючого. Дивиться або у вікно, або на мене. 
— Бетані Гарпер — чудовий молодий спеціаліст, — сказав містер Левінсон. — Вона має свій стиль, який, я впевнений, буде впізнаваний через роки. В неї велике майбутнє. І зараз, вона готова презентувати вам проєкт інтерʼєру, над яким працювала пів року, керуючи командою. 
— Цікаво поглянути, — спираючись ліктями на стіл, сказав Кайл. 
   Намагаючись дивитись куди завгодно, але не на чоловіка, який не зводить з мене очей, я відтворила відпрацьванний текст, продемонструвала всі макети та ескізи, включила відео віртуальної екскурсії поверхом. 
  Здається, всі в захваті. Окрім Кайла. Його обличчя камʼяне та зосереджене. Що ж, здається, я навіть не запорола нічого. Це дивно. В цій ситуації я цілком могла б почати ковтати язик, або плутати слова. 
— Чудово, — сказав один з чоловіків. — Я гадаю, що це саме те, що ми хотіли бачити в цьому готелі. Прекрасна робота, міс Гарпер. 
   Сідниці торкнулися стільця, і от тоді паніка наздогнала мене. Дихати стало важко, серцевий ритм став якимось хаотичним і неправильним. 
— Води? — запитав інший, той, що нижче зростом. 
— Якщо можна, — прошепотіла я. 
   Я зробила два ковтка, але це мало допомогло. Гадаю, треба виколоти декому два ока, аби він так не бурив мене поглядом, і тоді стане легше. 
— Дякую, містере… — з зрозуміла, що не пам’ятаю його імені, а тим паче не знаю прізвища, і зморщила носа. 
— Просто Артур, — з м’якою усмішкою перебив чоловік. 
— Артуре! — гаркнув Кайл. — Не відволікайся від роботи. 
   Повисла гробова тиша, але Бріджит, яку перебили просто посеред речення,  продовжила.

   Дві години тягнулися невимовно довго. Я не могла сидіти, спина боліла від постійної напруги, яку не вдавалося зняти ні водою, ні диханням, ні думкою, що я притисну Кайла до стіни і запитаю про все, що мене цікавить. 
   І от, коли всі підвелися і подякували за увагу, голос Кайла долетів до моїх вух. 
— Я хотів би поговорити наодинці з міс Гарпер. Мене не дуже влаштовують певні рішення, — поправляючи годинник на зап’ясті каже він. — Цікаво, чи зможемо ми знайти спільний знаменник. 
— Звісно, звісно. Можете залишатися, — каже бос, але кидає на мене погляд: «якщо що - тебе звільнено просто зараз». 
— Я хотів би продовжити у вашому кабінеті, — звертається чоловік до мене. — Якщо ви не проти, звісно. 
— Так, звісно, прошу за мною, — я піднялася і покрокувала до свого кабінету. 
   На кожні два мої кроки він робив один, не поспішаючи. Погляди всіх в офісі — прикуті до нас. Жінки, що проходять повз дурнувато йому посміхаються. Так і хочеться сказати: «Дівчата, розслабтесь, в нього є кого трахати. Розкішна Жаклін». 
   Я відчиняю двері, запрошуючи його зайти першим, але він тримає їх, вказуючи підборіддям  всередину, пропускаючи мене вперед. 
   Стрімко йду до столу і тримаюсь за його край, щоб не впасти. 
— Милий кабінет, — тихо каже він. 
— Робиш вигляд, що ти тут вперше? — роздратовано повертаюсь я, сідаючи на край столу. 
— Ні, не вперше, — самовдоволено посміхається він. 
— Які ігри ти граєш? До чого були ті троянди? — звужуючи очі запитую я.
— Проста ввічливість, — знизуючи плечима відповідає він. 
— Я маю багато запитань до тебе. 
— Та невже? — дражлива посмішка прикрашає його вродливе обличчя. — І які ж? 
— Чим займався мій батько? Де зараз Брі? Що ти зробив з Ріком? Якого дідька ти слідкуєш за мною? Ти досі спиш з Жаклін? — загинаючи пальці, перелічую я. Раптом, червонію, усвідомлюючи, що останнє запитання мало пролунати лише в моїй голові. 
— Що це? — він примружився і підійшов просто до столу, майже торкаючись до мене. — Ти ревнуєш? — пирхнув чоловік. 
— З чого б мені ревнувати? — кривлюсь я. — Мені байдуже. 
— Але ти поставила запитання. 
— Серед них були інші. Чому не дати відповідь на них? — я дивлюсь на нього знизу вверх. 
— Вони здались мені не такими цікавими, — він заправив пасмо волосся за моє вухо. — Так, я трахаю Жаклін. І якби ти знала, як минула її остання ніч, то, можливо, не ревнувала, але, як мінімум заздрила б їй. 
Моєю спиною пробігли мурахи. 
— Співчуваю цій нещасній всім серцем. 
   Його хрипучий сміх вибухнув в грудях. Кайл закинув голову назад, а я дивилася на його горло, і стримувала непереборне бажання вкусити цього самовдоволеного покидька, прямо там, де пульсує вена. 
— Скажи хоча б, що з Ріком та Брі, — через стиснуті зуби програвала я, роздратовано. 
— Їх долі тебе не обходять, Бетані. 
— Вони живі? — я відчула, як волога наповнює очі. 
   Він довго дивився мені в очі, зважуючи відповідь. 
— Так. Це максимум, що я можу сказати. 
— Добре, — я торкнулась кутиків очей, забираючи сльози, поки вони не покотилися щоками. 
— Чудова робота, — кладучи долоні біля моїх стегон, сказав він. 
— Але ти сказав, що не задоволений. 
— Я не говорив цього. Лише те, що ми маємо поговорити, — дуже близько від мого обличчя прошепотів чоловік з таким знайомим запахом. — За тобою боржок. Не забула? 
— Забудеш тут, — я відхилилася назад, майже спираючись на лікті, аби тримати хоча б якусь дистанцію. 
— Я залишив на твоєму робочому столі файл з адресою, куди тобі потрібно приїхати в суботу. Дрес код і всі деталі прочитаєш, все детально розписано. 
— Я підозрюю, що це має бути операційний халат, аби було зручніше конфіскувати мої органи, які ти продаси на чорному ринку? — дивлячись в його очі випалила я. 
— Майже. Але ти, все ще, любиш драматизувати. 
— Таке вже в мене життя. Драматичне. 
— Побачимось в суботу, — сказав він, кладучи руку на місце, де під спідницею красується тавро, з його губ злетіло схвальне хмикання. 
   Він пішов, а я так і лишилася лежати на столі, важко дихаючи.

{ touchstart', function (e) { Reader.stars.sendRating(e.target.value); }); });
1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Руйнація, Ріна Бейкер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Руйнація, Ріна Бейкер"